Page 5
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Page 6
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
Page 7
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français N'utilisez pas votre outil si vous avez les mains ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES mouillées. N’utilisez pas votre outil si l’interrupteur ne permet ■ AVERTISSEMENT pas de le mettre en marche et de l'arrêter Lors de l’utilisation d'outils électriques, il est correctement.
Page 8
état. Toute pièce endommagée doit SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE être réparée ou remplacée par un Centre Service Assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé Agréé Ryobi. ■ de telle sorte que personne ne risque de marcher Nettoyez régulièrement votre outil afin d'éviter que de ■...
Page 9
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RANGEMENT ET TRANSPORT CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Arrêtez le moteur entre deux opérations de coupe et ■ lorsque vous devez vous déplacer pour couper dans Si la lame coupe-fil est usée ou cassée, faites-la ■...
Page 10
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français SYMBOLES Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
Page 11
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Bouton de déverrouillage de la gâchette RÉPARATIONS Dispositif de maintien de la rallonge Carter du moteur L'entretien nécessite beaucoup de soin et une bonne Poignée avant connaissance de l'outil : il doit être effectué...
Page 12
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Avant de brancher une rallonge à la prise du cordon ■ MONTAGE d'alimentation du coupe-bordures, faites-la passer par le crochet afin d'éviter qu'elle ne soit débranchée Remarque : En cours d'utilisation, vérifiez régu- par inadvertance.
Page 13
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français Déplacez lentement votre coupe-bordures de part et ■ UTILISATION d'autre de la zone de coupe, en maintenant la tête de fil à la hauteur de coupe souhaitée. Placez la bandoulière (10) sur votre épaule gauche ■...
Page 14
Remarque : Pour mettre la bobine en place, il vous Vous pouvez vous procurer de nouvelles bobines de fil faudra peut-être la tourner légèrement. de coupe chez votre revendeur Ryobi local. Remarque : Si le fil s'emmêle ou se casse au niveau Relâchez la gâchette.
Page 15
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROBLÈME 1. Le fil est collé sur lui-même. 1. Lubrifiez le fil avec un produit à base de silicone. Le fil ne se dévide pas 2.
Page 124
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÂÒÎË ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ Ì ■ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ‡·ÓÚ‡ÂÚ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂθÁfl ‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ÅÖáéèÄëçéëíà ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ˝ÚÓ ÓÔ‡ÒÌÓ. Ö„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ■ ÇÓ...
Page 209
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ èêéÅãÖå 1. Ç˙ÊÂÚÓ Ò  Á‡ÎÂÔËÎÓ ‚˙ıÛ 1. ç‡Ï‡ÊÂÚ ‚˙ÊÂÚÓ Ò ÔÓ‰ÛÍÚ Ì‡ ÒËÎËÍÓÌÓ‚‡ Ç˙ÊÂÚÓ Ì Ò ‡Á‚Ë‚‡, ÍÓ„‡ÚÓ Ò· ÒË. ÓÒÌÓ‚‡.
Page 210
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Page 213
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conforme a la Directiva Máquinas 98/37/EC y a la Directiva CEM Conforme à la Directive Machines 98/37/EC et la Directive CEM 89/336/EEC. 89/336/EEC. Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto, al cual Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
Page 217
Président/Directeur Général Z.A. du Gué - 35 rue de Guivry Signature: 77990 LE MESNIL AMELOT FRANCE Tel: +33-1-60.94.69.70 Fax: +33-1-60.94.69.39 / 69.79 Name of company: Ryobi Technologies (UK) Limited. Name/Title: Mark Pearson Address: MEDINA HOUSE, FIELD HOUSE LANE Managing Director MARLOW...