WERTHER INTERNATIONAL 2080I/7 Notice Originale page 79

Table des Matières

Publicité

L'élévateur ne s'élè-
Niveau d'huile in-
Faire l'appoint d'huile.
ve
suffisant.
pas jusqu'à la posi-
Le fonctionnement est
tion maximum.
Le véhicule a ac-
correct.
tionné
la barre de butée.
Après avoir relâché
La soupape de dé-
Actionner simultané-
le
pressurisationne se
ment
bouton-poussoir de
ferme
la montée et la de-
montée, l'élévateur
pas car elle est
scente pour nettoyer les
s'arrête puis com-
sale.
soupapes.
mence à descendre
Procéder au change-
lentement.
Soupape de dé-
ment
pressurisation dé-
(faire appel au
fectueuse.
SAV).
Le moteur de la cen-
Panne du moteur
Faire appel au SAV
trale surchauffe.
Voltage non idoine.
Vérifier le voltage.
Le fonctionnement
Huile sale.
Procéder au change-
de
ment
la pompe de la cen-
Montage erroné.
de l'huile.
trale est bruyant.
Faire appel au SAV
Fuite d'huile du vérin
Usure des joints
Changer les joints usés.
hydraulique
Saleté dans le cir-
Nettoyer les compo-
cuit.
sants.
Vérifier si les soupapes
ne sont pas usées.
All manuals and user guides at all-guides.com
es fehlt Öl
Die Bühne hebt nicht
erreigneteE-
bis nach ganz oben
ndanschlagstange
Die Bühne haltet sich
Die Ablaßventil
und beginnt langsam
schließt nicht, veil sie
zu
schmutzig ist
absteigen trotz Frei-
fehlerhafte Ablaß-
lassung
ventil
des Druckknopfes
Der Motor des
Störung des Motors
Schalt-gehäuses ist
Falsche Spannung
über-hitzt
Pumpenverschleiss
Verschmutztes Öl
(Pumpe macht Ger-
falsche Montage
äusche)
Dichtungen defekt
Ölverluste aus Hydrau-
likzylinde
Anlage verschmutzt
Öl auffüllen
Betrieb ist korrekt
Antreiben die Auf- und
Abstieg gleichzeitig,
um
die Ventil zu putzen
austauschen (Kun-
stdienstzentrum
anrufen)
Servicecenter rufen
Spannung
überprüfen
Öl wechseln
Servicecenter rufen
Dichtungen au-
swechslen
Alle Teile reinigen und
prüfen, dass die Venti-
le
nicht beschädigt
sind
77

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières