Vehicle Starting And Running; Engine Stop Switch; Vehicle Starting And Running / Starten Und Fahren Des Fahrzeuges / Démarrage Du Véhicule / Avviamento E Messa In Marcia Del Veicolo; Motor Stop Schalter - Horizon Hobby LOSI 1/5 5IVE-T 2.0 4WD Short Course Truck Gas BND Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

C
Vehicle Starting and Running / Starten und
Fahren des Fahrzeuges / Démarrage du véhicule /
Avviamento e messa in marcia del veicolo
CAUTION: Make sure you understand all engine instructions before attempting to start the engine. Failure to follow all instructions can lead to damage to your
vehicle, property damage and bodily injury.
ACHTUNG: Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen zum Starten des Motors verstanden haben bevor sie versuchen den Motor zu starten. Ein nicht
befolgen der Anweisungen könnte zu Beschädigung des Fahrzeuges, Sachbeschädigung und Körperverletzungen führen.
ATTENTION: Lisez toutes les instructions concernant le moteur avant de l'utiliser. Un non-respect des consignes peut endommager votre moteur et entraîner
des dégâts matériels et des blessures corporelles.
ATTENZIONE: Bisogna accertarsi di avere ben compreso tutte le istruzioni riguardanti il motore prima di metterlo in moto. In caso contrario si potrebbe
danneggiare il veicolo o procurare danni o ferite.
CAUTION: Do not touch the engine or muffler during or after running as they can become extremely hot during use.
ACHTUNG: Den Motor oder den Schalldämpfer während oder nach dem Einsatz nicht berühren, da diese während der Verwendung extrem heiß werden.
ATTENTION : Ne touchez pas le moteur ou le silencieux pendant ou après leur fonctionnement, car ils peuvent devenir très chauds lors de leur utilisation.
ATTENZIONE: Non toccare il motore o il silenziatore durante o dopo l'utilizzo poiché possono diventare estremamente caldi durante l'utilizzo.
ENGINE STOP SWITCH // MOTOR STOP SCHALTER //
COUPE CIRCUIT DU MOTEUR // INTERRUTTORE SPEGNIMENTO MOTORE
If there is a problem with the vehicle
while the engine is running, press the
engine stop switch, located near the
pull-starter, to shut off the engine.
Besteht ein Problem mit dem
Fahrzeug während der Motor läuft,
den Motor-Stoppschalter in der Nähe
des Seilzugstarters betätigen, um den
Motor auszuschalten.
En cas de problème avec le véhicule
lorsque le moteur tourne, appuyez sur
l'interrupteur d'arrêt du moteur situé à
proximité du démarreur pour éteindre
le moteur.
In caso di problemi con il veicolo
durante il funzionamento del motore,
premere l'interruttore di arresto del
motore, posizionato vicino ai cavi di
avviamento, per spegnere il motore.
24
LOSI
5IVE-T BND: 1/5 4WD SCT 2.0
®

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Los05014Losi 5ive-t 2.0 bnd

Table des Matières