Télécharger Imprimer la page

Środki Bezpieczeństwa; Zastosowanie; Transport, Panel Przedni; Transport, Panel Tylni - IMG STAGELINE CD-400PRO Mode D'emploi

Lecteur cd double professionnel

Publicité

14 Przycisk PITCH do wyboru zakresu zmian
prędkości (8 %, 16 %, 32 % lub 100 %)
15 Przycisk ON/OFF do włączania lub wyłączania
funkcji PITCH CONTROL (29)
16 Przycisk CARD do wyboru kart SD;
Przy wybranej karcie, wyświetlona będzie
strzałka "CARD" (q); naciskając ponownie przy-
cisk wybieramy płytę CD
17 Przyciski PITCH BEND: synchronizowanie bitów
utworu z pierwszego napędu z utworem w dru-
gim napędzie
Dopóki naciśnięty jest jeden z przycisków,
prędkość jest mniejsza lub większa o 16 %
18 Przycisk MEMO: zapamiętywanie punktów CUE
dla przycisków CUE 1 do 3 (28) oraz zapa-
miętywanie fragmentu utworu do samplera
19 Przycisk SAM.: zapamiętywanie i odtwarzanie
do 40 s fragmentu utworu, zob. rozdz. 5.14
20 Przycisk SAERCH: przełączanie funkcji koła
obrotowego (21) na szybkie przewijanie do
przodu lub do tyłu; przy włączonej funkcji będzie
się paliła niebieska dioda LED obok przycisku
Uwaga: Jeśli w trybie odtwarzania koło obrotowe
nie zostanie poruszone przez około 8 sekund,
niebieska dioda LED zgaśnie i zostanie przywró-
cona poprzednia funkcja koła: funkcja "Pitch
Bend". Natomiast w trybie pauzy koło będzie
służyło do precyzyjnego wybrania punktu utworu
21 Koło obrotowe REV/FWD
1. niebieska
dioda
LED
SEARCH (20) nie pali się: koło służy dla
funkcji "Pitch Bend", a w trybie pauzy do
precyzyjnego wyboru punktu utworu
2. Przycisk SEARCH naciśnięty, dioda LED pali
się: koło służy do szybkiego przewijania do
przodu lub do tyłu
22 Przyciski do zapamiętywania i odtwarzania
ciągłej pętli:
Przycisk A: definiowanie punktu startowego pętli
Przycisk B/LOOP – EXIT: definiowanie punktu
końcowego pętli i jednoczesne odtwarzanie
Pozycja TACT SW
Sterowanie za pomocą przełącznika mono-
stabilnego
43 Gniazdo mono 3,5 mm dla zdalnego sterowania
funkcją "Start/Pause" mechanizmu 1 z miksera
– zob. rozdz. 7
44 Wyjście cyfrowe DIGITAL OUT mechanizmu 1
45 Wyjście analogowe LINE OUT o poziomie linio-
wym mechanizmu 1
46 Czarne gniazdo do podłączenia modułu steru-
jącego:
podłączyć dołączonym kablem do żółtego wej-
ścia REMOTE CONTROL/CONNECT TO MAIN
UNIT 1
2
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami normy o
zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC oraz
normy dotyczącej urządzeń niskonapięciowych
73/23/EEC.
Uwaga! Urządzenie jest zasilane niebezpiecznym
dla życia napięciem zmiennym 230 V. Naprawą
urządzenia powinien zajmować się tylko prze-
szkolony personel. Poprzez nieodpowiednie uży-
tkowanie może wystąpić ryzyko porażenia elek-
trycznego. Samodzielne otwieranie urządzenia
spowoduje wygaśnięcie gwarancji.
Należy zawsze przestrzegać następujących zasad:
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić przed
dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do środka
urządzenia, dużą wilgotnością oraz ciepłem (tem-
peratura otoczenia powinna wynosić od 0 – 40 °C).
Nie wolno kłaść na urządzeniu żadnych pojemni-
ków z cieczą (butelek, itd.).
Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza
dla schłodzenia urządzenia, nie zasłaniać ot-
worów wentylacyjnych.
Nie wolno wkładać niczego do otworów wenty-
lacyjnych. Może to spowodować porażenie elek-
tryczne.
pętli, aby wyjść z pętli należy ponownie na-
cisnąć przycisk
Przycisk RELOOP: odtwarzanie ponowne pętli
23 Przycisk BOP: powrót i natychmiastowe odtwa-
rzanie od początku utworu lub wcześniej zdefini-
owanego punktu za pomocą przycisku CUE (24)
Naciskając ponownie ten przycisk, można
uruchomić efekt stutter.
24 Przycisk CUE: odtwarzanie krótkich próbek
początków utworów, oraz powrót do wcześniej
określonego punktu utworu (zob. rozdz. 5.4 lub
5.8.2)
25 Przyciski TRACK: wybór utworów.
Przycisk +10: przewinięcie o 10 utworów naprzód
Przycisk
Przycisk
utworu. Każde kolejne naciśnięcie przycisku
spowoduje przewiniecie do poprzednich ut-
worów
26 Przycisk
niem a pauzą
27 Przycisk BPM/TAP: licznik bitów.
Aby włączyć licznik bitów, krótko nacisnąć przy-
cisk. Pojawi się napis "BPM" oraz symbol
(y). Dopóki licznik określa liczbę bitów na
minutę, wartości będą wyświetlane w polu (x)
poniżej.
Jeśli licznik bitów nie jest w stanie określić war-
tości, należy przełączyć w tryb manualny:
przytrzymać przycisk BPM/TAP przez około
obok
przycisku
3 sekundy dopóki nie zniknie symbol
Następnie należy kilka razy nacisnąć przy-
cisk w rytm muzyki.
28 Przyciski CUE 1 do 3 do zapamiętywania i
wyboru punktów CUE, aby zapamiętać należy
wcześniej nacisnąć przycisk MEMO (18)
29 Suwak PITCH CONTROL: zmiana prędkości lub
wysokości dźwięku (z aktywną funkcją master
tempo, wysokość dźwięku nie będzie ulegała
zmianie, zob. rozdz. 5.12); ustawienia suwaka
są aktywne jedynie przy włączonym przycisku
ON/OFF (15)
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć główną wtyczkę zasilającą z gniazda:
1. Jeśli występują widoczne uszkodzenia urzą-
dzenia lub kabla zasilającego.
2. Uszkodzenie urządzenia może wystąpić w
wyniku upadku lub innego podobnego zdarze-
nia.
3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo.
W takim przypadku naprawą urządzenia powi-
nien zajmować się tylko przeszkolony personel.
Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający, chcąc go
odłączyć należy trzymać za wtyczkę.
Nie ponosi się odpowiedzialności za wynikłe usz-
kodzenia sprzętu lub obrażenia użytkownika w
przypadku, gdy urządzenie jest wykorzystywane
w innych celach niż to się przewiduje lub, jeśli
jest nieodpowiednio zainstalowane, użytkowane
lub naprawiane.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym
zakończeniu eksploatacji urządzeń należy je
oddać do punktu recyklingu.
3

Zastosowanie

Podwójny odtwarzacz CD CD-400PRO został spe-
cjalnie zaprojektowany dla profesjonalnych dj-ów.
Posiada wiele funkcji i rozwiązań stworzonych do
takiej właśnie pracy: automatyczny licznik bitów,
płynne odtwarzanie w pętli, odtwarzanie pojedyn-
cze, efekty dźwiękowe.
CD-400PRO pozwala na odtwarzanie płyt CD,
płyt CD z utworami w formacie MP3, płyt CD
nagranych samodzielnie (CD-R). Odtwarzacz poz-
wala także na odczyt niektórych płyt CD-RW (w
zależności od typu płyty, nagrywarki oraz oprogra-
mowania). Dodatkowo istnieje także możliwość
odtwarzania utworów w formacie MP3 zapisanych
na kartach pamięci SD.
Odtwarzacz został wyposażony w pamięć dla
układu antywstrząsowego, umożliwiającą zapa-
miętanie do 8 sekund utworu.
: wybór kolejnego utworu
: powrót do początku wybranego
: przełączanie pomiędzy odtwarza-
1.2 Transport, panel przedni (rys.4)
30 Kieszeń do wkładania kart pamięci SD: złącza
karty muszą być z lewej strony.
31 Port USB do podłączenia do komputera, w
przypadku kopiowania plików MP3 z komputera
na kartę SD znajdującą się w odtwarzaczu
(niemożliwe jest bezpośrednie podłączenie
twardego dysku.)
32 Kieszeń na płyty CD: włożyć płytę CD do kie-
szeni do momentu kiedy mechanizm sam auto-
matycznie jej nie pobierze
33 Wskaźnik LED DISK INSIDE: świeci gdy w kie-
szeni jest płyta CD
34 Przycisk
: wyjmowanie płyty CD (niemożliwe
podczas odtwarzania lub przy wybraniu karty SD)
35 Włącznik zasilania POWER
Uwaga: Nie wyłączać urządzenia podczas dos-
tępu do karty SD.
36 Wskaźnik zasilania
1.3 Transport, panel tylni (rys. 5)
37 Gniazdo mono 3,5 mm dla zdalnego sterowania
funkcją "Start/Pause" mechanizmu 2 z miksera
– zob. rozdz. 7
38 Wyjście cyfrowe DIGITAL OUT mechanizmu 2
39 Wyjście analogowe LINE OUT o poziomie linio-
wym mechanizmu 2
40 Żółte gniazdo do podłączenia modułu sterują-
.
cego: podłączyć dołączonym kablem do żółtego
wejścia REMOTE CONTROL/CONNECT TO
MAIN UNIT 2
41 Kabel sieciowy do podłączenia zasilania
(230V~/50Hz)
42 Przełącznik REMOTE SELECT: wybór typu
sterowania za pomocą gniazda START/PAUSE
(37 oraz 43) – zob. rozdział 7
Pozycja LOCK SW
Sterowanie za pomocą przełącznika bistabil-
nego on/off
4
Instalowanie i podłączanie urzą-
dzenia
Moduł sterujący oraz transport jest przeznaczony
do montażu rackowego (482 mm/19"), jednak
można ustawić je także na półce. Transport należy
zawsze użytkować w pozycji poziomej, natomiast
moduł sterujący w zależności od potrzeb. Dla
modułu sterującego wymagana jest przestrzeń 3U,
a dla transportu 2 U (U = 44,45 mm).
Przed dokonywaniem jakichkolwiek połączeń
należy zawsze wyłączyć urządzenia.
1) Połączyć moduł sterujący oraz transport za
pomocą dwóch przewodów:
Przewód z żółtymi wtykami:
Końcówka z filtrem przeciwzakłóceniowym do
żółtego gniazda (40) w transporcie, druga do
żółtego gniazda REMOTE CONTROL/CONNECT
TO MAIN UNIT 2 w module sterującym.
Przewód z czarnymi wtykami:
Końcówka z filtrem przeciwzakłóceniowym do
czarnego gniazda (46) w transporcie, druga do
czarnego gniazda REMOTE CONTROL/CON-
NECT TO MAIN UNIT 2 w module sterującym.
2) Jeśli mikser lub wzmacniacz posiada wejście
cyfrowe, połączyć je z żółtym gniazdem DIGITAL
OUT (38 oraz 44).
Jeśli urządzenia nie posiadają wejść cyfro-
wych, połączyć wyjścia LINE OUT (39 oraz 45) –
L = kanał lewy, R = kanał prawy – z wejściem dla
CD we wzmacniaczu lub mikserze.
3) Możliwe jest uruchomienie odtwarzacza lub
włączenie pauzy przez mikser wyposażony w
funkcję fader start. Sposób połączeń przedsta-
wiono w rozdziale 7.
4) Podłączyć kabel zasilający (41) do sieci
(230V~/50Hz).
PL
41

Publicité

loading