Page 2
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Page 3
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / ...
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SYMBOLES Important : Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
Votre coupe-bordures a été conçu et fabriqué selon Pour travailler en toute sécurité, veuillez lire et les critères d’exigence élevés de Ryobi qui en font un comprendre toutes les instructions avant d'utiliser outil fiable, facile à utiliser et sûr. En prenant soin de votre coupe-bordures.
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) N'approchez pas vos mains de l'échappement ou véhicule, attendez que le moteur ait refroidi, videz le du cylindre du coupe-bordures, car ces pièces réservoir et fixez l'outil afin d'éviter qu'il ne bouge au deviennent brûlantes en cours d'utilisation.
HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CARACTÉRISTIQUES PRODUIT RLT26CDS Poids (kg) - sans carburant ni tête de fil ni déflecteur d’herbe 3.98 - sans carburant, avec tête de fil 4.35...
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) AVERTISSEMENT nécessitant un mélange d'essence et d'huile de Débranchez toujours le câble d’alimentation de synthèse 2 temps. Mélangez l'essence sans plomb et la bougie lorsque vous montez des pièces.
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) fermement l’appareil des deux mains pendant son Éloignez-vous de 9 m au moins de l'endroit o ù vo u s ave z r e m p l i l e r é s e r vo i r d e utilisation.
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Débranchez l’antiparasite a¿ n d’éviter tout démarrage Le bouchon d'essence comporte un ¿ ltre non remplaçable accidentel. et un clapet anti-retour. Un ¿ ltre à essence bouché Utilisez un ¿...
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE SI CES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTEZ VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le contacteur est en position off (arrêt). Assurez-vous que le contacteur est en position ON (marche) ou "I"...
Page 12
EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Tournez la vis de régime de ralenti dans le sens des Le moteur démarre, tourne aiguilles d’une montre pour augmenter le régime de La vis de régime ralenti du carburateur et accélère mais ne tient ralenti.
Page 117
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( Í ˆËÎËÌ‰Û ÚËÏχ: ˝ÚË ˜‡ÒÚË Ì‡Í‡Îfl˛ÚÒfl ‚Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË - Á‡ÏÂÌflÈÚ ÂÂ. èÓ‚ÂflÈÚ ԇ‚ËθÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ë ÍÂÔÂÊ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚. ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË è‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ Ë ÂÏÓÌÚÓÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÏÓÊÂÚ...
Page 118
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( éÅôàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà RLT26CDS ÇÂÒ (Í„) - ·ÂÁ ÚÓÔÎË‚‡, ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍË Ë ÓڇʇÚÂÎfl Ú‡‚˚ 3.98 - ÅÂÁ ÚÓÔÎË‚‡ Ò ÚËÏÏÂÌÓÈ „ÓÎÓ‚ÍÓÈ 4.35 ÖÏÍÓÒÚ¸ ÚÓÔÎË‚ÌÓ„Ó ·‡Í‡ [ÒÏ ËÎË (Î)] 250 ËÎË (0.25) òËË̇ ÔÓÍÓÒ‡...
Page 119
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ‰‚ÛıÚ‡ÍÚÌ˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ ‚ ˜ËÒÚÓÈ Òڇ̉‡ÚÌÓÈ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ͇ÌËÒÚ ‰Îfl ·ÂÌÁË̇. ‚Â‰Û˘Â„Ó Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚χÏ, ‚Ó ‚ÂÏfl Ò·ÓÍË åÓÚÓ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓÏ Ì½ÚËÎËÓ‚‡ÌÌÓÏ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‚Ò„‰‡ ÒÌËχÈÚ ҂˜ÌÓÈ ÔÓ‚Ó‰ ÒÓ Ò‚Â˜Ë. ·ÂÌÁËÌÂ...
Page 120
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( 1 Î 20 ÏÎ 2 Î 40 ÏÎ 3 Î 60 ÏÎ 50:1 (2%) 4 Î 80 ÏÎ 5 Î 100 ÏÎ = . 6) áÄèìëä à éëíÄçéÇäÄ íêàååÖêÄ Ñãü ÅéêÑûêéÇ (êËÒ. 4) èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
Page 121
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( . 9) Champion RCJ-6Y NGK BPMR7A 0,05 (1,27 . 10) . 8)
Page 122
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( "I" “ ” 10…15 “ ”. "@". “ ” “ ” CHOKE “ ”...
Page 123
DA NO HU CS RO PL SK BG êÛÒÒÍËÈ( . 10) “ ” “ ” “ ”. “ ”...
Page 202
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( . 9) Champion RCJ- NGK BPMR7A 6,35 (0,025 . 8)
Page 203
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( "I" „ ” „ ”. „ ” „ ” „ ”,...
Page 204
DA NO HU CS RU RO Å˙΄‡ÒÍË( “ ” . 10) „ ” „ ” „ ”. „ ”...
Page 205
Cette garantie n'est valable que dans l'Union Européenne, l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de Garantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jeder contacter votre revendeur agréé Ryobi pour savoir si une autre VERTRIEBSGARANTIE ODER GARANTIE IM HINBLICK AUF DIE garantie s'applique.
Page 213
SL7 1TB - United Kingdom Déclarons par la présente que le produit Catégorie ....................COUPE-BORDURES Modèle ........................RLT26CDS Numéro de série ................Voir plaque signalétique Année de fabrication................. Voir plaque signalétique • est conforme aux réserves applicables de la Directive Machinerie(2006/42/EC) •...