Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

R60049.0009 - 04
Betriebsanleitung
Sendix® 58xxFS2 / 58xxFS3
Operation Manual
Instructions d'utilisation
Manuale d'istruzioni
Manual de instrucciones
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kübler Sendix 58 FS2

  • Page 2 Deutsch........................................English ........................................Français ........................................Italiano ........................................Español ........................................
  • Page 65: Informations Générales

    1 Document 2 Informations générales Ce document est la traduction française de la version origi- Lisez attentivement ce document avant de travailler nale en langue allemande. avec le produit, de le monter ou de la mettre en service. Editeur Kübler Group, Fritz Kübler GmbH Schubertstraße 47 Ces instructions d'utilisation guident le personnel technique 78054 Villingen-Schwenningen...
  • Page 66: Remarque Préliminaire

    2.3 Groupe cible ATTENTION L'appareil ne peut être utilisé dans un projet, monté, mis en Classification : service et entretenu que par des personnes disposant des qualifications et répondant aux conditions suivantes : Ce symbole, accompagné du mot ATTENTION, indique un risque potentiel pour la santé...
  • Page 67: Autres Documents Applicables

    Le codeur supporte des fonctions basées sur les informations 2.7 Autres documents applicables de vitesse et de sens de rotation, p. ex. dans des processus Toutes les données techniques, ainsi que les caractéristiques industriels ou avec des commandes. mécaniques et électriques, se trouvent dans les fiches tech- En tant que capteur, le codeur sûr supporte des fonctions de niques respectives des produits ;...
  • Page 68: Fonction D'un Codeur

    3.2 Fonction d'un codeur Un codeur est un appareil de mesure convertissant des mou- vements de rotation en des signaux électriques. Il existe des codeurs incrémentaux et absolus. Les deux délivrent des si- gnaux de sortie différents. • Codeurs incrémentaux : séquences d'impulsions équivalentes, dont le nombre est proportionnel à...
  • Page 69: Sécurité Fonctionnelle

    Ajout Plaque signalétique Protection 3.4.1 Normes prises en compte antidéflagrante L'évaluation de sécurité du codeur est réalisée sur la base des normes et classes de sécurité suivantes : Normes prises Safety Integrity Level (SIL) suivant EN en compte 61800-5-2 Performance Level (PL) suivant EN ISO 18014398657403659 13849-1 3.4 Sécurité...
  • Page 70: Spécification Fonctionnelle

    Afin d'obtenir une information de position absolue sûre avec Voir le chapitre Caractéristiques techniques [} 73] pour les le codeur, l'appareil d'évaluation du codeur doit compter aus- limites et tolérances typiques. si l'information incrémentale (position relative) et la comparer Le signal sinus-cosinus seul ne permet pas la réalisation de à...
  • Page 71: Fonctions De Sécurité

    La liaison du codeur et de l'unité d'entraînement doit faire 3.4.4 Certification TÜV l'objet d'une évaluation technique de sécurité. Ceci concerne Le certificat suivant est disponible pour le produit décrit dans aussi bien la liaison à l'élément tournant (liaison des arbres) cette notice : que la liaison à...
  • Page 72: Conditions De Fonctionnement

    ATEX cription, le montage de pièces additionnelles ou la modifica- tion des caractéristiques thermiques (peinture p. ex.), la certi- fication "anti-déflagration" est annulée. Catégorie (Gaz) II 3G Ex nA IIC T4 Gc X Catégorie (Poussières) II 3D Ex tc IIIC T135°C Dc X Pour le montage et la mise en service, se conformer à...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Indice de protection IP 3.6.1 Sendix 58xxFSx Le codeur doit avoir un indice de protection d'au moins IP6x Caractéristiques mécaniques des codeurs Sendix pour pouvoir être utilisé dans la zone 2 (gaz) ou la zone 22 58xxFS (poussière) (voir la plaque signalétique). Vitesse de rotation maximale ** 12000 min Type de raccordement Accélération angulaire maxi-...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques Générales De L'interface Sincos

    Caractéristiques techniques générales de AVIS l'interface SinCos Codeurs avec départ de câble Fréquence max. -3dB 400 kHz Du fait de la matière du câble (PVC en standard), les codeurs avec départ de câble direct ne peuvent s'utiliser que jusqu'à Résistance aux courts-cir- -30°C [-22°F].
  • Page 75 Caractéristiques de sécurité des codeurs Sendix UL - Underwriters Laboratories 58xxFS3 Homologation UL N° de dossier E224618 Normes prises en compte EN ISO 13849-1:2015 Normes prises en compte UL 61010-1 EN ISO 13849-2:2012 Utilisation en intérieur, utilisa- EN 61800-5-2:2007 tion à l'extérieur possible, Classification PLe / SIL3 non prévu pour le rayonne- ment UV direct.
  • Page 76: Installation Mécanique

    – Directive ATEX 2014/34/UE 4.1.1 Informations générales pour le montage de codeurs 4 Installation PRUDENCE 4.1 Installation mécanique Ne pas désassembler ou ouvrir l'appareil Cette opération peut provoquer le dysfonctionnement total ou PRUDENCE partiel du système de mesure. Dommages à l'appareil dus au transport ou à l'entrepo- •...
  • Page 77 PRUDENCE AVIS Ne pas soumettre le codeur à des chocs ou le surchar- Décalage entre l'entraînement et le codeur ger. Décalage axial : < ± 0,25 mm [0.01] La précision du codeur et la fiabilité du palier et du joint en Décalage radial : <...
  • Page 78: Dimensions Et Étapes De Montage

    Les vis doivent être protégées contre le desserrage comme AVIS décrit au chapitre Immobilisation des vis [} 84]. Exclusion de défaut de l'élément d'accouplement 4.1.2 Accouplements Une liaison mécanique sûre du codeur est nécessaire. La norme EN 61800-5-2 décrit le desserrage de la liaison méca- Pour les codeurs à...
  • Page 79: Codeur À Arbre Sortant

    4.1.3.1 Codeur à arbre sortant 3xM3, prof. 6 [0.24] Cote 5814FS 5853FS 5863FS 3xM4, prof. 8 [0.32] Incrémental Monotour Multitours absolu absolu Clavette DIN 6885 - A - 3x3x6 38 [1.50] 38 [1.50] 49,5 [1.95] Bride standard, arbre sortant avec méplat D = Diamètre de Ajustement de L = Longueur de...
  • Page 80: Bride Avec Stator Anti-Rotation

    b) Serrer les vis au couple de 1 Nm [0.74 ft-lb]. d = Diamètre de Ajustement de L = Profondeur l'arbre l'arbre d'insertion de c) Vérifier le décalage des arbres. Les tolérances maximales l'arbre admissibles dépendent de l'accouplement choisi. 10 [0.39] > 34 [1.34] 12 [0.47] 14 [0.55]...
  • Page 81 Bride avec tôle de fixation flexible AVIS Exigences pour le montage Lors du montage, veiller aux point suivants • La tôle de fixation ne doit pas être soumise à une précon- trainte lors de son montage sur une tige filetée à l'aide de deux écrous M4.
  • Page 82: Bride Avec Tôle De Fixation Rigide

    Bride avec tôle de fixation rigide 4.1.3.2.1 Instructions de montage pour codeurs à arbre creux 83084939 a) Enfiler le codeur sur l'arbre. 18014398571079051 b) Respecter les profondeurs d'insertion minimale et maxi- male de l'arbre dans le codeur. SW 3 c) Respecter le désalignement des axes maximal admissible. d) Visser le stator anti-rotation ou la tôle de fixation sans pré- contrainte sur la bride de l'entraînement.
  • Page 83: Côté Application

    4.1.3.4 Côté application Type de bride B avec stator anti-rotation Exigences pour le côté application pour le montage des co- deurs. Pour codeurs à arbre creux Matière : Acier, inoxydable Ra 1,6 27021597825816203 Pour (4x) vis M3 SW 4 53088907 4.1.3.3.1 Instructions de montage pour codeurs à...
  • Page 84: Pour Codeurs À Arbre Conique

    Pour codeurs à arbre conique 4.1.5 Pose des câbles Matière : Acier AVIS Ra 1,6 Pose des câbles 2° 51´ 45´´ 0 Poser le câble du capteur de façon à éviter tout effort de trac- tion, afin qu'aucun effort supplémentaire ne s'exerce sur le système de mesure.
  • Page 85: Rayon De Courbure Du Câble

    4.1.5.1 Rayon de courbure du câble AVIS Consignes de sécurité générales Attention, toute l'installation doit être hors tension lors de l'installation électrique du codeur. • Veiller à ce que la tension de service de l'appareil et de l'ap- pareil raccordé en aval de celui-ci soit appliquée et coupée simultanément.
  • Page 86: Instructions Pour Une Installation Selon Les Prescriptions Cem

    Blindage et liaison équipotentielle AVIS • Appliquer le blindage du câble sur une grande surface - Pas de fils de câble ouverts. idéalement sur 360°. Utiliser pour cela p. ex. une borne de blindage. Avant la mise en service, connecter tous les fils des câbles / •...
  • Page 87: Légende Du Raccordement

    4.2.4 Légende du raccordement Abréviation Couleur Abréviation Couleur Blanc Bleu Tension d'alimentation codeur +V DC Brun Rouge Masse codeur GND (0V) Vert Noir A, /A Signal cosinus Jaune Violet B, /B Signal sinus Gris GY-PK Gris-Rose C+, C- Signal d'horloge Rose RD-BU Rouge-Bleu...
  • Page 88: Raccordement Des Codeurs Absolus

    4.2.6 Raccordement des codeurs absolus Etag Type Connecteur M23, 12 broches Connecteur e de Type Câble sor- rac- ter- cor- face rac- cor- ment 1, 2 3, 4 A /A B /B gnal 3, 4 1, 2, Broc 5 6 8 1 PH A, B, gnal he :...
  • Page 89: Branchement Des Fils De Raccordement

    • En cas d'erreur dans la voie SinCos, la fonction sin (x) + Type Connecteur M23, 12 broches Connecteur (x) = 1 n'est pas remplie ou le sens de rotation est erro- ter- né, p. ex. du fait de l'inversion de sinus et de cosinus (posi- face rac- tion de phase fausse).
  • Page 90: Avant Les Travaux

    Attendre au moins 150 ms jusqu'à ce que le codeur soit prêt 6.1 Vérification et maintenance de la protection Ex à fonctionner, c'est-à-dire jusqu'à ce que les interfaces soient prêtes pour la communication. Ce n'est qu'après cette pé- DANGER riode que le codeur communique avec l'extérieur via l'inter- face numérique.
  • Page 91: Traçabilité

    6.2 Démontage 6.4 Traçabilité AVIS AVIS Informations sur la "Protection antidéflagrante" Détection des défauts sur le terrain Lors du démontage, veiller à ne pas endommager les parties La traçabilité de ces produits est recommandée. Ceci peut nécessaires à l'étanchéité du boîtier. Ne réutiliser en aucun être réalisé...
  • Page 92: Annexe

    • Les composants électroniques dans les déchets électriques. Caractéristiques des appareils d'évaluation de • Les parties en matière plastique dans un centre de recy- codeurs FS3 clage. Désignation Valeur • Trier et éliminer les autres composants en fonction de leur matière.
  • Page 93: Terminaison De Ligne Recommandée Et Blindage

    8.1.1.2 Terminaison de ligne recommandée et 8.1.2 Surveillance des signaux blindage Une résistance terminale de 120 Ω doit être reliée aux lignes de données sinus et cosinus à l'entrée de l'unité d'évaluation du codeur. Dans le cas contraire, les caractéristiques de la transmission changent.
  • Page 94: Définition De La Mesure De Température

    8.2 Restrictions AVIS Respecter la température ambiante maximale 8.2.1 Définition de la mesure de température Lors de l'utilisation de codeurs ATEX, prendre en compte la Dans certaines conditions, la température ambiante maxi- température ambiante limitée de -20°C … +60°C male doit être limitée. Les codeurs se caractérisent ainsi aus- [-4°F … +140°F].
  • Page 95: Courbes De Température / De Vitesse

    8.2.2 Courbes de température / de vitesse Codeur à arbre sortant Codeur à arbre creux 9007199371112587 9007199359642891 8.3 Déclaration de conformité Toutes les déclarations de conformité et tous les certificats du produit peuvent être téléchargés depuis notre site Inter- www.kuebler.com/docufinder net : BA Sendix®...
  • Page 96: Assistance Technique

    Service Réparation / Formulaire RMA 9 Contact Pour les retours, merci d'emballer le produit de manière suffi- Vous voulez entrer en contact avec nous : sante et de joindre le « Formulaire de retour » rempli. Assistance technique www.kuebler.com/rma L'équipe d'application Kübler est à vos côtés sur site dans le Envoyez votre retour à...

Table des Matières