Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 3
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES IMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent fi gurer sur votre appareil. Etudiez-les et apprenez leur signifi cation. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
Page 4
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Enfoncez le verrouillage de l'accélérateur ainsi la gâchette de l'accélérateur pour démarrer. Attendez 10 secondes. Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où il a été acheté.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Lors de la conception de votre coupe-bordures, l'accent a ■ La législation de certaines régions restreint l'utilisation été mis sur la sécurité, la performance et la fi abilité. du produit. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils.
■ Utilisez uniquement le fil de remplacement du fabricant dans la tête de coupe. N'utilisez aucun autre N'utilisez jamais d'outils ou d'accessoires de coupe qui ne sont pas spécifi és par Ryobi dans ce manuel. accessoire de coupe. Cela comprend l'utilisation de chaînes et lames-fl éaux ■...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Rangez la en un endroit frais, sec et correctement généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer pas à...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 22. Guide du fil de coupe AVERTISSEMENT 23. Ressort Débranchez toujours le fil de la bougie lorsque vous 24. Écrou montez des pièces. 25. Carter supérieur 26. Couvercle du compartiment à air 27.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Transportez et stockez toujours le carburant dans un AVERTISSEMENT bidon prévu pour contenir de l'essence. Ne montez ni ne réglez aucun accessoire pendant le fonctionnement du bloc moteur. Si vous n'arrêtez pas MÉLANGE DU CARBURANT le moteur, vous vous exposez à...
Page 10
Éloignez-vous de 9 m AVERTISSEMENT au moins de l'endroit où vous avez rempli le réservoir Utilisez uniquement le démarreur électrique Ryobi avant de faire démarrer le moteur. Ne fumez pas! OES18. L'utilisation de tout autre démarreur peut endommager le moteur et entraîner des blessures...
Page 11
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) du démarreur dans le trou de tige du moteur. Assurez- POUR ARRÊTER LE MOTEUR : vous que l’embout du démarreur est correctement ■ Mettez le contacteur d'allumage en position "O" engagé. (ARRÊT). REMARQUE: Le démarreur électrique est équipé...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) fil de coupe se déroulera chaque fois que vous taperez service après-vente agréé. la tête au sol. Ne maintenez pas la tête sur le sol. PÉRIODICITÉ D’ENTRETIEN REMARQUE: La lame de taille du fi l de coupe sur le défl...
Page 13
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) 2 Si cette exigence n'est pas satisfaite, contactez un centre de son décalaminage afi n de retrouver les performances d'origine. service après-vente agréé pour la réparation ou l'ajustement. REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE COUPE PARE-ÉTINCELLES Le pare-étincelles doit être nettoyé...
Page 14
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE Voir fi gure 10. AVERTISSEMENT La bougie est faite en métal. Elle devient très chaude une fois que vous arrêtez le moteur. Attendez que le moteur soit refroidi avant de détacher le capot de la bougie d'allumage en métal pour éviter tout risque de blessure.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Si ces solutions ne résolvent pas le problème, contactez votre service après-vente agréé. Problème Cause possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d'étincelle. Il est possible que la bougie d'allumage soit endommagée, retirez-la et vérifi...
Page 16
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Problème Cause possible Solution Le moteur démarre, tourne La vis du ralenti sur le Contactez un service après-vente. et accélère mais ne tient pas carburateur doit être ajustée. le ralenti. Le fi l n'avance plus. Fil entortillé...
Page 342
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Weight Poids Gewicht Peso Il peso Gewicht Peso Without fuel, cutting Sans carburant, Ohne Kraftstoff, Sin combustible, anexo...
Page 346
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifi cations Caractéristiques produit Produkt-Spezifi kationen Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do producto prodotto aparelho Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Vibration (ISO 22867): Vibrations (selon ISO Vibrationen (nach ISO Vibración (de acuerdo con Vibrazione (ISO22867): Trillingen (in...
Page 350
à air, For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised les filtres à essence, etc.
Page 363
Por la presente declaramos que los productos Coupe-herbe Cortacésped Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RLT254CDSO Número de modelo: RLT254CDSO Étendue des numéros de série: 46208702000001 -46208702999999 Intervalo del número de serie: 46208702000001 -46208702999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...