Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Rif. 2
6
1
2
CODICE
3
ITEM
V
5
9
SBRINAMENTO
DEFROSTING
11
SUPERF.ESP.
DISPLAY AREA
REFRIGERANTE
12
REFRIGERANT
CLASSE
14
CLASS
COMMESSA
16
W.SCHED
Rif. 3
Rif. 5
05060130 00 26/04/2012
Rif. 1
10
8
ARNEG S.p.A.
VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY
Tel. +39 049 9699333 Fax +39 049 9699444 - info@arneg.it
MATRICOLA
S/N
Hz
W
W
W
ILLUMINAZIONE
LIGHTING
m
2
kg
MASSA
WEIGHT
ORDINE
ANNO
W.ORD.
YEAR
17
18
Rif. 6
Max 25mm
750
750
600
450
410
800
1090
4
A
7
IP
15
13
Wengen
Rif. 4
1
loading

Sommaire des Matières pour Arneg H216

  • Page 1 ILLUSTRAZIONI ILLUSTRATIONS ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS ILLUSTRACIONES 1090 Rif. 2 ARNEG S.p.A. VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY Tel. +39 049 9699333 Fax +39 049 9699444 - info@arneg.it MATRICOLA CODICE ITEM SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. DISPLAY AREA...
  • Page 3 Wengen Rif. 18 Rif. 19 30 cm Rif. 20 MAX 30°C MAX 30 bar CHEMICALS CAUTION!! Rif. 21 Rif. 22 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 4 Wengen Rif. 23 57.5 1447 57.5 57.5 1014 1214 57.5 H O 2 H O 2 R404 R404 1171.5 1171.5 1562 - 2 porte 2343 - 3 porte 57.5 1404 1605 57.5 H O 2 R404 1562 1562 3124 - 4 porte 57.5 1791 1992...
  • Page 5 Wengen Rif. 24 S.out S.def S.in S.def S.in S.out 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 7 Wengen Dati Tecnici, Technical Data, Technische Daten, Données techniques, Datos Técnicos, . Dati tecnici . Technical data . Technische Daten . Données techniques . Datos Técnicos . Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 63 Wengen Français Manuel d'instruction et d'utilisation TABLES DES MATIÈRES ILLUSTRATIONS......................... 1 Données techniques ......................7 1 - Icônes d'informations ...................... 64 2 - Interdictions et prescriptions ................... 64 3 - Objectif du manuel/Champ d'application/- Sujets interessés.......... 65 4 - Présentation - Utilisation prévue (Rif. 1) ................. 66 5 - Normes et certifications ....................
  • Page 64 Wengen Français 1. Icônes d'informations Avant de lire le manuel se familiariser avec les symboles: Ce symbole signale des dangers et comportements à éviter absolument pendant l'utilisation, l'entretien et dans toutes les situations pouvant causer de graves lésions ou la mort. Ce symbole signale les prescriptions, règles, rappels et comunications que chaque personne préposée à...
  • Page 65 D'APPELS 848 800225 3. Objectif du manuel/Champ d'application/- Sujets interessés Ce manuel contient une description de la ligne des réfrigérateurs amovibles Wengen réalisée par ARNEG Spa. Les informations qui suivent ont pour but de fournir des indications relatives : utilisation du meuble caractéristiques techniques...
  • Page 66 Wengen Français installation incorrecte, non effectuée selon les normes indiquées défauts d'alimentation électrique graves négligences dans l'entretien prévu modification et interventions non autorisées utilisatuion de pièces de rechanges non originales inobservation partielle ou totale des instructions. Le manuel doit être surveillé par une personne préposée à cette fin dans un endroit approprié...
  • Page 67 En cas de perte de la copie originale de la Déclaration de Conformité fournie avec le produit, il est possible de télécharger une copie en remplissant le formulaire disponible à l'adresse Internet: http://www.arneg.it/conformity Les performances de ces groupes frigorifiques amovibles ont été déterminées par des tests effectués en conformité...
  • Page 68 Wengen Français 17) Numéro de commande avec laquelle le comptoir frigorifique a été mis en production 18) Année de production du groupe frigorigène mobile Pour l’identification du comptoir frigorifique, en cas de demande d'assistance technique, comuniquer: le nom du produit (2); le numéro de série (4); le numéro de commande (16). 7.
  • Page 69 10.Installation et conditions ambiantes - technicien spécialisé - Toute modification de l'installation ici décrite doit être autorisée par ARNEG Spa. Pour veiller à ce que les techniciens préposés à l'installation travaillent en sécurité il est conseillé d'utiliser des outils et des vêtements de protection requis par les règles de sécurité...
  • Page 70 ARNEG Spa décline toute responsabilité relativement à l'utilisateur et aux tiers pour les dommages causés par des pannes ou mauvais fonctionnement des installations placées en amont du comptoir frigorifique et pour les dommages causés à...
  • Page 71 Wengen Français Sonde de température: NTC IP67 . Les sondes Sin-Sout doivent être bloquées avec des étaux Betterman 6-17 code 04355001 et elle ne doivent pas être isolées. La sonde Sdef doit être fixée en contact avec les ailettes d'aluminium en utilisant le ressort en inox arrêt bulbe code 02230134.
  • Page 72 Wengen Français La charge maximale admissible sur les étagères est de 160 kg/m et dans la cuve est de 350 kg/m NE PAS charger le comptoir frigorifique en maintenant toutes les portes ouvertes simultanément (Rif. 21); Limiter le temps d'ouverture des portes pendant le chargement de la marchandise.
  • Page 73 Wengen Français Enlever l'enveloppe de protection; Remettre l'alimentation électrique. 18.Fermeture à vitre Le comptoir frigorifique est pourvu de fermetures frontales avec portes en vitre à pouvoir émissif bas. Les fermeture avec vitres à à bas pouvoir émissif permettent une réduction de l'énergie de réfrigération de 43% en assurant un meilleur niveau de température dans les aliments, et en garantissant ainsi la qualité...
  • Page 74 Wengen Français Le nettoyage des comptoirs frigorifiques se distingue comme suit: 20_1.Le nettoyage des parties externes (Journalière/Hebdomadaire) Nettoyer avec cadence hebdomadaire toutes les parties externes du comptoir frigorifique en utilisant des détergents neutres pour l`usage domestique compatibles avec les surfaces à nettoyer ou de l`eau tiède et du savon en éliminant toute trace de détergent.
  • Page 75 Wengen Français 6 - nettoyer la paroi externe de la porte en utilisant des détergents neutres pour un usage domestique ou de l'eau et du savon. 7 - rincer avec de l'eau propre et essuyer avec un chiffon doux. Toutes les opérations de nettoyage y compris la désinfection, le rinçage et le séchage doivent être faites soigneusement en éliminant toute l'eau ou le détergent afin d'éviter la prolifération de bactéries nocives pour la santé.
  • Page 76 Wengen Français 1. Indications de montage pour l’inversion des portes ATTENTION! Avant toute operation, couper le courant au meuble Le meuble mural réfrigéré Brema5 est fourni de série dans une version avec des portes à ouverture droite. En cas de nécessité, le sens de l’ouverture des portes peut être inversé de droite à gauche N.B.Il n’est pas possible d’inverser une ou plusieurs portes individuellement.
  • Page 77 Wengen Français 5 Desserrer la vis de fixation de la fourchette anti-enlèvement sur la partie supérieure de la porte. Faire glisser et tourner la fourchette comme indiqué dans la figure A: 6 Pour extraire la porte, il est nécessaire de la soulever et en même temps de la tourner comme dans la figure, de façon à...
  • Page 78 Wengen Français 8 Enlever l’étrier arrête-porte universel (1). 9 Transformer l’étrier universel de droite à gauche. A) Etrier droit ; B) Enlever le coussinet inférieur (1) ; C) Renverser l’étrier et insérer le coussinet ; D) Etrier gauche. 10 A) Extraire de la partie supérieure de la porte la charnière supérieure très soigneusement en évitant de trop fatiguer l’accouplement entre le pivot...
  • Page 79 Wengen Français 12 Monter le groupe charniere superieure a lfendroit ou se trouvait la charniere inferieure. A) Remonter la fourchette anti-enlevement ; B) Inserer la charniere superieure en utilisant un tube en metal D=16 (1) ; C) Frapper legerement jusqufa lfinsertiontotale de la charniere superieure ;...
  • Page 80 Wengen Français 15 A) Enlever les bouchons de fermeture des trous du châssis ; B) Placer la plaque préparée auparavant en correspondance des trous du châssis 16 A) Enlever la plaquette superieure en Nylon du montant du meuble. B) Percer avec une meche . max. 9 mm en correspondance du trou prevu sur le cote gauche pour faire le siege pour le pivot de la charniere...
  • Page 81 Wengen Français GROUPE CHARNIERE 1) Bloc zingué pour ressort courbé 2) Bloc zingué fileté pour ressort courbé 3) Vis brunie M4x8 4) Ressort de section carrée à crochet 5) Guide inférieur pivot 6) Etrier arrête-porte universel 7) Vis 8) Vis 9) Coussinet inférieur 10) Bague Seeger universelle zinguée 11) Pivot inférieur ressort section carrée avec...
  • Page 102 Wengen . .) . .), 0,2 / , 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 103 Wengen . .). . .). +39 0499699333 - +39 9699444 - CALL- 848 800225 Wengen, ARNEG Spa. 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 104 Wengen (Rif. 1) Wengen 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 105 : EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014- 1:2006; EN 55014-2:1997 2006/95/CE; : EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007 EC-1935/2004 : EN 1672-2 CEE 97/23 (PED) : http://www.arneg.it/conformity UNI EN ISO 23953-2: 2006 3 (25°C, 60%) UNI EN ISO 23953 - 2 16°C 12°C 12°C 15°C...
  • Page 106 Wengen 12°C 12°C 12°C 12°C 12°C 12°C 12°C 12°C (Rif. 2) (2); (4); (16). 1000 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 107 Wengen -25 °C + 55 °C 30 % 90 %. ) ((Rif. 7)); ) (Rif. 8); ) (Rif. 9). . ., ARNEG Spa. 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 108 Wengen . .) . .) 0,2 m/sec. ((Rif. 6)), ((Rif. 5)) (+25°C; 60%) EN-ISO 23953 - 2 (Rif. 15). (Rif. 24) - (Rif. 25) - ARNEG Spa 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 109 Wengen +/- 6 % (Rif. 23) - Sout Sdef NTC IP67 . Sin-Sout Betterman 6-17 04355001 Sdef 02230134. (Rif. 11), (Rif. 12), 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 110 Wengen (Rif. 13). (Rif. 14). (Rif. 10) , (Rif. 1) (Rif. 16). - 350 (Rif. 21); 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 111 Wengen (Rif. 22) Wengen 15_1. 4000 ), Wengen - 2 Wengen - 3 Wengen - 4 Wengen - 5 (Rif. 23) 90° ( 43 %, 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 112 Wengen (Rif. 17), . 30 (Rif. 17). (Rif. 18). 97 % 20_1. 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 113 Wengen 20_2. (>40 °C); 20_3. 25 % (Rif. 20) 20_4. EVERCLEAR ( EVERCLEAR EVERCLEAR 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 114 Wengen 20_5. 75 % 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 115 Wengen Brema 5 - Brema LF . = 9 2/3/4. 2 A) 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 116 Wengen ÒÎË ‚Ó ‚ðÂÏ ‚ ÔÓÎÌÂÌË ¸ÚÓÈ ÓÔÂð‡ˆËË ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ Á‡ÚðÛ‰ÌÂÌË , ÚÓ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎ ÁÓ‚‡Ú Ò ‰Âð‚ ÌÌ Ï ð ˜‡„ÓÏ, ˜ÚÓ· Ì ÔÓ‚ð‰ËÚ ‰‚Âð . ŒÒÚÓðÓÊÌÓ ÔÓ‰Ì Ú Ì‡ ÌÂÒÍÓÎ ÍÓ ÏËÎÎËÏÂÚðÓ‚ ‰‚Âð Ú‡Í, ˜ÚÓ· ÒÌ Ú Ô‡Îˆ Ò ÌËÊÌÂ„Ó ¯‡ðÌËð‡. Õ...
  • Page 117 Wengen (1). (1). 10 A) 8-9, 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 119 Wengen 15 A) 16 A) . 18 . 24 180° “ ” (“left door”). 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 120 Wengen M4x8 inox 05060130 00 26/04/2012...
  • Page 121 Arneg Spa, Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), RU. 000110...
  • Page 122 è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.