Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
InstructIon Manual
BedIenungsanleItung
Manuel d'utIlIsatIon
Manuale dI IstruzIonI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Losi TEN-sCTE RTR • iNsTRuCTioN maNuaL
1
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby LOSI TEN-SCTE RTR

  • Page 20: Précautions Et Avertissements Supplémentaires Liés À La Sécurité

    Utilisez uniquement des outils Losi ou des outils de très haute qualité. L'utilisation Vue éclatée avant ..................44 d'outils premier prix peut causer un endommagement des têtes de vis et des Vue éclatée du châssis................45 pièces utilisées sur ce modèle. Setup Sheet ....................48 Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 21: Compliance Information For The European Union

    14. TH-B : fin de course de freinage. Pour régler le freinage complet. ST. TRIM 15. ST-L : fin de course à gauche. Pour régler la course de direction à gauche. MaRCHE ST. RATE 16. ST-R : fin de course à droite. Pour régler la course de direction à droite. aRRÊT TH. TRIM Installation des piles 1. A ppuyez légèrement sur le cache des piles pour dégager la languette de retenue, puis retirez-le. 2. I nstallez 4 piles AA, en prenant bien soin d’aligner les polarités conformément au schéma présent dans le compartiment de l’émetteur prévu pour les piles. 3. R emettez le cache des piles en place en alignant avec soin la languette avec la fente sur l’émetteur. aTTENTioN: ne retirez pas les piles de l’émetteur alors que le modèle est sous tension ou en fonctionnement, sous peine d’en perdre le contrôle et d’entraîner des dommages ou des blessures. Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 22: Précautions Pour La Conduite

    à l'arrière, ce réglage s'effectue à l'aide des bagues des amortisseurs. Pour améliorer les temps de fonctionnement 4. Réglage du carrossage. Le carrossage se règle en faisant varier la longueur • Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le. des biellettes. Le carrossage doit être de 0° à l'avant et de -2.5° à l'arrière. • Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse 5. Réglage du parallélisme. Réglez les biellettes de direction avec le servo en et le moteur. position centrée de façon à ce que les roues soient parallèles. • Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de 6. Chargez votre batterie. Toujours charger la batterie en suivant les fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou recommandations du fabricant de la batterie et du chargeur. une couronne plus grande pour abaisser le rapport de démultiplication. 7. Réglez le contrôleur. suivez les instructions pour paramétrer le contrôleur de • Utilisez un pack de batterie dont la valeur en mAh est plus élevée. votre TEN SCTE RTR. • Utilisez le chargeur le plus adapté pour charger vos packs de batterie (rendez- 8 Ajustez le trim de la direction. suivez les instructions de réglage de la direction vous chez votre revendeur local pour plus d’informations). afin d'avoir une trajectoire parfaitement droite. 9. Réglez le débattement de la direction. Suivez les instructions de votre émetteur pour définir les positions à atteindre. Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 23 Amortisseur arrière Barre anti-roulis Biellette de carrossage arrière Triangle inférieur arrière Ventilateur de refroidisseament du contrôleur Moteur Différentiel central Support de batterie Compartiment du récepteur Servo de direction Biellette de direction Triangle avant inférieur Amortisseur avant Biellette de carrossage avant Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 24: Batteries Et Charge

    • Lisez toutes les instructions fournies par le fabricant des batteries. Quand vous chargez de batteries LiPo ou NiMh sélectionnez un chargeur • Ne laissez jamais des enfants charger les batteries seuls. correspondant aux caractéristiques des batteries. Il vous faudra un chargeur • Toujours vérifier que la polarité est respectée. alimenté par prise secteur 100-240V ou alimenté en 12V. Suivez les précautions d'emploi du fabricant de votre chargeur. • Ne laissez jamais des batteries en charge sans surveillance. • Ne charger jamais la batterie quand elle est installée sur le châssis du TEN SCTE RTR. Installation de la batterie Support de batterie à trois positions Votre TEN SCTE RTR est équipé d'un support de batterie réglable permettant d'éviter l'utilisation de blocs de mousse. Vous pouvez déplacer les butées de façon à obtenir une position en avant, une position en arrière ou centrée. Voir illustrations correspondantes. Centrale Arrière Avant Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 25: Recalibrage Et Paramétrage Du Contrôleur Msc-Mxpro Bl

    0.0003 Ohm Ne branchez pas la batterie tout de suite. Vérifiez tout d'abord que les polarités sont correctes entre le contrôleur et la batterie. Vérifiez que l'interrupteur est bien Intensité Continue sur la position OFF ("ON" est indiqué par de petites lettres sur le côté) Nous vous Régime Maxi 80,000 recommandons de retirer le pignon du moteur avant d'effectuer le calibrage. Batteries Compatibles 5 à 18 éléments NiMH/NiCd ou 2 à 6 S LI-po Calibrage par une touche 5.5V à 7V (programmable), 3.5A Le moteur n'est pas alimenté quand le contrôleur est en mode programmation ou calibrage. 1. M ettez l'émetteur sous tension en vérifiant que la batterie est bien débranchée du contrôleur et que l'interrupteur est bien sur OFF. 2. B ranchez la batterie au contrôleur. 3. Mettez les gaz à fond et maintenez cette position en mettant le contrôleur sous tension. Le moteur va émettre une tonalité d'initialisation. 4. A près une seconde ou deux, la DEL verte du contrôleur va clignoter rapidement et le moteur va émettre 4 tonalités (indiquant que le plein gaz est validé). La DEL rouge du contrôleur va se mettre à clignoter. 5. Poussez la gâchette en position de frein maximum et maintenez la. Après quelques secondes la DEL rouge va flasher et 4 tonalités vont retentir (indiquant que la position frein est validée). Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 26: Optimisation, Réglage Et Entretien De Votre Véhicule

    Les pignons ou le moteur du servo sont Remplacez ou réparez le servo. endommagés. Ne tourne que dans une Les pignons du servo sont endommagés. Remplacez ou réparez le servo. direction Le moteur ne fonctionne pas Un câble du moteur est dessoudé. Ressoudez le câble à l'aide de matériel adapté. Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby Le contrôleur chauffe Le rapport de transmission n'est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Faible autonomie La batterie n'est pas totalement chargée Rechargez la batterie Le chargeur n'effectue pas la charge Utilisez un autre chargeur complète Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Portée limitée Batteries de l'émetteur trop faibles Contrôlez et remplacez Batterie du véhicule trop faible Rechargez la batterie Mauvais contacts Contrôlez toutes les connexions Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 27: Garantie Et Réparations

    Réparations payantes tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons représentations nationales requièrent une confirmation écrite. à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté Limitation des dégâts au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de aTTENTioN: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour effectuées par l’acheteur lui-même. les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 28: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    L OS TEN-SCTE RTR (DX3E émetteur/SR300 récepteur incluse) Numéro(s) d’article: LOSB0128 Catégorie d’équipement: 2 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE: EN 300-328 V1.7.1 EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008 EN 60950-1:2006+a11 Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, Inc. Steven A. Hall Vice-président Champaign, IL USA Gestion Internationale des Activités 16, October 2011 et des Risques Horizon Hobby, Inc. Losi TEN-sCTE RTR • MaNuEL d’uTiLisaTioN...
  • Page 39 LOSB3574 Axle (2) Achse (2) Axes de roues (2) Asse (2) LOSB3578 Center Rear Drive Shaft Antriebswelle mitte/hinten Cardan central arrière Albero trasmissione centrale posteriore LOSB3592 Differential Standoff Diff Halter Guide de différentiel central Standoff differenziale LOSB4003 F/R Camber/Steering Turnbuckle Set Gewindestangen Set Spur/Sturz Biellettes de carrossage av/arr Set tenditori camber/sterzo F/R LOSB4023 Rod End Set (15) Kugelpfannensatz (15) Chapes (15) Set attacchi per sfere (15) LOSB4022 Camber and Steering Ball Set (12) Kugelset (12) Rotules de carrossage et de direction (12) Set sfere per camber e sterzo (12) LOSB4109 Suspension Hinge and King Pin Set (10) Querlenkerbolzen & Kingpinset (10) Set d'axes de suspension et de direction Cerniera sospensione e set king pin (10) (10) LOsI TEN-sCTE RTR...
  • Page 41: Optional Parts/Optionale Bauteile/Piéces Optionnelles/Pezzi Opzionali

    Valise à roulettes Losi Borsa Losi con rotelle LOSA99013 Losi Large Pit Mat Losi Pit Matte Groß Serviette de stand Losi Tappeto largo per manutenzione Losi LOSA99015 Losi Pit Apron Losi Mechanikerschürze Tablier Losi Grembiule Losi LOSA99104 Losi Wrench Set US (4 pc) Losi Imbusschlüssel: US 4 pc Set Set de clé US Losi (4 pc) Set chiavi US Losi (4 pz) LOSA99165 Aluminum Turnbuckle Wrench Werkzeuge für Gewindestift Clé de biellettes en aluminium Chiave alluminio per tenditori LOSA99772 Camber Gauge Sturzmesser Jauge de carrossage Misuratore camber LOSA99173 Ride Height Gauge Fahrzeughöhenmesser Cale de mesure de garde au sol Misuratore di altezza LOSA99174 Car Stand Autoständer Support de voiture Supporto auto LOsI TEN-sCTE RTR...
  • Page 42 Dämpferfeder hinten Set Set de ressorts course arrière Set molle da gara posteriori LOSB3575 Front/Rear HD Lightened Outdrive Set (2) Antriebsklauen-Set Leicht/gehärtet v/h Noix de sorties de diff av/arr renforcées Set giunto alleggerito HD F/R (2) allégées (2) LOSB3576 Centered HD Lightened Outdrives (2) Antriebsklauen-Set Leicht/gehärtet mitte Noix de sorties de diff central renforcées Giunti centrali HD allegeriti (2) allégées (2) LOSB4112 Adjustable Front Hinge Pin Holder Set Losi Querlenkerhalterset vorne einstellbar, Renfort de cellule avant réglable Set snodo anteriore regolabile Aluminium LOSB4113 Adjustable Rear Hinge Pin Holder Set Losi Querlenkerhalterset hinten Renfort de cellule arrière réglable Set snodo posteriore regolabile einstellbar, Aluminium TLR0901 TLR Tuning Kit TLR Tuning Kit Kit de réglage TLR Kit di messa a punto TLR TLR4000 Tuned Flex Lightened Chassis Tuned Flex Lightened Chassis Châssis allégé tuned flex Chassis alleggerito flex LOsI TEN-sCTE RTR...
  • Page 46 LOsI TEN-sCTE RTR...
  • Page 47 LOsI TEN-sCTE RTR...

Table des Matières