Page 7
Sapporo LEGENDA TERMOM.-TERMOST.-TEMP.CAREL IR32SE THERM.-THERMOST.-TIMER CARELIR32SE CONTATTORE UNITA' CONDENSATRICE CONENSING UNIT CONTACTOR INTERRUTTORE GENERALE MAIN SWITCH TRASF.DI SICUREZZA 230/12V 3VA SAFETY TRANSFORMER 230/12V 3VA SONDA NTC 10K 25°C NTC PROBE 10K 25°C TRASFORMATORE 240/12V 3VA TRANSFORMER 240/12V 3VA 05050688 05 04/08/2015...
Page 41
Sapporo Français Manuel d'Installation et d'Emploi TABLE DES MATIERES ILLUSTRATIONS ..................... 1 Introduction - But du manuel/Domaine d'application......... 42 Présentation - Utilisation prévue (Fig. 1 - Fig. 2) ..........42 Données Techniques ..................43 Normes et certifications, déclaration de conformité .......... 43 Identification - Données de l'étiquette (Fig.
état appartenant à la CE et obligeant conformément tous ceux qui sont sousmis à la réglementation. Arneg S.p.A. en considérant ce propre comptoir frigorifique un WEEE (DEEE) se rend interprète des lignes guide d'Orgalime (Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes), en tenant compte de la transposition, de la part de la législation italienne, avec le décret-loi nº...
Sapporo Français 3. Données Techniques Description Sapporo VCB-SELF Sapporo MEAT Sapporo H150 U.M. CODE 06032302 06032304 06034802 06034502 Longueur sans joues 1250 1875 1250 1250 Température de service °C +2°C / +4°C 0°C / +2°C +2°C / +4°C Températures admissibles (Ts) 97/23 CE °C Max +32°C Min.
Si l'on perd la copie originale de la déclaration de conformité fournie avec le comptoir frigorifique, télécharger une copie en remplissant le module disponible aux adresses Internet: - pour l’Italie: http://www.arneg.it/conformita/it - pour l’étranger: http://www.arneg.it/conformita/en 5. Identification - Données de l'étiquette (Fig. 3) L'étiquette matriculaire avec toutes les données caractéristiques se trouve sur le dos du meuble.
Sapporo Français 8. Installation et conditions ambiantes (Fig. 4) Pour l'installation, suivre ce qui suit : - Ne pas placer le meuble : Dans des lieux où il y a des substances gazeuses explosives ; A l’extérieur et par conséquent exposé aux agents atmosphériques ; Près de sources de chaleur (lumière solaire directe, installations de chauffage, lampes à...
Sapporo Français dispositifs. - L'installateur doit fournir les dispositifs d'ancrage pour tous les câbles en entrée et en sortie du meuble. L'interrupteur automatique magnéto-thermique doit être tel à ne pas ouvrir le circuit sur le neutre sans l'ouvrir en même temps sur les phases. Dans tous les cas, la distance d'ouverture des contacts doit être au moins 3 mm.
Sapporo Français 13. Le remplissage du meuble (Fig. 7) Pour remplir le meuble, il est nécessaire d'observer certaines règles importantes : - Disposer la marchandise de façon à ne pas dépasser la ligne de chargement maximum (Rif. 9). Dépasser cette limite veut dire empêcher la circulation correcte de l'air et ceci entraîne des températures de marchandise plus élevées et par conséquence la formations de glace sur l'évaporateur (Rif.
- Bois : Châssis latéraux cuve à isolement mousse Ce produit contient du HFC, réfrigérant à haute valeur d'effet de serre (GWP). ARNEG utilise dans les meubles produits avec unité frigorifique incorporée les types de réfrigérant suivants : R 134a; GWP...
Sapporo Français 18. Conseils utiles L'opérateur doit lire attentivement le Manuel d'Installation et d'utilisation pour qu'il puisse, en cas de panne, être capable de communiquer par téléphone toutes les informations nécessaires à l'Assis- tance technique. Avant d'effectuer quelque opération d'entretien que ce soit sur un meuble frigorifique, s'assu- rer que l'alimentation électrique est débranchée.
Page 74
Sapporo C C cskrf JGBCFYBT R-dj 02056401 Jcyjdfybt ’ktrnhjldbufntkz 02078804 <jrjdjq rfhnth bp yth;fd. cnfkb inox UCE ,tp jndthcnbz 02078805 <jrjdjq rfhnth bp yth;fd. cnfkb inox UCE c jndthcnbtv 02250330 <jrjdfz htitnrf lkz pfobns ’ktrnhjldbufntkz 279X411 02931106 <jrjdfz htitnrf lkz pfobns rjyltycfnjhf 279X411 02250332 Dth[yzz htitnrf lkz pfobns ’ktrnhjldbufntkz 411X411 02571403...
Page 76
è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.