Télécharger Imprimer la page

Faderstart Via Een Mengpaneel; Mp3-Bestanden Van De Computer Naar Een Sd-Kaart Kopiëren; Usb-Besturingsprogramma Installeren; Kopieerprogramma Dj Mp3 Installeren - IMG STAGELINE CD-400PRO Mode D'emploi

Lecteur cd double professionnel

Publicité

NL
7

Faderstart via een mengpaneel

De CD-400PRO kan via een mengpaneel met fader-
B
start-functie op afstand worden bediend. Stel het
type mengpaneel-faderstartschakelaar in met de
schakelaar REMOTE SELECT (42):
Stand LOCK SW voor in-/uit-schakelaar
Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van
"img Stage Line" moet deze schakelaarstand wor-
den geselecteerd. Bij het openschuiven van de over-
eenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een
schakelaar in het mengpaneel gesloten. Hierdoor
start de cd-speler. Bij het dichtschuiven van de rege-
laar, gaat de schakelaar in het mengpaneel weer
open, waardoor de cd-speler in pauze schakelt.
Figuur 10 Faderstart via in-/uit-schakelaar
Stand TACT SW voor druktoets
Wanneer de drukknop de eerste keer wordt bediend
door het openschuiven van de bijbehorende rege-
laar op het mengpaneel, start de cd-speler.
Wanneer de drukknop een tweede keer wordt
bediend door het dichtschuiven van de regelaar,
schakelt de cd-speler in pauze.
Figuur 11 Faderstart via druktoetsen
Om geen besturingsfouten te veroorzaken, moet u
eerst de cd-speler en het mengpaneel uitschakelen.
Sluit de overeenkomstige faderstartjack op het
mengpaneel via een verbindingskabel (zie figuur 10
of 11) aan op de jack START/PAUSE 1 (43) resp.
START/PAUSE 2 (37).
Indien het mengpaneel met een voorbeluiste-
ringsfunctie (monitorfunctie) is uitgerust, kan on-
7
Arranque eléctrico mediante una
E
mesa de mezcla
El lector CD-400PRO puede activarse a distancia
con una mesa de mezcla que dispone de la función
arranque eléctrico. Con el interruptor REMOTE
SELECT (42), regule el tipo de interruptor de arran-
que eléctrico de la mesa:
Posición LOCK SW para el interruptor ON/OFF
Seleccione esta posición en la mayoría de las mesas
de mezcla de la gama "Img Stage Line". Cuando el
fader correspondiente de la mesa de mezcla está
abierto, un interruptor de la mesa se cierra y arranca
el lector CD. Cuando el fader está cerrado, el inter-
ruptor se abre y el lector pasa en modo pausa.
Fig. 10 Arranque eléctrico con el interruptor ON/OFF
Posición TACT SW para un botón pulsado
momentáneamente
Si el botón pulsado momentáneamente está acti-
vado por primera vez cuando el fader correspon-
diente de la mesa de mezcla está pulsado, el lector
CD arranca. Si el botón pulsado momentáneamente
está activado por segunda vez cuando el fader está
cerrado, el lector CD pasa en modo pausa.
Fig. 11 Arranque eléctrico con un botón pulsador momen-
táneo
Para evitar toda mal funcionamiento, desconecte an-
tes de todo el lector y la mesa de mezcla. Conecte la
toma de arranque eléctrico correspondiente de la
mesa con un cable (vea esquema 10 o 11) a la toma
START/PAUSE 1 (43) o START/PAUSE 2 (37).
38
danks dichtgeschoven regelaar voor de cd-speler
een track via een hoofdtelefoon worden beluisterd.
Gebruik hiervoor de cd-speler zoals beschreven in
het hoofdstuk 5.4 "Een track kort voorbeluisteren.
Aanwijzing: De besturing via de schuifregelaar van
het mengpaneel is niet zinvol bij relaiswerking (zie
hoofdstuk 5.3.3), omdat de weergave onafhankelijk
van de overeenkomstige regelaars automatisch
stopt aan het einde van een track resp. aan het
einde van de laatste track, en het andere afspeel-
mechanisme start.
8
MP3-bestanden van de computer
naar een SD-kaart kopiëren
Mixer
Indien uw computer is uitgerust met een SD-kaartle-
Start
zer, kunt u hiermee heel eenvoudig de bestanden op
Pause
een SD-kaart kopiëren. Indien niet, kunt u de CD-
400PRO voor het kopiëren met uw computer verbin-
den. Hiervoor moet u eerst een USB-besturingspro-
gramma op uw computer installeren, evenals het
kopieerprogramma "DJ MP3. Beide programma's
vindt u op de bijgeleverde cd-rom "DJMP3 USB
DRIVER. Bovendien bevat de cd een Engelstalige
gebruiksaanwijzing in PDF-formaat.
Minimale systeemvoorwaarden
USB 1.1 interface
Pentium
®
III 933 MHz
Mixer
128 MB RAM
25 MB vrije opslagruimte op de harde schijf
1. x Start
cd-rom-drive
2. x Pause
Windows
®
98/ME/2000/XP

8.1 USB-besturingsprogramma installeren

1) Laad de bijgeleverde cd "DJMP3 USB DRIVER"
in de cd-rom-drive van de computer.
2) In de map "DRIVER" start u het bestand "SETUP.
EXE" en voert u de installatie voor het bestu-
ringsprogramma uit.
3) Aan het einde van de installatie bij het bestu-
ringssysteem Windows
Si la mesa de mezcla dispone de una función de
preescucha (función monitor), puede leer las primeras
notas de una canción y escucharlas a través de un
auricular aunque el fader del lector CD esté cerrado.
Utilice el lector CD como se explicado en el cap. 5.4
"Lectura de las primeras notas de una canción".
Nota: el control mediante los faders de la mesa de
mezcla no es útil en modo relé (vea capítulo 5.3.3)
ya que la lectura se para automáticamente al final
de una canción o al final de la última canción inde-
pendientemente de los faders correspondientes, y
otra lectura inicia.
8
Copias de ficheros MP3 de un
ordenador a una tarjeta SD
Mesa de mezcla
Si su ordenador tiene un lector de tarjetas SD, es
Arranque
posible copiar los ficheros de manera más simple, a
Pausa
una tarjeta SD. Si no es el caso, el CD-400PRO
puede conectarse a su ordenador y utilizarse para
copiar. Para efectuar esta manipulación, antes de
todo instale un driver USB y un programa de copiar
"DJ MP3" en su ordenador. Los dos se entregan con
el CD-ROM entregado "DJMP3 USB DRIVER".
Además, consejos de utilización en inglés en for-
mato PDF se incluye en el CD.
Configuración mínima del sistema
Interface USB1.1
Pentium
®
III 933 MHz
128 MB RAM
Mesa de mezcla
25 MB memoria libre en el disco duro
Lector CD-ROM
1.x Arranque
Windows
®
98/ME/2000/XP
2.x Pausa
8.1 Instalación del driver USB
1) Inserte el CD entregado "DJMP3 USB DRIVER"
en el lector CD-ROM del ordenador.
2) Inicie el fichero "SET.EXE" en el repertorio "DRI-
VER" y efectué la instalación del driver.
3) Al final de la instalación para el sistema de explor-
ación Windows
®
98 of Windows
®
ME
®
98 o Windows
®
ME, reinicie el
drukt u op de knop "Ja" om de computer opnieuw
te starten. Bij het besturingssysteem Windows
2000 of Windows
®
XP klikt u op de knop "Nee",
want hier is heropstarten niet noodzakelijk.
4) Schakel de cd-speler uit en verbind de jack USB
(31) via de bijgeleverde aansluitkabel met de
USB-interface van de computer.
5) Schakel de cd-speler opnieuw in. Windows her-
kent het nieuwe aangesloten apparaat en opent
het venster "Hardware-wizard".
6) Klik op de knop "Verder" en selecteer de map
"DRIVER" van de cd, waarin het besturingspro-
gramma staat.
7) Volg de verdere instructies op het scherm om de
installatie te voltooien. (Bij het besturingssy-
steem Windows
®
XP verschijnt het venster
"WAARSCHUWING". De installatie kan echter
zonder problemen worden voltooid.)
8) Installeer aansluitend het programma DJ MP3.

8.2 Kopieerprogramma DJ MP3 installeren

1) Sluit eerst alle geopende Windows-programma's.
2) In de map "DJ MP3" van de bijgeleverde cd start
u het bestand "SETUP.EXE.
3) Het venster "Welcome" wordt weergegeven.
Indien er nog andere Windows-programma's zijn
geopend, breekt u de installatie af met "Cancel"
en sluit u de betreffende programma's. Lees nog
de aanwijzingen over het auteursrecht en ga ver-
der met "Next".
4) Het volgende venster "User information" ver-
schijnt. Vul hier uw naam en het bedrijf in. Klik op
de knop "Next.
5) In het volgende venster "Choose Destination
Location" wordt de map "C\Programme\Music-
Station\DJ MP3" voor de installatie voorgesteld.
Klik op "Next" om te bevestigen of klik op "Bro-
wse" om een andere map te selecteren.
6) In het venster "Select Program Folder" wordt de
map "DJ MP3" voorgesteld om het startsymbool
op te slaan. Klik op "Next" om te bevestigen of
ordenador seleccionando la zona "Si". Para el
sistema explorador Windows
®
XP, haga un clic en la zona "No", no es necesario
reiniciar.
4) Desconecte el lector CD y conecte la toma USB
(31) con el cable de conexión entregado a la
interface USB del ordenador.
5) Conecte el lector CD, Windows reconoce el
nuevo aparato conectado y abre al ventana
"Hardware-Assistent".
6) Haga un clic en la zona "continuar" y seleccione
el repertorio "DRIVER" del CD dentro el cual se
encuentra el driver.
7) Seguir las otras indicaciones de la pantalla para
terminar
la
instalación.
[En
Windows
®
XP, la ventana "ATENCIÓN" se abre; la
instalación puede continuar sin tenerlo en cuenta.]
8) Seguidamente instale el programa DJ MP3.
8.2 Instalación del programa de copia DJ MP3
1) Cerrar primeramente los programas Windows en
curso.
2) Dentro del repertorio "DJ MP3" del CD entre-
gado, inicie el fichero "SETUP.EXE".
3) La ventana "Welcome" aparece. Si otros progra-
mas Windows siguen aún abiertos, interrumpir la
instalación con la función "Cancel" y cerrar los pro-
gramas; si no es así, continué la lectura de los con-
sejos relativos al copyright y continué con "Next".
4) La siguiente ventana "User Information" aparece.
Introducir su nombre y la empresa. Hace un clic
sobre la zona "Next".
5) Dentro de la siguiente ventana "Choose Destina-
tion Location", el repertorio "C\Program\Music-
Station\DJ MP3" es propuesto para la instalación.
O confirmar con "Next" o seleccionar otro reperto-
rio con "Browse".
6) Dentro de la ventana "Select Program Folder", el
repertorio "DJ MP3" se propone para archivar el
símbolo de arranque. Confirmar con "Next", o
antes dentro de la línea "Program Folders" entrar
®
2000 o Windows
®
el
explorador

Publicité

loading