Télécharger Imprimer la page

CARRE PRAIRIAL Série Notice D'utilisation page 34

Publicité

6. PROCEDURE DE MISE EN ROUTE - START-UP PROCEDURE -
INBETRIEBSETZUNG
Atteler PRAIRIAL à l'arrière du
tracteur. Brancher les flexibles
hydrauliques pour les modèles
repliables,
câbler
électrique du SEMLOC puis
vérifier qu'il n'y ait aucun risque
d'écrasement possible lors du
fonctionnement
du
arrière du tracteur.
Penser à positionner
les béquilles de dépose
de PRAIRIAL en position travail
(Position haute).
Retirer impérativement
le crochet de verrouillage
avant de manœuvrer le système
hydraulique de repliage des
extensions.
Crochet de verrouillage
Positionnement du crochet lors du transport et de remisage de la machine. Positionnement du crochet
machine au travail.
Position of the hook during transport and storage of the machine. Position of the hook during work.
Position des Blockierhackens für Transport ung Entwinterung des Geräte. Position des Blockierhackens in
Arbeitsposition.
Couple PRAIRIAL to the rear of
the tractor. Connect the hydraulic
hoses for the foldable models,
la
prise
wire the electrical socket of the
SEMLOC and then check that
there is no risk of crushing when
the tractor's rear lift is operating.
relevage
Remember to position the
PRAIRIAL stands in working
position (High position).
The lock hook must
absolutely
before manoeuvring the extension
folding hydraulic system.
 
be
removed
Crochet de
verrouillage
 
Page32
PRAIRIAL am Heck des Schleppers
anbauen.
Hydraulikschläuche
für die klappbaren Ausführungen
anschließen,
die
elektrischen
Kabel der SEMLOC- Maschine
anschließen und prüfen, dass
beim
Betrieb
der
vorrichtung am Schlepper keine
Quetschgefahr besteht.
Denken Sie daran,
die
Abstellstützen
PRAIRIAL
in
Arbeitsposition
(obere Position) zu bringen.
Vor der Handhabung der
Hydraulikanlage
Klappen der Seitenteile unbedingt
den Blockierhaken entfernen.
Heckhebe-
der
zum

Publicité

loading