Télécharger Imprimer la page

CARRE PRAIRIAL Série Notice D'utilisation page 31

Publicité

5.7.1 Montage du rouleau - Assembling the roller - Montage der Walze
5.7.2 Réglage du Berceau - Adjustment of the cradle - Einstellung des Einschubs
Au-dessus
du
rouleau
dosage, le berceau se règle
en fonction de la taille du
grain : la valeur de réglage est
d'environ ½ fois la grandeur du
grain. Exemple : Colza 0-1mm,
mélange
fourragées
céréales 3-4mm.
Sur le devant, retirer la tôle de fermeture en tirant la vis à ressort
vers le haut.
Sur le côté, dévisser les deux poignées à étoile. Le rouleau
doseur doit coulisser sans forcer vers l'extérieur. Avant de placer
le nouveau rouleau doseur, éliminer tous les restes de semences
dans l'appareil.
Le rouleau de dosage avec les cuillères noires sur toute la longueur
convient pour :
mélange prairies, seigle, orge, froment, tournesol, mélange vesce-
avoine avec petits pois, etc... (grand volume/quantité).
Le rouleau de dosage avec les cuillères rouges convient pour :
trèfle pur, colza, navette, phacélia, granulés, granulés anti-limace,
etc...(petit volume/quantité).
On the front remove the locking plate by pulling the spring screw
upwards.
On the side unscrew the two star knobs. The dosing roller must slide
outwards without being forced. Before inserting the new dosing
roller, remove all the remaining seed in the machine.
The dosing roller with the black cups along its entire length can be
used for:
pasture mixtures, rye, barley, wheat, sunflowers, vetch grass-oats
mixture with peas, etc, (large volume/quantity).
The dosing roller with the red cups is suitable for:
pure clover, rapeseed, turnips, phacelia, pellets, slug pellets, etc.
(small volume/quantity).
An der Frontseite das Schlussblech durch Ziehen des Federbolzens
nach oben abnehmen.
Seitlich
Dosierwalze muss ohne Kraftanwendung frei nach außen
gleiten können. Vor Einsetzen der neuen Dosierwalze sämtliche
Saatgutreste aus dem Gerät entfernen.
Die Dosierwalze mit den schwarzen Löffeln auf der gesamten Länge
ist geeignet für:
Grünland-Mischsaat, Roggen, Gerste, Weizen, Sonnenblume,
Wicke-Hafer- Mischsaat mit Erbsen usw. (großes Volumen/Menge).
Die Dosierwalze mit den roten Löffeln ist geeignet für:
Klee pur, Raps, Rübsen, Phazelia, Granulat, Schneckenkorn usw.
(geringes Volumen/Menge)
de
Above the dosing roller the cradle
is adjusted to the size of the seed:
the adjustment value is about ½
the size of the seed. Example:
Rapeseed 0-1 mm, forage mixture
2-3 mm, cereals 3-4 mm.
2-3mm,
die
beiden
Sterngriffschrauben
Page29
aufschrauben.
Der
Einschub
oberhalb
Dosierwalze ist nach Korngröße
einzustellen:
der
liegt
bei
etwa
½
Korngröße. Beispiel: Raps 0-1
mm, Futtermischsaat 2-3 mm,
Getreide 3-4 mm.
Die
der
Einstellwert
Mal
der

Publicité

loading