Informazioni Generali; General Information; Informations Generales; Allgemeine Informationen - Robuschi RBS 15 Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

R B S
1
1 INFORMAZIONI
GENERALI
Questo manuale è parte
integrante della macchi-
na, seguire le istruzioni ivi
contenute prima di instal-
lare e mettere in esercizio
il soffiatore.
Per una lettura rapida e
razionale di questo ma-
nuale osservare i seguenti
simboli e definizioni:
Attenzione
Segnala il rischio di le-
sioni gravi alle persone
e/o danni gravi al soffia-
tore.
Nota
segnala una informazione
tecnica importante, per il
funzionamento del soffia-
tore.
Personale qualificato
Si intendono quelle per-
sone che, in base alla loro
preparazione, esperienza,
istruzione e alla loro co-
noscenza delle principali
norme e specifiche, delle
regole antinfortunistiche e
delle condizioni di lavoro
sono state autorizzate dai
responsabili della sicurez-
za dell'impianto ad ese-
guire gli interventi sul sof-
fiatore e che sono in grado
di riconoscere ed evitare
ogni possibile pericolo.
E' richiesta anche la co-
noscenza delle principali
nozioni di pronto soccorso
e delle locali strutture di
pronto soccorso.
Il soffiatore è un com-
pressore rotativo a lobi
per impiego industriale
secondo i modi previsti
in questo Manuale. Ogni
altro modo di impiego è
da considerarsi impro-
prio e quindi proibito.
Il soffiatore deve essere
installato in zona sicura,
accessibile solo da parte
di personale qualificato.
6
S12-1A508-I
1 GENERAL
IN-
1 INFORMATIONS
FORMATION
This manual is integral
Ce manuel fait partie inté-
part of the machine follow
grante de la machine. Suivre
strictly the instructions gi-
les instructions indiquées
ven in this Manual prior to
avant d'installer le surpres-
positioning and operating
seur et de le démarrer.
the blower.
Afin de faciliter et de ratio-
For a quick and rational
naliser la lecture de ce ma-
reading of this manual ob-
nuel, observer les définitions
serve the following state-
et les symboles suivants :
ments and definitions :
Warning
Signale un risque de
Signals the risk of se-
blessures graves et/ou
rious physical dangers
de détériorations impor-
to people and/or serious
tantes du surpresseur.
danger to blower
Note
signale une information
signals important tech-
technique importante pour
nical information for the
le fonctionnement du sur-
operation of the blower
presseur.
Personnel qualifié
Qualified personnel
On entend par personnel
It means these persons
qualifié, les opérateurs qui,
who, on account of their
sur la base de leur prépa-
training,
experience
ration, de leur expérience,
and instruction and their
de leur formation et de
knowledge
of
relevant
leur
standards, specifications,
principales normes et spé-
accident prevention rules
cifications, des règles de
and operating conditions,
prévention des accidents
have been authorized by
et des conditions de tra-
those responsible for the
vail, ont été autorisés par
safety of the plant to carry
les responsables de la
out the necessary work on
sécurité de l'installation
the blower and who can
à exécuter les interven-
recognize and avoid any
tions sur le surpresseur
possible dangers.
et qui sont en mesure de
reconnaître et d'éviter tout
Acknowledge of first aid is
risque.
also required as is infor-
Il leur est également de-
mation about local rescue
mandé de posséder les
facilities.
principales notions de pre-
mier secours et des struc-
the blower is a rotary
tures locales d'urgence.
lobe compressor suita-
ble only for industrial
Le surpresseur est un
use as described in this
compresseur rotatif à
Manual. Any other use
lobes à usage industriel,
is to be considered im-
conformément aux usa-
proper and is therefore
ges prévus dans ce ma-
forbidden.
nuel. Tout autre usage
est considéré impropre
The blower must be in-
et donc interdit.
stalled in a safe area, ac-
cessible only by qualified
Le surpresseur doit être
personnel.
installé dans une zone
sécurisée,
accessible au personnel
qualifié.
1 ALLGEMEINE IN-
GENERALES
FORMATIONEN
Dieses Handbuch ist integraler
Bestandteil der Maschine. Die
hierin aufgeführten Anweisun-
gen sind vor der Installation
und der Inbetriebnahme des
Gebläses zu befolgen.
Für ein schnelles und klares
Verständnis dieser Anleitung
beachten Sie die folgenden
Symbole und Definitionen:
Attention
Achtung
Schwere verletzungsge-
fahr für Personen und/
oder schwere Beschädi-
gungsgefahr am Gebläse.
remarque
Merke
Wichtige technische Infor-
mation für den Betrieb des
Gebläses.
Fachpersonal
Unter Fachpersonal sind
die
Personen
stehen,
ihrer Ausbildung, ihrer Er-
fahrung, ihrer Kenntnisse
connaissance
des
und ihrem Wissen zu den
wichtigsten
und Spezifikationen, den
Unfallschutzregeln
den
Arbeitsbedingungen
von den Sicherheitsve-
rantwortlichen der Anlage
ermächtigt
Eingriffe am Gebläse vor-
zunehmen und die in der
Lage sind, jede mögliche
Gefahr zu erkennen und
zu vermeiden.
Es wird auch die Kenntnis
der wichtigsten Erste-Hi-
lfe-Maßnahmen und der
örtlichen Erste-Hilfe-Einri-
chtungen gefordert.
Das Gebläse ist ein ro-
tierender Rotationskom-
pressor mit Drehzahlre-
gler für den industriellen
Einsatz nach der in die-
sem Handbuch vorgese-
henen Art und Weise. Je-
der andersartige Einsatz
gilt als unsachgemäß und
ist somit untersagt.
uniquement
Das Gebläse muss in ei-
nem sicheren Bereich in-
stalliert sein und darf nur
für
das
zugänglich sein.
CZ
CZ
1 VšEOBECNé IN-
FORMACE
Tento návod je nedílnou
součástí dodávky stroje
a je nutné se důkladně
seznámit s jeho obsahem
před montáží a uvedením
dmychadla do provozu.
Pro
rychlou
jsou zvýrazněny důležité
pokyny
následujícím
způsobem:
Pozor
Označuje
nebezpečí
úrazu
osoby
a/nebo
poškození dmychadla.
Poznámka
Označuje důležitou tech-
nickou informaci pro pro-
voz dmychadla.
Kvalifikovaná obsluha
Kvalifikovaná obsluha jsou
zu
ver-
osoby, které díky svému
die
aufgrund
vzdělání,
zkušenostem,
znalostem
předpisů
a
bezpečnostních pokynů a
Vorschriften
podmínek provozu
pracovníky zodpovědnými
und
za
bezpečnost
oprávněny
dmychadlo.
musí
být
wurden
die
rozpoznat
a
hrozící nebezpečí.
Obsluha
musí
rovněž
s poskytováním
pomoci.
Dmychadlo
kompresor vhodný pouze
pro profesionální použití
v
souladu
Pokyny.
žádné
použití není dovoleno.
Dmychadlo
být
instalováno
zabezpečené
přístupné
kvalifikované obsluze.
Fachpersonal
orientaci
vážné
pro
těžké
důležitých
norem,
byly
práce
obsluhovat
Tyto osoby
schopné
odvrátit
být
seznámena
první
je
rotační
s
těmito
jiné
musí
na
ploše
pouze

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Robuschi RBS 15

Table des Matières