Télécharger Imprimer la page

CARRE PRAIRIAL Série Notice D'utilisation page 8

Publicité

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - SAFETY INSTRUCTIONS -
SICHERHEITSHINWEISE
3.1 Symboles de sécurité - Safety symbols - Sicherheitssymbole
Veillez à ce que les avertisse-
ments et pictogrammes restent
propres et visibles en perma-
nence. En cas de détérioration,
demandez des autocollants neufs
à votre fabricant (ou distributeur).
En cas de réparation, veillez à
ce que les pièces de rechange
portent
les
mêmes
lants que les pièces d'origine.
Lire le livret d'entretien et les consignes de
sécurité avant la mise en marche. Avant
toute intervention, éteindre le moteur du
tracteur et retirer la clé de contact.
Read the maintenance manual and the
safety instructions before starting up.
Before any intervention, turn off the tractor
engine and remove the ignition key.
Vor Inbetriebnahme Wartungsbuch und
Sicherheitshinweise lesen.
Vor Eingriffen an der Maschine Schlepper-
motor abschalten und Zündschlüssel
ziehen.
Ne jamais mettre les mains dans les zones
de danger tant que des pièces sont en
mouvement, il y a risque de pincement.
Never put your hands in hazardous areas
while the parts are moving. There is a
danger of trapping your hands.
Hände bei drehenden Teilen nicht in die
Gefahrenbereiche halten, es besteht
Einklemmgefahr.
Eloigner toute personne de la zone
dangereuse, Il y a risque d'écrasement.
People should be kept away from the
danger zone. There is a risk they may be
run over.
Alle Person von der Gefahrzone entfernen,
es gibt Überfahrungsgefahr.
Make sure that the warnings and
pictograms remain clean and
visible at all times. If they dete-
riorate, ask your manufacturer
(or distributor) for new stickers.
If repairs are made, ensure that
the spare parts have the same
stickers as the original parts.
autocol-
Pour prévenir les fuites dans le circuit
hydraulique, respecter les consignes
du livret d'entretien.
To prevent leaks from the hydraulic
circuit, adhere to the instructions in the
maintenance manual.
Um Undichtigkeiten an den
Hydraulikleitungen vorzubeugen,
Wartungshinweise befolgen.
Eloigner toute personne de la zone
dangereuse, Il y a risque d'écrase-
ment.
People should be kept away from the
danger zone. There is a risk they may
be run over.
Darauf achten, dass sich niemand im
gefahrenbereich befindet, es besteht
Quetschgefahr.
Page6
Darauf
achten,
Warnhinweise und Piktogramme
ständig sauber und lesbar blei-
ben. Bei Beschädigung neue
Aufkleber
beim
(oder
Fachhändler)
Bei
Reparaturen
achten,
dass
die
teile
die
gleichen
wie
die
Originalteile
Ne pas monter sur le marche pieds
pendant le déplacement de la
machine
Do not go up on the step during the
moving of the machine.
Nicht des Trittbrett besteigen wegen
der Maschinebewegung.
dass
die
Hersteller
bestellen.
darauf
Ersatz-
Aufkleber
tragen.

Publicité

loading