Alimentazione Elettrica; Electric Connection; Alimentation Électrique; Stromversorgung - Robuschi RBS 15 Manuel D'emploi

Table des Matières

Publicité

R B S
6
6.7 Alimentazione
elettrica
Fare eseguire il collega-
mento dell'alimentazione
elettrica
da
personale
specializzato autorizzato
secondo le norme vigenti
nel luogo di installazione
e secondo le prescrizioni
del locale ente erogatore
dell'energia elettrica.
Nota
rOBUscHI sPa. declina
ogni
responsabilità
per
allacciamenti elettrici non
conformi alle disposizioni
di legge vigenti.
Controllare sulla targhetta
del motore elettrico: Tensio-
ne, Corrente nominale, Fre-
quenza, numero di Fasi.
Controllare lo schema di
collegamento
contenuto
nella morsettiera del mo-
tore, se non disponibile
richiederlo al costruttore
del motore.
Dimensionare i cavi elettri-
ci in funzione della corren-
te nominale.
Non disporre i cavi vicino
a sorgenti di calore o a
spigoli acuti.
Proteggere il motore con
interruttore
automatico
tarato sulla corrente nomi-
nale del motore.
Installare un pulsante di
emergenza tra la linea di ali-
mentazione ed il motore di
azionamento del soffiatore.
Attenzione
Il pulsante di emergenza
deve essere facilmente rag-
giungibile dall'operatore.
Proteggere l'impianto me-
diante un adeguato siste-
ma di messa a terra.
Attenzione
Ogni operazione sul soffia-
tore deve essere condotta
in assenza di tensione dal
circuito di alimentazione.
24
S12-1A508-I
6.7 Electric connec-
6.7 Alimentation
tion
Electric connections must
Faire exécuter le raccor-
be set up by authorized
dement de l'alimentation
specialists in compliance
électrique par un person-
with regulations applying
nel spécialisé et autorisé
to the place of installation
conformément aux normes
and in accordance with the
en vigueur dans le lieu d'in-
requirements of the local
stallation et aux prescrip-
body supplying electrical
tions du distributeur local
energy.
de l'énergie électrique.
Note
rOBUscHI sPa. refuses
rOBUscHI sPa. décline
all responsibility for electric
toute responsabilité sur les
connection not complying
raccordements électriques
with the law in force.
non conformes aux dispo-
sitions légales en vigueur.
Check on the motor plate:
Contrôler, sur la plaque du
Voltage, Absorbed cur-
moteur électrique : la ten-
rent, Frequency, number
sion, l'intensité nominale,
of phases.
la fréquence, le nombre de
Check the wiring diagram
phases.
in the terminal board of the
Contrôler le schéma de rac-
motor, if the diagram has
cordement contenu dans le
bornier du moteur. S'il n'est
not been supplied request
it from the motor manufac-
pas disponible, le demander
turer.
au constructeur du moteur.
Use suitable electric ca-
Dimensionner
bles depending on the
électriques en fonction de
nominal current of the
l'intensité nominale.
electric motor.
Ne pas placer les câbles près
Keep the electric cables
de sources de chaleur et
away from heat sources
d'arêtes vives.
and/or pointed edges.
Protéger le moteur à l'aide
Protect
the
motor
by
d'un interrupteur automatique
means of automatic switch
taré sur le courant nominal
set at the rated current
du moteur.
shown on the motor plate.
Installer un bouton-poussoir
Install an emergency push
d'urgence entre la ligne d'ali-
button between supply line
mentation et le moteur d'ac-
and the motor of the blower.
tionnement du surpresseur.
Warning
the operator must easi-
Le bouton-poussoir d'ur-
ly reach the emergency
gence doit être facilement
push-button.
accessible à l'opérateur.
For the safety of personnel
Protéger l'installation à
a suitable grounding device
l'aide d'un dispositif de
must protect the system.
mise à la terre adapté.
Warning
Blower service must be
toute opération sur le sur-
carried out after discon-
presseur doit être réalisée
necting
the
electrical
en l'absence de tension
supply.
sur le circuit d'alimenta-
tion.
6.7 Stromversor-
électrique
gung
Die
elektrischen
schlüsse dürfen nur von
Fachpersonal ausgeführt
werden. Dieses hat sich
an die im Installationsland
geltenden Vorschriften der
örtlichen Stromversorgung
zu halten.
remarque
Merke
rOBUscHI sPa. weist jede
Verantwortung bei stroman-
schlüssen, die nicht den
geltenden
entsprechen, zurück.
Kontrollieren Sie auf dem
Schild des Elektromotors:
Spannung, Nennstrom, Fre-
quenz, Phasenzahl.
Das Anschlussschema in
der Klemmenleiste des Mo-
tors kontrollieren. Falls nicht
verfügbar, vom Hersteller
des Motors einfordern.
Legen Sie die Stromkabel-
les
câbles
größen je nach Nennstrom
aus.
Verlegen Sie die Kabel ni-
cht an Wärmequellen oder
scharfen Kanten.
Schützen Sie den Motor
mit einem automatischen
Schutzschalter, der auf den
Nennstrom des Motors ein-
gestellt ist.
Einen Nottaster zwischen
der Anlage für Stromversor-
gung und dem Antriebsmotor
des Gebläses installieren.
Attention
Achtung
Der nottaster muss für den
Bediener leicht zu errei-
chen sein.
Die Anlage muss in ange-
messenem Maß geerdet
werden.
Attention
Achtung
Jeder Eingriff am Geblä-
se darf erst erfolgen, na-
chdem die Spannung im
versorgungskreislauf ab-
geschaltet wurde.
CZ
CZ

6.7 Elektroinstalace

An-
Zapojení elektrického sys-
tému smějí provádět pou-
ze odborníci s příslušnými
zkouškami. Při instalaci se
musí postupovat v soula-
du s předpisy platnými pro
dané místo a s požadavky
místního dodavatele elek-
trické energie
Poznámka
rOBUscHI sPa. odmítá
veškerou odpovědnost za
elektroinstalaci, která neod-
Bestimmungen
povídá místním předpisům.
Na štítku motoru zkontro-
lujte:
napětí,
proud, frekvenci a počet
fází.
Kabely připojte podle sché-
matu svorkovnice motoru.
Pokud toto schéma nebylo
součástí dodávky motoru,
vyžádejte si je u výrobce
motoru.
Používejte elektrické kabely
vhodné velikosti podle jme-
novitého proudu elektromo-
toru.
Kabely chraňte před zdroji
tepla a ostrými hranami.
Motor musí být pomocí
automatických
chráněn na hodnotu jme-
novitého proudu uvedenou
na štítku.
Mezi
přívodní vedení a
motor dmychadla instalujte
nouzový vypínač.
Pozor
nouzový vypínač musí
být pro obsluhu snadno
přístupný.
Pro bezpečnost obsluhy
musí být systém chráněn
vhodným uzemněním. .
Pozor
Údržba dmychadla může
být prováděna pouze po
vypnutí
elektrického
proudu.
jmenovitý
vypínačů

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Robuschi RBS 15

Table des Matières