Télécharger Imprimer la page

CARRE PRAIRIAL Série Notice D'utilisation page 39

Publicité

Gros écart de quantité réelle par rapport au tableau
théorique.
Substantial difference in the actual quantity compa-
red to the theoretical table.
Große Abweichung der realen Ausbringungsmenge
gegenüber der theoretischen Tabelle.
La soufflerie fonctionne mais la semence n'est pas
distribuée.
The blower is working but the seed is not distribu-
ted.
Das Gebläse funktioniert, aber das Saatgut wird
nicht ausgebracht.
La soufflerie ne fonctionne pas.
The blower does not work.
Das Gebläse funktioniert nicht
SEMLOC
Affiner le réglage du doseur en utilisant la méthode
§5.7.
Refine the setting of the dispenser, using the
method in §5.7.
Dosierung verfeinern über die Messmethode unter
§5.7.
Vérifier si les tuyaux ne sont pas bouchés et si il n'y
a pas de fuite d'air importante.
Vérifier le sens de rotation du moteur (inversion de
polarité)
Check that the pipes are not clogged and that there
is no major air leak.
Check the direction of rotation of the motor (polarity
inversion)
Prüfen, ob die Schläuche nicht verstopft sind und
kein Luftleck vorhanden ist. Drehrichtung des
Motors prüfen (Umpolung)
Vérifier l'état du câblage d'alimentation et la rotation
du moteur manuellement.
Check the condition of the power cables and the
rotation of the motor manually.
Zustand der Versorgungskabel und Drehrichtung
des Motors manuell prüfen.
Page37

Publicité

loading