Page 2
От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да боравите с тази машина. Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / могут...
Page 3
Some regions have regulations that restrict the use of the product to some operations. Check with your local authority for advice. La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit à certaines opérations. Contactez les autorités locales pour de plus amples informations. In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produktes auf einige Tätigkeiten beschränken.
Page 4
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
Page 5
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Interrupteur Marche / Arrêt Interrupteur I = marche O = arrêt Gardez vos mains à l’écart des lames. Position marche Mettez le levier de starter en position “FULL”. Mettez le levier de starter en position “HALF”. Mettez le contacteur d’allumage en position “I”...
Votre coupe-bordures a été conçu et fabriqué selon métalliques, cordes et autres objets qui pourraient les critères d’exigence élevés de Ryobi qui en font un être projetés ou se prendre dans la tête de fil. outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant soin de Portez des lunettes de protection ainsi que des l’entretenir correctement, vous profiterez d'un outil...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) vous utilisez cet outil, portez des gants pour garder un service après-vente agréé. AVERTISSEMENT vos mains et vos poignets au chaud. Il semblerait L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible en effet que le froid soit l'un des principaux facteurs de provoquer ou d'aggraver des blessures.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MONTAGE 415 cm 3 or Capacité du réservoir de carburant (0.415L) DÉBALLAGE Largeur de coupe 432 mm Cet appareil doit être assemblé. 30 cm 3 / cc Cylindrée 1. Retirez avec précaution l’outil et tous les accessoires Diamètre du fil 2.4 mm du carton d’emballage.
Page 9
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ Ensemble de tête à taper au sol moteur. ■ Clé de service (2 types) ■ Poussez le bouton sur l'arbre de l'accessoire de coupe, tirezen tournant pour séparer le bloc moteur de ■...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) situées sur le dessus de la tête de coupe. un ratio de 50:1 (2%). M é l a n g e z b i e n l e c a r b u r a n t a v a n t c h a q u e ■...
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENT Utilisez toujours votre coupe-bordures à plein régime. Une utilisation prolongée à régime moyen entraînerait Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit où un écoulement d'huile par l'échappement. Coupez les vous avez rempli le réservoir de carburant avant herbes hautes du haut vers le bas afin d'éviter que de faire démarrer le moteur.
Assurez-vous que les dispositifs de protection, Veuillez contacter le Centre Service Agréé Ryobi le plus bandoulières, déflecteurs et poignées sont proche de chez vous pour localiser le pare-étincelles sur correctement installés et fixés.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) et changez la bougie une fois par an. FIXATION DU CAPUCHON DE SUSPENSION (Fig. 11) Pour utiliser le capuchon de suspension, enfoncez le bouton et placez le capuchon sur l'extrémité inférieure de l'arbre de l'accessoire.
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ RYOBI. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. 1. Pas d'étincelle.
Page 15
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Le moteur démarre, tourne et La vis de ralenti du carburateur Contactez un centre de réparations. accélère mais ne tient pas le nécessite un réglage. ralenti. Le fil ne se dévide pas. 1.
Page 164
Русский(Перевод из первоначальных инструкций) çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ ãÂÒ͇ Ì ‡ÁχÚ˚‚‡ÂÚÒfl. 1. ãÂÒ͇ ÒÎËÔ·Ҹ. 1. ëχʸڠ ҉ÒÚ‚ÓÏ, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏ ÒËÎËÍÓÌ. 2. ç‡ Í‡Úۯ̉͠ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÎÂÒÍË. 2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÓ‚Û˛ ÎÂÒÍÛ. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ "ëÏÂ̇ ÎÂÒÍË". 3. äÓ Ì ˆ ˚ Î Â Ò Í Ë Ë Á Ì Ó ¯ Â Ì ˚ Ë 3.
Page 266
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Vibration Vibrations (selon ISO Vibrationen (nach Vibración (de acuerdo Vibrazione (secondo T r i l l i n g e n Vibration (de acordo accordance with ISO 22867) 22867) con la norma ISO...
For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized tubes de soufflage et d'aspiration des souffleurs, les sacs de souffleurs service station listed for each country in the following list of service station et leurs lanières, les guides-chaîne, les chaînes de tronçonneuses, les...
Coupe-bordures Recortadora de hilo Marque: Ryobi Marca: Ryobi Numéro de modèle: RLT30CESC Número de modelo: RLT30CESC Étendue des numéros de série: 44438901000001 - 44438901999999 Intervalo del número de serie: 44438901000001 - 44438901999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...