Ryobi RLT26CDS Manuel D'utilisation

Ryobi RLT26CDS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RLT26CDS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

RLT26CDS
FR
COUPE-BORDURES
EN
GRASS TRIMMER
DE
GRASTRIMMER
ES
RECORTADORA DE HILO
IT
MALEZA TAGLIABORDI
PT
APARADOR DE RELVA
NL
GRASTRIMMER
SV
TRIMMER
DA
TRÅDTRIMMER
NO
TRÅDTRIMMER
FI
SIIMALEIKKURI
HU
SZEGÉLYVÁGÓ
CS
STRUNOVÁ SEKAČKA
RU
ТРИММЕР
RO
TRIMMER
PL
PODKASZARKA DO OBRZEŻY
SL
KOSILNICA Z NITKO
HR
ŠIŠAČ
ET
TRIMMER
LT
ŽOLIAPJOVĖ
LV
ROKAS PĻAUJMAŠĪNA
SK
KOSAČKA
BG
ТРИМЕР
UK
КУЩОРІЗ
TR
ÇIM BIÇME MAKINESI
WARNING:
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining
and operating this machine.
Subject to technical modifications.
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
КЕРІВНИЦТВО ПО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KULLANICI KILAVUZU
1
14
26
39
52
64
77
89
101
113
125
137
149
161
174
186
199
211
223
235
247
259
271
284
298

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RLT26CDS

  • Page 2: Important

    Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Page 3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité...
  • Page 4 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur semble vouloir démarrer. Attendez 10 secondes. Arrêtez le moteur. Mettez le contacteur d'allumage en position "I" (MARCHE). Contacteur d’allumage: O = Stop, I = Fonctionnement Symbole «...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) La plus grande priorité a été donnée à la sécurité, aux RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ performances et à la fi abilité de votre coupe-bordures lors de sa conception. ■ Pour travailler en toute sécurité, lisez et comprenez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Relatifs Àu Coupe-Bordures

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) cylindre du produit, ces pièces deviennent brûlantes ■ La petite lame montée sur le pare-débris est conçue lors du fonctionnement. pour couper à la bonne longueur le fil qui vient de s'allonger, pour des performances sûres et optimales. ■...
  • Page 7: Réduction Des Risques

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) En cas de risque de chute d'objets, portez un dispositif ■ Faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Cela retirera toute l'essence qui pourrait s'éventer et de protection de la tête. laisser du vernis et de la gomme dans le système de carburant.
  • Page 8: Bouchon D'essence

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) BOUCHON D'ESSENCE AVERTISSEMENT Ne tentez pas de modifi er cet appareil ou de fabriquer AVERTISSEMENT des accessoires non recommandés pour l’utilisation avec ce produit. Toute altération ou modifi cation de Un bouchon d'essence qui fuit entraîne un risque ce type constitue un mésusage et peut entraîner des d'incendie et doit être remplacé...
  • Page 9: Nettoyage De La Lumière D'échappement Et Du Silencieux

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI 7. Poignée arrière 8. Poignée avant ■ Si l'accessoire de coupe tourne au ralenti, alors la vis 9. Arbre supérieur de réglage du régime de ralenti doit être réglée sur 10.
  • Page 10: Contenu De L'emballage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MISE EN PLACE DE LA TÊTE DE COUPE À FIL AVERTISSEMENT REELEASY™ Débranchez toujours le fi l de la bougie lorsque vous Voir fi gure 2c. montez des pièces. ■ Retirez le tube en carton. ■...
  • Page 11: Montage Du Bloc Moteur Sur L'accessoire De Coupe

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) coupe jusqu'à ce que son milieu se trouve à l'intérieur UTILISATION de la tête de coupe et que sa longueur soit égale des deux côtés. CARBURANT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR ■ Tournez le bouton de la tête de coupe pour bobiner le fil.
  • Page 12 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 2. Mettez le levier de starter en position "FULL". 3. Tout en maintenant la gâchette des gaz complètement enfoncée, tirez sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que le moteur semble démarrer. Ne tirez pas sur le lanceur à...
  • Page 13: Avance Du Fil De Coupe

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Déplacez la tête de gauche à droite en faisant des passes régulières tout en progressant à travers l'herbe / les broussailles. AVANCE DU FIL DE COUPE Voir fi gure 7. ■ Si le fil devient court, tapez la tête sur le sol comme illustré...
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE SI CES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTEZ VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Assurez-vous que le contacteur est en position ON Le contacteur est en position off (arrêt). (marche) ou "I"...
  • Page 15 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Vérifi ez le taux de mélange huile/ Utilisez de l’essence neuve et vérifi ez le taux de mélange essence. 2-temps. Le moteur ne parvient pas à tourner à plein régime et Le fi ltre à air est sale. Nettoyez le fi...
  • Page 312 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifi kationen producto prodotto Grass trimmer Coupe-bordures Grastrimmer Podadora Tagliabordi Grastrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Engine displacement Cylindrée du moteur Motorhubraum Volumen del motor Cilindrata motore Cilinderinhoud motor...
  • Page 314 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifi cations Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifi kationen producto prodotto Grass trimmer Coupe-bordures Grastrimmer Podadora Tagliabordi Grastrimmer Model Modèle Modell Modelo Modello Model Uncertainty of vibration Incertitude de la mesure Unsicherheit der Incertidumbre en la Incertezza misura...
  • Page 320: Garantie

    For servicing, the product must be sent or presented to an RYOBI authorized souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les service station listed for each country in the following list of service station sacs de souffleurs et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes...
  • Page 333: Ec Declaration Of Conformity

    Por la presente declaramos que los productos Coupe-bordures Podadora Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLT26CDS Número de modelo: RLT26CDS Étendue des numéros de série: 44438501000001 - 44438501999999 Intervalo del número de serie: 44438501000001 - 44438501999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC modifié...

Table des Matières