Príprava Palivovej Zmesi; Riadna Údržba - GGP ITALY B 26 J Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 201
• Vyčkajte na zastavenie kosiaceho zariadenia
a namontujte ochranný kryt noža.
Po nastavení plynu na minimum
je potrebných niekoľko sekúnd na
zastavenie kosiaceho zariadenia.
Ihneď po vypnutí motor môže
byť horúci. Nedotýkajte sa ho. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
6.7 PO POUŽITÍ
• Dôkladne vyčistite stroj od prachu
a nečistôt, (odsek 7.4).
• Skontrolujte, či žiadne súčasti nie sú
uvoľnené alebo poškodené. Ak je to
potrebné, vymeňte poškodené súčasti
a utiahnite uvoľnené skrutky a čapy.
DÔLEŽITÁ INF. Zastavte stroj (odsek 6.5),
odpojte konektor zapaľovacej sviečky (obr.
10.H; obr. 11.H) a namontujte ochranný kryt na
nôž pri každom ponechaní stroja bez dozoru.
7. RIADNA ÚDRŽBA
7.1
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
DÔLEŽITÁ INF. Bezpečnostné
pokyny, ktoré je potrebné dodržiavať, sú
popísané v kap. 2. Dôsledne dodržiavajte
uvedené pokyny, aby ste sa vyhli
vážnym rizikám a nebezpečenstvu.
Pred akýmkoľvek zásahom údržby:
• Zastavte stroj.
• Vyčkajte, dokiaľ nebude kosiace
zariadenie úplne zastavené.
• Odpojte konektor zapaľovacej
sviečky (obr. 10.H; obr. 11.H).
• Počkajte na dostatočné
ochladenie motora.
• Nasaďte si ochranné rukavice.
• Nasaďte ochranný kryt noža, pokiaľ sa
nejedná o údržbu samotného noža.
• Intervaly údržby a jednotlivé úkony sú
zhrnuté v tabuľke „Tabuľka údržby" (viď
kap. 12). Úlohou tabuľky je pomôcť vám pri
udržiavaní účinnosti a bezpečnosti vášho
stroja. Sú v nej zhrnuté základné úkony
s uvedením intervalu, s ktorým má byť
každý z nich vykonaný. Vykonajte príslušný
úkon podľa toho, ktorý z dvoch termínov
ne vykonanie údržby nastane ako prvý.
• Použitie neoriginálnych náhradných dielov
a príslušenstva by mohlo mať negatívne
dopady na činnosť a na bezpečnosť stroja.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
v prípade ublíženia na zdraví osôb a škôd na
majetku, spôsobených uvedenými výrobkami.
• Originálne náhradné diely sú
dodávané dielňami servisnej služby
a autorizovanými predajcami.
DÔLEŽITÁ INF. Všetky úkony údržby a
nastavovania, ktoré ie sú popísané v tomto
návode, musia byť vykonané vašim Predajcom
alebo Špecializovaným strediskom.
7.2 PRÍPRAVA PALIVOVEJ ZMESI
Tento stroj je vybavený dvojtaktným
motorom, používajúci palivovú zmes
zloženú z benzínu a mazacieho oleja.
DÔLEŽITÁ INF. Ak sa používa
len benzín, dochádza k poškodeniu
motora a zrušeniu záruky.
DÔLEŽITÁ INF. Používajte len kvalitné
palivo a mazivá kvôli zachovaniu výkonu a
zaručeniu životnosti mechanických častí.
7.2.1 Informácie týkajúce sa benzínu
Používajte výhradne bezolovnatý benzín (zelený
benzín) s minimálnym oktánovým číslom 90 N.O.
DÔLEŽITÁ INF. Zelený benzín má
tendenciu vytvárať usadeniny v nádobe, v
ktorej je skladovaný dlhšie ako 2 mesiace.
Vždy používajte len čerstvý benzín!
7.2.2 Informácie týkajúce sa oleja
Používajte len syntetický kvalitný olej,
určený pre dvojtaktné motory.
U vášho Predajcu je možné kúpiť oleje
špecificky navrhnuté pre tento druh motora,
ktoré mu zaručujú vysoký stupeň ochrany.
Tieto oleje umožňujú použitie 2,5% palivovej
zmesi, to znamená zmesi tvorenej 1 dielom
oleja na každých 40 dielov benzínu.
7.2.3 Príprava a skladovanie
palivovej zmesi
Pri príprave palivovej zmesi:
– Naplňte homologovanú nádobu približne
polovicou určeného množstva benzínu.
SK - 12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 26 jdB 26 dB 32B 32 dB 42B 42 d ... Afficher tout

Table des Matières