Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler CROSSFIRE 2005

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ..•...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Une fois que vous en aurez ter- COMMENT UTILISER CE miné la lecture, le guide doit être rangé Ce guide a été rédigé avec la collabora- GUIDE dans le véhicule afin que vous puissiez le tion d’ingénieurs et de spécialistes et a Consultez la table des matières pour trou- consulter rapidement.
  • Page 5 INTRODUCTION AVERTISSEMENT DE SERRURE DE CLIGNOTANTS PRISE AU TABLEAU FEUX DE ESSUIE-GLACE DE LA ESSUIE-GLACE SIÈGE CHAUFFANT PÉDALIER CIRCUIT DE FREI- KLAXON PORTE ROUTE DE BORD LUNETTE ARRIÈRE INTERMITTENTS (BASSE TEMPÉRATURE) RÉGLABLE NAGE – FREIN DE STATIONNEMENT MISE SOUS FEUX DE PRISE AU TABLEAU LÈVE-GLACE TENSION PAR...
  • Page 6 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION EN GARDE DU VÉHICULE Le manuel contient des rubriques AVER- Le numéro d’identification de véhicule TISSEMENT dans lesquelles nous vous (NIV), inscrit dans le coin avant gauche du rappelons d’éviter certaines pratiques tableau de bord, est visible par le pare- pouvant entraîner des accidents ou des brise.
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • ALARME ANTIVOL ..... •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • CONSEILS DE SÉCURITÉ ....• Vérifications de sécurité périodiques à • Gaz d’échappement ....l’extérieur du véhicule .
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS NOTA : Pour éviter de décharger la bat- Obtention des doubles de clés terie, retirez la clé de l’allumage lorsque le Votre véhicule est doté d’un système de CLÉS véhicule est stationné.
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la clé de contact Rappel de clé de contact oubliée SERRURES DE PORTE Tournez la clé à la position Antivol et Si vous ouvrez la porte du conducteur Pour verrouiller les portes du véhicule retirez-la.
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour le déverrouillage des portes, tirez sur conducteur ne peut s’effectuer que si elle MISE EN GARDE ! la poignée de porte intérieure, ou ap- est fermée. Si le véhicule avait d’abord été puyez sur la partie supérieure du contac- verrouillé...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portes du véhicule se déverrouillent dès la partie inférieure du contacteur enfon- NOTA : Pour courtes périodes qu’une porte est ouverte de l’intérieur. cée pendant au moins cinq secondes. d’entreposage, observez les mesures sui- vantes pour éviter que la batterie ne se NOTA : La trappe de carburant et la NOTA : Si les portes sont déverrouillées décharge :...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de déverrouillage d’urgence saire de pointer la télécommande vers le télécommande pour déverrouiller les deux En cas d’accident, les portes se déver- véhicule pour actionner le système. La portes, le hayon ou le couvercle du coffre, rouillent automatiquement peu de temps télécommande permet de verrouiller et de la trappe de carburant et la console cen-...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toutes les portes du véhicule, y compris la Alarme d’urgence trappe de carburant, peuvent être ver- L’alarme d’urgence déverrouille la porte rouillées ou déverrouillées en insérant la du conducteur, allume l’éclairage intérieur, clé dans la porte du conducteur. Pour fait clignoter les phares et retentir verrouiller ou déverrouiller les portes et le l’avertisseur sonore pendant environ trois...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de la pile de l’émetteur rouillage. Vous devez, dans les 30 secon- ŒIL DE L’ÉMETTEUR Lors du remplacement, il est recommandé des, insérer la clé dans le commutateur d’utiliser une pile au lithium Panasonic d’allumage et la tourner en position Mar- CR 2025 ou un équivalent.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour le remorquer. L’éclairage extérieur Pour désactiver l’alarme, insérez la clé L’alarme antiremorquage reste désactivée clignote pendant environ trois minutes et dans le commutateur d’allumage ou ap- jusqu’à ce que le véhicule soit de nouveau l’alarme retentit pendant 30 secondes.
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DÉVERROUILLAGE INTERNE MISE EN GARDE ! D’URGENCE DU COUVERCLE Si la tension de la batterie passe DE COFFRE - CABRIOLET sous le seuil minimal pendant le DÉCAPOTABLE fonctionnement de la capote, le mé- canisme d’urgence déver- MISE EN GARDE ! rouillage interne du coffre ne fonc-...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE résistance et relâchez-le; les glaces Appuyez deux fois sur l’avant du commu- MISE EN GARDE ! s’abaisseront complètement. Pour inter- tateur de la capote pour fermer les glaces. rompre la descente de la glace, appuyez Retirez toujours la clé...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DISPOSITIFS DE RETENUE sures en cas de collision. Certaines des MISE EN GARDE ! blessures les plus graves se produisent DES OCCUPANTS lorsque l’occupant est projeté hors du Au moment d’une collision, les oc- Les dispositifs de retenue qui équipent véhicule.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tracteurs sont situés dans l’enrouleur au- • Une même ceinture ne doit ja- MISE EN GARDE ! tomatique de chaque ceinture et devien- mais être utilisée pour retenir nent fonctionnels au moment où la clé est •...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de la ceinture de sécurité 3. Lorsque la ceinture est à la bonne 5. Si la ceinture sous-abdominale est trop serrée, éloignez de vous la languette et se trouve au-dessus du dossier de votre longueur, insérez la languette dans la bou- siège.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos permettre à la ceinture de s’enrouler com- ceinture sous le bras. En cas de ne vous protège pas en cas de plètement.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute femme enceinte devrait porter la • Une ceinture tordue est égale- MISE EN GARDE ! partie sous-abdominale de la ceinture sur ment inefficace. En cas de colli- le haut des cuisses et aussi bien ajustée sion, la ceinture pourrait même Si la ceinture est déchirée ou effilo- que possible autour des hanches.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire Ces sacs gonflables se déploient lors de MISE EN GARDE ! (SRS) – Sacs gonflables collisions frontales à haute vitesse. Ils fonctionnent de pair avec les dispositifs Lorsqu’une rallonge de ceinture de SAC GONFLABLE DU de protection contre l’impact pour les ge- sécurité...
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité sont conçues sections « Commutateur et témoin de dé- MISE EN GARDE ! pour vous protéger de divers types de sactivation du sac gonflable du passa- collision. Les sacs gonflables frontaux se ger »...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas où un enfant d’un à douze ans • Ceux-ci ont besoin d’espace pour MISE EN GARDE ! doit voyager sur le siège avant du véhi- se déployer. Asseyez-vous con- cule, reculez le siège aussi loin que pos- •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • commutateur et témoin de désactiva- • Le contrôleur du dispositif de retenue • Les sacs gonflables/gonfleurs sont si- tion du sac gonflable du passager; des passagers surveille si les compo- tués au centre du volant et dans le sants électroniques du système sont en tableau de bord.
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenant le conducteur et le passager. En cas de déploiement MISE EN GARDE ! Les gaz du sac gonflable sont évacués à travers le tissu du sac en direction du MISE EN GARDE ! Ne placez aucun objet sur ou autour tableau de bord.
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • lorsque les sacs se dégonflent, vous En cas de collision déclenchant le dé- Comment fonctionne le système de ploiement des sacs gonflables, vous pour- pourriez observer la présence de parti- retenue à sacs gonflables latéraux riez expérimenter une ou l’ensemble des cules ressemblant à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Quand une collision latérale dépassant • Le témoin lumineux des sacs gonfla- MISE EN GARDE ! le seuil préétabli survient, les capteurs bles sur le tableau de bord, qui s’allume transmettent un signal au gonfleur du en tournant la clé...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • un adulte présentant une condition mé- 2. les occupants doivent s’asseoir MISE EN GARDE ! dicale particulière telle que le déploie- bien droit au centre du siège pour ment du sac gonflable constituerait un •...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce commutateur ne désactive PAS le NOTA : Un témoin jaune s’allume lorsque lorsque vous tournerez la clé de con- vous désactivez le sac gonflable du pas- sac gonflable latéral. tact à la position Marche. sager.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de retenue à sac Témoin de sac gonflable • En cas de collision, les genoux gonflable Vous tenez à ce que les sacs du conducteur doivent être bien gonflables puissent se dé- protégés.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant siège d’enfant pour vous assurer que ce MISE EN GARDE ! Toutes les personnes qui voyagent à bord type de siège correspond bien à votre de votre véhicule doivent boucler leur enfant.
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’arrière; ils peuvent donc être orientés Voici quelques conseils pour tirer le MISE EN GARDE ! vers l’arrière pour des enfants de plus meilleur profit de votre dispositif de de 9 kg (20 lb) âgés d’au plus un an. sécurité...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • lorsque l’ensemble de retenue d’enfant dans le véhicule par la ceinture sous- le dossier, doivent utiliser la ceinture à n’est pas utilisé, assurez-vous qu’il est abdominale et baudrier ou par le dispositif trois points d’ancrage. maintenu en place à...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE semble de retenue d’enfant sans l’aide celui-ci rencontre le dossier, et ne sont des ceintures de sécurité du véhicule, en visibles que lorsque vous vous penchez utilisant des points d’ancrage inférieurs et pour installer l’ensemble de retenue des courroies d’attache supérieures reliés d’enfant.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous devez d’abord desserrer les dispo- matique. Lors de la pose d’un ensemble MISE EN GARDE ! sitifs de réglage sur les courroies inférieu- de retenue d’enfant, le rétracteur passe en res et sur la courroie d’attache, de ma- mode de verrouillage automatique dès L’installation incorrecte d’un en- nière à...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège et fixez le crochet à la barre crochet à la barre d’ancrage qui se trouve MISE EN GARDE ! d’ancrage. Inclinez le dossier du siège et à l’arrière du siège du passager, sous le reculez le siège le plus possible.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur longtemps qu’il n’est nécessaire pour neuf consomme une certaine quantité rentrer ou sortir votre véhicule. RELATIVES AU RODAGE DU d’huile au cours des premiers milliers de MOTEUR •...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bords effilochés ou de pièces desserrées. Dégivreurs Feux Les pièces endommagées doivent être Vérifiez le fonctionnement en appuyant Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- remplacées immédiatement. Ne démon- sur le bouton de commande du climati- tionnement des feux pendant que vous tez pas et ne modifiez pas le système.
  • Page 43: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • FONCTIONNEMENT DE LA CAPOTE ..• Siège du conducteur à réglage électrique en • Pour abaisser la capote ....huit sens .
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE CONTRÔLE DE PRESSION DES • OUVRE-PORTE DE GARAGE ....• Programmation de l’émetteur-récepteur PNEUS ......•...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FONCTIONNEMENT DE LA il est impossible de manœuvrer la capote En cas de danger, relâchez le com- et une alarme retentit. Il est possible de CAPOTE mutateur de la capote. Cela inter- reprendre la manœuvre de la capote lors- rompt immédiatement le soulève- que le véhicule roule sous la vitesse maxi- ment ou l’abaissement de la capote.
  • Page 46 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour abaisser la capote : ATTENTION ! ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Ne laissez pas la capote en position Assurez-vous que le véhicule est suspendue pour prévenir les dom- immobilisé avant tenter La manœuvre de la capote peut être mages au couvre-bagages et à...
  • Page 47 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Consultez l’étiquette apposée NOTA : Les glaces s’abaissent automati- ATTENTION ! sous le couvercle du coffre. quement lorsque la poignée de verrouil- lage est tournée. Assurez-vous de placer le commu- tateur d’allumage position « MARCHE » avant de dégager la capote du rebord du pare-brise.
  • Page 48 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Autrement, la capote ne pourra tit pour indiquer que l’ouverture de la ATTENTION ! pas être manœuvrée avec le commutateur capote est terminée. de capote et un signal d’avertissement Pour prévenir la formation de moi- NOTA : Lorsque la capote est abaissée retentira.
  • Page 49 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Assurez-vous que le couvercle du cof- NOTA : Un signal retentit si la capote est 7. Lorsque la capote s’engage au rebord, fre est fermé. fixée au rebord du pare-brise avant que tournez la poignée de verrouillage d’à l’arrière de la capote soit correctement peine plus d’un quart de tour dans le sens 3.
  • Page 50 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE ! ATTENTION ! Pour prévenir les accidents, condui- Lorsque le séparateur est plié vers sez le véhicule seulement lorsque la l’avant pour augmenter la capacité capote est complètement fermée et de l’espace utilitaire, les rabats du verrouillée ou entièrement abaissée couvre-bagages sont exposés et dans...
  • Page 51 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Signaux visuels Mode de fonc- La vitesse du véhi- La vitesse du véhi- et sonores tionnement ou cule est supé- cule est supé- défaillance rieure à 15 km/h rieure à 15 km/h (9 mi/h) pendant (9 mi/h) pendant Un seul signal so- Le toit est complè- une tentative de...
  • Page 52 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tants d’urgence, du verrouillage central et Compartiments de rangement de l’alarme antiremorquage. Un compartiment de rangement se trouve sur la console. Pour ouvrir le comparti- Les commandes des systèmes de chauf- ment de rangement, soulevez le couvercle fage et de climatisation, des glaces à...
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Range-monnaie MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! En repliant la plaque de recouvrement du cendrier préalablement ouvert, on décou- Gardez les couvercles des compar- Enlevez le cendrier uniquement vre un range-monnaie pouvant contenir timents fermés. Ainsi, les objets lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 54 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Prise de courant/Allume-cigare matiquement lorsqu’il est prêt à être uti- Le porte-tasse convient à des contenants La prise de courant à double usage se lisé. Pour préserver l’élément chauffant, de 1 L (20 oz US) ou moins. trouve dans la console, près du témoin de ne maintenez jamais l’allume-cigare en- désactivation du sac gonflable de passa-...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseurs extérieurs rabattables MISE EN GARDE ! Tous les rétroviseurs extérieurs sont fixés Rétroviseur intérieur jour et nuit sur charnière, de sorte qu’ils peuvent être Les véhicules et les autres objets Le rétroviseur doit être réglé de sorte que déplacés vers l’avant ou vers l’arrière sans que vous voyez dans le rétroviseur le centre de son champ de vision soit...
  • Page 56 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs à commande tes pivoter le pare-soleil vers le bas et intérieure électrique faites coulisser le couvercle du miroir pour Le réglage de ces rétroviseurs peut se l’ouvrir. faire au moyen de la télécommande située SIÈGES sur la console.
  • Page 57 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après avoir mis le commutateur d’allu- mage à la position Marche, vous pouvez choisir les réglages élevé (HI), faible (LOW) ou hors fonction (OFF). Des indica- teurs situés sur les commandes vous avi- sent du réglage de température choisi. Le réglage des sièges chauffants passe automatiquement de la température éle- vée à...
  • Page 58 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT Pour ouvrir le capot, tirez sur le levier de dégagement situé dans l’habitacle, sous le tableau de bord. Le mode AUTO active l’éclairage quand MISE EN GARDE ! une des portes est ouverte ou entrouverte, ainsi qu’au moment du verrouillage ou du S’il n’est pas solidement verrouillé, déverrouillage du véhicule.
  • Page 59 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture/lecteurs de carte Éclairage du tableau de bord PHARES ET FEUX avant Après avoir allumé les feux de station- Phares et feux de position Ces lampes se trouvent entre les deux nement ou les phares, tournez l’inverseur Quand le commutateur des phares est pare-soleil.
  • Page 60 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rappel des phares allumés Lorsque vous conduisez le soir, le com- Feux de positionnement Si les phares ou les feux de stationnement mutateur des phares doit être en position Lorsque le véhicule est stationné dans la demeurent allumés après la coupure du feux de croisement pour activer les feux rue, les feux de positionnement (feux de...
  • Page 61 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MANETTE MULTIFONCTION Pour le clignotement continu, déplacez la ATTENTION ! manette vers le haut ou vers le bas, au- delà du point de résistance. Le fonction- Les feux de position ont été prévus nement s’annule automatiquement si pour une utilisation peu prolongée l’angle de braquage est suffisamment im- lorsque vous stationnez le véhicule.
  • Page 62 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Poussez la manette multifonction vers le tableau de bord pour activer les phares de route. Tirez-la vers vous pour passer aux feux de croisement. Essuie-glaces et lave-glace Appuyez sur l’extrémité de la manette et Les essuie-glaces et le lave-glace sont maintenez-la enfoncée pour activer en actionnés par un commutateur logé...
  • Page 63 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction bruine (MIST) MISE EN GARDE ! Appuyez brièvement sur l’extrémité de la manette pour effectuer un simple ba- La perte soudaine de visibilité peut layage sans ajout de liquide lave-glace. causer un accident. Vous pourriez Utilisez cette fonction uniquement si le ne plus voir les autres véhicules ni pare-brise est mouillé.
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le témoin lumineux sur le ta- transmettent les lectures de pression des ATTENTION ! bleau de bord ne s’éteint pas après le pneus à récepteur situé dans démarrage du moteur, cela indique que la l’habitacle.
  • Page 65 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de gonflage à froid appropriée pourraient NOTA : Le système TIREFIT standard ATTENTION ! faire s’allumer le témoin de panne du (reportez-vous à la section « En cas dispositif de contrôle de la pression des d’urgence » pour plus de précisions) est Le dispositif de contrôle de la pres- pneus si la température chute le jour sui- conçu spécialement pour fonctionner de...
  • Page 66 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cet appareil est conforme aux normes AILERON ARRIÈRE RS-210 d’Industrie Canada et à la sec- tion 15 des normes de la FCC. Son utili- ATTENTION ! sation est soumise aux conditions suivan- tes : Ne tirez pas et ne poussez pas sur l’aileron lorsqu’il est déployé.
  • Page 67 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fonction d’arrêt d’urgence est inté- Si une défectuosité empêchant le déploie- MISE EN GARDE ! grée à la commande de l’aileron arrière. Si ment automatique survient, un témoin pour une raison quelconque, le mouve- rouge sur la commande de neutralisation Gardez toujours les mains et les ment de l’aileron doit être interrompu, s’allume et un signal sonore retentit.
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ASSISTANCE AU FREINAGE Le système BAS est conçu pour maximi- ser la capacité de freinage du véhicule D’URGENCE lors manœuvres freinage d’urgence. Le système applique la puis- MISE EN GARDE ! sance de freinage maximum plus rapide- ment que le conducteur ne le pourrait Le dispositif BAS ne peut permettre à...
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le témoin de panne demeure allumé, Le dispositif ESP procure un meilleur con- Pour améliorer la traction d’un véhicule faites vérifier les systèmes BAS et ESP sans trôle directionnel et réduit le patinage des équipé de chaînes à neige ou pour facili- tarder par un concessionnaire autorisé.
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESP serre le frein jusqu’à ce que la roue ait 1. Tournez le commutateur d’allumage à ATTENTION ! repris suffisamment d’adhérence. Le sys- la position MARCHE. tème de traction s’engage à environ Si le véhicule doit être remorqué en 2.
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE Le régulateur de vitesse électronique maintient automatiquement la vitesse éta- blie en contrôlant la position du papillon des gaz. Le levier du régulateur de vitesse électronique permet de régler et de main- tenir la vitesse du véhicule si celui-ci roule à...
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour changer la vitesse réglée ou de tourner la clé de contact à la Si vous devez augmenter ou diminuer position ARRÊT/ANTIVOL. légèrement la vitesse établie, soulevez ou abaissez le levier brièvement jusqu’à ce que la vitesse désirée soit atteinte. Un seul petit coup vers le haut ou vers le bas augmentera ou diminuera la vitesse de 1 km/h.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Véhicule avec boîte de vitesses auto- OUVRE-PORTE DE GARAGE dans des pentes matique : La télécommande universelle HomeLink Votre véhicule est équipé d’un régulateur remplace jusqu’à trois télécommandes Le véhicule rétrograde automatiquement de vitesse interactif.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation de MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! l’émetteur-récepteur universel Pour obtenir de meilleurs résultats, instal- Une porte de garage en mouvement Votre porte de garage ou grille lez une nouvelle pile dans la télécom- peut causer des blessures à...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Il n’est pas nécessaire d’effectuer NOTA : Il peut être nécessaire, pour cer- NOTA : Pour programmer les deux autres l’étape 3 pour programmer d’autres télé- tains ouvre-portes de garage ou grilles boutons de l’émetteur-récepteur univer- commandes portatives.
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous disposez de 30 secondes Programmation au Canada et débrancher le dispositif pendant le pro- pour amorcer l’étape 10. programmation de grille d’entrée cessus pour éviter une surchauffe du mé- Les lois canadiennes en matière de ra- canisme.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également utiliser la télé- Reprogrammation d’un bouton unique tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- commande portative en tout temps. Effectuez les étapes ci-dessous pour pro- sation est soumise aux conditions suivan- grammer un dispositif à...
  • Page 79: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • INSTRUMENTS ET COMMANDES ... . • Caractéristiques de la mise en sourdine du • GROUPE D’INSTRUMENTS ....téléphone .
  • Page 80 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INSTRUMENTS ET COMMANDES 1. Bouches d’air 16. Glace à commande électrique du conducteur 6. Sac gonflable du passager 11. Protection antiremorquage 21. Commutateur d’allumage 2. Groupe d’instruments 17. Cendrier/range-monnaie 7. Boîte à gants 12. Prise de courant/allume-cigare 22.
  • Page 81 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS tournée à la position Marche. Le témoin MISE EN GARDE ! s’éteint dès que le moteur tourne. Les affichages sur le tableau de bord s’activent lorsque vous ouvrez la porte, Ne remplissez pas trop le réservoir Le niveau du réservoir de liquide lave- que vous appuyez sur le bouton gauche de lave-glace.
  • Page 82 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin s’allume quand la pression d’un NOTA : La pression des pneus varie se- MISE EN GARDE ! des pneus du véhicule chute en deçà de lon la température. Une baisse importante 25 % de la pression de gonflage recom- de la température pourrait réduire la pres- Le liquide de refroidissement chaud mandée sur l’étiquette des pneus.
  • Page 83 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Témoins de clignotant ture plus élevée par temps chaud, en dans le commutateur d’allumage à la po- montée ou en circulation dense. Pour signaler un changement sition Marche. Le témoin doit s’éteindre de direction mineur tel qu’un quand le moteur tourne.
  • Page 84 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin du circuit de freinage 11. Témoin de défaillance de position Démarrage. Le témoin doit nor- Le circuit de freinage tandem malement s’allumer. Si le témoin rouge du l’éclairage extérieur fournit une réserve de freinage circuit de freinage ne s’allume pas lorsque Un témoin s’allume en insérant en cas de défectuosité...
  • Page 85 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin d’assistance au freinage positif de contrôle du témoin de dé- Après le démarrage du moteur, le témoin faillance; vous éviterez ainsi témoin système de ceinture de sécurité clignote et un d’endommager le système. d’assistance au freinage (BAS) carillon retentit à...
  • Page 86 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du système de charge Pour activer les phares de route, poussez tournez-la à la position Marche ou Acces- s’allume ou si vous remarquez une perte la manette multifonction vers le tableau de soires.
  • Page 87 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines juridictions exigent qu’au mo- ton si la clé est retirée du contact ou est en Dans la même veine, le pro- ment du transfert de propriété du véhi- position ARRÊT/ANTIVOL ou ACCES- chain entretien peut être cal- cule, le vendeur certifie à...
  • Page 88 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une fois de plus en nombre de jours ou d’union (signe -) clignotent pendant envi- fonctionnement normal, réduisent de kilomètres. Maintenez-le bouton en- ron 30 secondes et un signal retentit cha- l’intervalle entre les entretiens. foncé.
  • Page 89 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 24. Témoin des sacs gonflables contact et non en la comparant à des duisez, faites vérifier le système par un affichages extérieurs (comme ceux des L’état de fonctionnement du concessionnaire autorisé. succursales bancaires, par exemple). système des sacs gonflables est vérifié...
  • Page 90 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans le commutateur d’allumage est tour- mage est placé à la position Marche pour nence, cela indique qu’une anomalie im- née à la position MARCHE (ON/RUN). Le confirmer le bon état de l’ampoule. portante a été décelée et qu’elle pourrait témoin s’éteint dès que le moteur tourne.
  • Page 91 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 28. Témoin de niveau d’huile CHE », une icône de niveau d’huile ISO chés pendant que vous vérifiez le niveau Le témoin de niveau d’huile apparaît dans la fenêtre du compteur jour- d’huile et qu’aucun message n’apparaît s’allume quand la clé...
  • Page 92 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD INFINITY MODULUS CHAÎNE elle s’éteindra toutefois automatiquement une heure après. AUDIO AM/FM/CD (1 DISQUE) et navigation par GPS Pour contrôler le volume, tournez le bou- (EN OPTION – Consultez le guide de ton ON/OFF vers la gauche ou vers la l’automobiliste) droite.
  • Page 93 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez à plus d’une reprise sur le appuyez de nouveau sur le bouton TP plus fort signal aux boutons 1 à 9 en bouton AUD jusqu’à ce que la mention ou tournez la commande de volume. commençant par la meilleure qualité...
  • Page 94 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour sélectionner la station affichée, ap- En débutant par la fréquence présente- de la commande rotative de droite et le puyez sur le bouton de la commande ment réglée, la radio fera entendre pen- balayage du type de programme débu- rotative de droite.
  • Page 95 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TALK - Entrevues, variétés, débats • PUBLIC - Programme de radio publi- Syntonisation des stations AM - tournez la commande rotative de droite vers la droite • CLASSICL - Musique classique ou vers la gauche pour passer à la fré- •...
  • Page 96 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des stations. Appuyez à plus d’une re- traîner la révocation de l’autorisation faite Par mesure de précaution, le disque reste prise sur le bouton multifonction AS à l’utilisateur faire fonctionner dans la fente du lecteur si l’alimentation jusqu’à...
  • Page 97 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Boutons d’avance rapide/repérage NOTA : Un dispositif de protection contre Appuyez sur le bouton OPT pendant plus arrière (<<, >>) la chaleur excessive a été intégré dans le de trois secondes pour accéder au menu circuit de l’appareil.
  • Page 98 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MONO - Réglage pour la réception en Mono/stéréo bouton à cette sélection). Maintenant, Trois paramètres distincts permettent réflexion constante, l’appareil étant tou- vous pouvez également demander le d’améliorer la réception en supprimant les jours réglé en mode de réception mo- mode de mise en sourdine du téléphone parasites.
  • Page 99 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ENTRETIEN DES DISQUES ANTENNE DE RADIO COMMANDES DE COMPACTS L’antenne de l’autoradio se trouve sur la CHAUFFAGE-CLIMATISATION glace de hayon dans le cas des coupés et Pour garder vos disques compacts en sur le panneau de carrosserie arrière bon état, procédez comme ceci : gauche dans le cas des cabriolets déca- 1.
  • Page 100 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Commande de distribution de l’air ler la température de l’air dans l’habitacle. Réglage de base – Chauffage (mode) La section bleue de la commande indique Sélectionnez une température les températures plus fraîches, tandis que pour chaque côté...
  • Page 101 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélectionnez une température NOTA : Si le climatiseur semble fonction- pour chaque côté ner moins bien que d’habitude, vérifiez s’il l’habitacle. Sélectionnez le vo- n’y a pas de dépôt de saletés ou lume d’air au moyen de la d’insectes à...
  • Page 102 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivrage des glaces embuées à Pare-brise embué à l’extérieur commandes tel que mentionné précé- l’intérieur Activez les essuie-glaces de pare-brise. demment pour la climatisation de base. Réglez la commande de distribution d’air Appuyez sur le bouton du climatiseur; le Mise hors fonction des commandes à...
  • Page 103 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Toute accumulation importante Le système passe automatiquement de ATTENTION ! de neige ou de glace doit être retirée l’air recirculé à l’air frais après environ cinq avant d’activer le dégivreur. Le dégivreur minutes si la température extérieure est Pour éviter d’endommager les con- lunette consomme...
  • Page 104 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisation de la chaleur résiduelle du Pour annuler ce mode, appuyez sur la Filtre antipoussière moteur (REST) commande de recirculation d’air. Le té- Avant que l’air n’entre dans l’habitacle, le Il est possible de réchauffer moin lumineux intégré...
  • Page 105 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles CONDITIONS RÉGLAGE DES COMMANDES CLIMATIQUES IL FAIT CHAUD ET Faites démarrer le moteur et appuyez sur le bouton de recirculation d’air . Action- L’HABITACLE DU nez le climatiseur et réglez la commande du ventilateur au maximum. Ouvrez les glaces VÉHICULE EST pour faire sortir l’air chaud.
  • Page 107: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • CIRCUIT DE FREINAGE ....119 ... . •...
  • Page 108 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Parallélisme et équilibrage ....• AJOUT DE CARBURANT ....•...
  • Page 109 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE les d’une montre à la position Démarrage commencez la procédure de démarrage. et relâchez-la lorsque le moteur démarre. Après plusieurs tentatives de démarrage Si le moteur ne démarre pas, tournez la infructueuses, faites vérifier le système MISE EN GARDE ! clé...
  • Page 110 DÉMARRAGE ET CONDUITE électrique et une batterie à alimentation MISE EN GARDE ! ATTENTION ! externe. Votre concessionnaire autorisé pourra vous conseiller sur le choix et N’essayez jamais de faire démarrer Pour éviter d’endommager le dé- l’installation de ces articles. le véhicule en versant de l’essence marreur, ne lancez pas le moteur ou d’autres liquides inflammables...
  • Page 111: Changement De Vitesse

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHANGEMENT DE VITESSE d’accélérateur pendant que vous relâchez pente en gardant la pédale d’embrayage la pédale d’embrayage. partiellement enfoncée. Vous pourriez Boîte de vitesses manuelle ainsi provoquer l’usure prématurée de Pour engager un rapport de marche avant l’embrayage.
  • Page 112: Boîte De Vitesses Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Des passages de rapports anticipés en MISE EN GARDE ! ATTENTION ! présence de conditions de vitesse de croisière (vitesses relativement constan- Retirez toujours la clé du commuta- Si vous sautez des rapports lorsque tes) permettent de réduire la consomma- teur d’allumage et verrouillez toutes vous rétrogradez ou si vous rétro- tion de carburant et doivent être effectués...
  • Page 113: Manœuvres

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • la position de l’accélérateur; de permettre à l’engrenage de bien bilisez le véhicule en appuyant sur la s’engager avant l’accélération, particuliè- pédale de frein. Pour les arrêts prolongés • la vitesse du véhicule. rement si le moteur est froid. et alors que le moteur tourne au ralenti, placez le levier à...
  • Page 114: Position P (Stationnement)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vous effectuez ces manœuvres de va-et- que lorsque vous aurez déplacé le levier vient. Coupez le contact et redémarrez le sélecteur à la position « D+ » ou « D- ». moteur pour que s’éteigne le témoin de panne.
  • Page 115 DÉMARRAGE ET CONDUITE Point mort Sélection de vitesse AutoStick rétrograde pas si la limite du régime mo- Il n’y a pas transfert du couple moteur à Les rapports d’engrenage peuvent être teur risque d’être dépassée. l’essieu moteur. Lorsque les freins sont sélectionnés en déplaçant le levier sélec- Poussez brièvement le sélecteur de vi- desserrés, le véhicule peut être déplacé...
  • Page 116 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Selon la vitesse du véhicule et la Gammes de vitesse « R » (marche arrière) température du moteur, le passage du « P » (stationnement) Ne passez à cette position uniquement PREMIER au DEUXIÈME et au TROISIÈME NOTA : Si la clé...
  • Page 117: Mode

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Commutateur de sélection de L’enfoncement rapide, ou presque à fond ATTENTION ! programme (position de rétrogradation), de la pédale La boîte de vitesses est pourvue d’un d’accélérateur pendant la conduite, au Ne changez jamais de mode si le commutateur de sélection de programme lieu d’une accélération graduelle et nor- levier sélecteur n’est pas engagé...
  • Page 118: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour passer en DEUXIÈME vitesse ou en NOTA : Ce témoin, qui s’allume quand le MARCHE ARRIÈRE : frein de stationnement est serré, indique seulement que le frein de stationnement 1. Immobilisez le véhicule. est en fonction. Il n’indique toutefois pas à quel degré.
  • Page 119: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à déplacer le levier sélecteur hors de la pédale lors du serrage des freins et de la MISE EN GARDE ! position P en raison de la charge imposée plus grande force nécessaire pour ralentir sur le mécanisme de verrouillage de la ou immobiliser le véhicule;...
  • Page 120 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif BAS se désactive lorsque la une défectuosité a été décelée au sys- MISE EN GARDE ! pédale de frein est relâchée. tème BAS ou au système ESP. Cela pour- rait entraîner une réduction de la puis- Le dispositif BAS ne peut permettre témoin panne...
  • Page 121 DÉMARRAGE ET CONDUITE Contrôle électronique de la trajectoire Si le témoin ESP clignote pendant MISE EN GARDE ! (ESP) l’accélération, appuyez le moins possible Le système ESP procure un plus grand sur l’accélérateur et réduisez la pression Le dispositif ESP ne peut permettre contrôle directionnel et réduit le patinage sur l’accélérateur.
  • Page 122 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Évitez de faire patiner une des 1. Tournez le commutateur d’allumage à roues motrices. Des dommages impor- la position MARCHE. tants pourraient alors survenir au groupe 2. Tournez le volant à la position centrale. motopropulseur; or, ce genre de domma- ges n’est pas couvert par la garantie 3.
  • Page 123 DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) Maintenez une pression constante et ATTENTION ! Le système des freins antiblocage (ABS) ferme sur la pédale de frein quand se augmente la stabilité du véhicule et le produit cette pulsation. Vous vous assurez N’utilisez jamais de chaînes à...
  • Page 124 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin de panne ABS au groupe d’ins- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! truments s’allume quand la clé dans le commutateur d’allumage est tournée à la Des pneus trop gonflés ou sous- Le pompage des freins diminue le position Marche et doit s’éteindre quand gonflés, ou l’utilisation de différen- rendement des freins antiblocage et...
  • Page 125 DÉMARRAGE ET CONDUITE Quand le témoin de panne ABS au groupe MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! d’instruments s’allume alors que le moteur est en marche, cela indique qu’une défec- Le système ABS ne peut empêcher Voici quelques conseils sur la façon tuosité...
  • Page 126 DÉMARRAGE ET CONDUITE cette période, il est également préférable Consultez le fabricant de pneus pour ob- • ne conduisez pas trop vite pour de ne pas solliciter les freins outre mesure, tenir les recommandations spécifiques l’état de la route, surtout quand la comme ce serait notamment le cas dans quant aux directives d’entreposage à...
  • Page 127 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Économie • Un pneu trop gonflé perd sa capa- Des pneus mal gonflés peuvent causer cité d’amortissement. Des objets l’usure irrégulière de la bande de roule- sur la route et des nids-de-poule ment. Ce genre d’anomalie peut réduire la peuvent endommager les pneus et durée de la bande de roulement et le pneu provoquer une crevaison.
  • Page 128 DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression de gonflage des pneus quées sur les panneaux de signalisation. ATTENTION ! change d’environ 7 kPa (1 psi) à chaque Lorsque les limites de vitesse ou les con- variation de 7 °C (12 °F) de la température ditions sont telles que le véhicule peut Après avoir vérifié...
  • Page 129 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus à carcasse radiale Patinage des roues Dispositif de contrôle de la pression Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la des pneus MISE EN GARDE ! boue, dans le sable ou sur la glace, ne Le dispositif de contrôle de la faites pas patiner vos roues à...
  • Page 130 Tirefit et Emplacement du cric et matic DISC est le seul système approuvé directives de levage sous la section sur la Crossfire de Chrysler. En cas d’urgence) est spécialement conçu pour fonctionner de pair avec Les chaînes doivent être installées unique- le dispositif de contrôle de la pression...
  • Page 131 DÉMARRAGE ET CONDUITE diaux de cote M+S pour la neige et la boue. ment routier sur des surfaces sèches ou MISE EN GARDE ! Respectez les directives d’installation du mouillées. Les pneus de performance fabricant. toutes saisons offrent une très bonne ad- Il est possible que votre véhicule hérence sur la neige et sur la glace, bien soit équipé...
  • Page 132 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous avez besoin de pneus d’hiver, il poser des pneus dont les dimensions, la PNEU USÉ PNEU NEUF est recommandé d’utiliser des pneus de qualité et le rendement équivalent à ceux même dimension que les pneus avant des pneus d’origine (référez-vous à...
  • Page 133 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec Pneus de performance sport (cote de MISE EN GARDE ! vitesse Y) et pneus de performance un index ou une capacité de • Respectez les spécifications de toutes saisons (cote de vitesse W) à plus charge inférieurs, ou autres que de 161 km/h (100 mi/h) votre véhicule quant au choix des...
  • Page 134 DÉMARRAGE ET CONDUITE fique aux pneus dont la sculpture est ATTENTION ! SÉQUENCE DE PERMUTATION DES PNEUS efficace, comme c’est le cas pour les pneus toutes saisons. La permutation des remplacement pneus AVANT DU VÉHICULE pneus améliore la longévité de la bande d’origine par des pneus de taille de roulement, aide à...
  • Page 135 DÉMARRAGE ET CONDUITE • une usure inégale des pneus, comme EXIGENCES EN MATIÈRE DE telles conditions, il est possible que les une usure d’un seul côté ou irrégulière; réparations ne soient pas couvertes par la CARBURANT garantie de véhicule neuf. •...
  • Page 136 DÉMARRAGE ET CONDUITE recommande l’utilisation d’essences con- taines provinces et certains États exigent MMT dans le carburant formes aux spécifications de la WWFC. l’utilisation de mélanges oxygénés afin de Le MMT est un additif métallique conte- réduire la teneur en monoxyde de car- nant du manganèse, qui est mélangé...
  • Page 137 DÉMARRAGE ET CONDUITE Substances ajoutées au carburant verrouillage central ne peut ouvrir la ouvrir le clapet. Toutes les essences vendues aux États- trappe de carburant, faites vérifier votre Unis doivent contenir des additifs déter- véhicule par votre concessionnaire auto- ATTENTION ! gents.
  • Page 138 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Porte-bagages au toit • Vous risquez de causer un incen- • Lorsque le gicleur de carburant émet die si vous remplissez de carbu- Véhicules à toit décapotable un déclic ou se ferme, le réservoir de rant un bidon portable placé...
  • Page 139 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les objets longs qui dépassent le ATTENTION ! MISE EN GARDE ! pare-brise, tels que les panneaux • Pour éviter d’endommager le toit en bois ou les planches à voile, Avant de prendre la route, assurez- du véhicule, N’INSTALLEZ PAS doivent être soigneusement fixés vous que la charge est bien immo-...
  • Page 141: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 142 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Si vous devez abandonner votre véhicule Vous pouvez réduire les risques de sur- pour aller chercher de l’aide, les feux de chauffe survenant dans les cas suivants D’URGENCE détresse continueront de fonctionner sans en prenant les mesures appropriées. Le commutateur des clignotants se la clé...
  • Page 143 EN CAS D’URGENCE radiateur afin d’éliminer la chaleur dans le RÉPARATION DES PNEUS ET MISE EN GARDE ! circuit de refroidissement. LEVAGE PAR CRIC (TIREFIT) Un circuit de refroidissement chaud TIREFIT ATTENTION ! est dangereux. Vous et vos passa- Les petites perforations, particulièrement gers pourriez être gravement brûlés La conduite avec le circuit de refroi- celles dans la semelle du pneu, peuvent...
  • Page 144 EN CAS D’URGENCE 2. Clapet de la pompe à air Scellage du pneu avec TIREFIT Évitez tout contact du contenu TI- REFIT avec les cheveux, les yeux ou 3. Orifice de la pompe à air 1. Serrez le frein de stationnement et ac- les vêtements.
  • Page 145 EN CAS D’URGENCE 8. Dévissez le capuchon de la valve du produit de scellement uniformément à (19 psi), gonflez le pneu à la pression pneu dégonflé. l’intérieur du pneu. indiquée sur l’étiquette de pression des pneus apposée sur le montant de la porte 9.
  • Page 146 EN CAS D’URGENCE NOTA : Assurez-vous d’obtenir un rende- Préparatifs pour l’utilisation du cric MISE EN GARDE ! ment optimal en remplaçant le contenant TIREFIT au moins une fois tous les quatre MISE EN GARDE ! Il est dangereux de réparer un pneu ans.
  • Page 147 EN CAS D’URGENCE • Bloquez la roue diagonalement oppo- Emplacement du cric et directives sée au pneu crevé. • Actionnez multiclignotants d’urgence et stationnez le véhicule sur 1. Retirez le cric et la clé à écrous du une surface plane et ferme, en évitant rangement sous le tapis de l’espace utili- BLOQUER les surfaces glacées ou glissantes.
  • Page 148 EN CAS D’URGENCE 2. Les points de levage prévus pour le NOTA : Ne soulevez pas le véhicule si 4. Remplacez le pneu. cric se trouvent sous la partie extérieure vous n’êtes pas certain que le cric est 5. Abaissez le véhicule en activant la clé de la carrosserie, directement à...
  • Page 149 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE ! ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Si un outil ou un cric est mal fixé, il Il ne faut pas essayer de faire dé- Le liquide de batterie est une solu- risque d’être projeté en avant lors marrer le moteur en poussant ou en tion acide corrosive;...
  • Page 150 EN CAS D’URGENCE 3. Coupez le chauffage, l’autoradio et 5. Branchez l’autre câble, d’abord à la tous les accessoires électriques non né- borne négative de la batterie d’appoint et cessaires. ensuite au moteur du véhicule dont la batterie est déchargée. Assurez-vous de la qualité...
  • Page 151 EN CAS D’URGENCE CONDUITE SUR CHAUSSÉE réduire les risques qu’une telle situation se POUR DÉGAGER UN produise, prenez les précautions suivan- GLISSANTE VÉHICULE COINCÉ tes : Pour dégager un véhicule embourbé, vous devez désactiver le contrôle électro- MISE EN GARDE ! 1.
  • Page 152 EN CAS D’URGENCE ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! Emballer le moteur ou faire patiner Important! Lors du remorquage, Si le véhicule doit être remorqué en les roues trop rapidement peut faire veuillez procéder de la manière sui- soulevant les roues avant, veillez à surchauffer la boîte de vitesses et vante : quand le verrouillage central arrêter le moteur (laissez la clé...
  • Page 153 EN CAS D’URGENCE vous devez remorquer le véhicule plus • Ne poussez pas et ne tractez pas loin qu’à un centre de service à proximité. votre véhicule au moyen d’un autre véhicule car vous risque- Conformez-vous en tout temps aux régle- riez d’endommager la bande de mentations provinciales ou locales con- pare-chocs et la transmission.
  • Page 154 EN CAS D’URGENCE façon illustrée (insérez suffisamment l’outil l’alarme, insérez la clé dans le commuta- antiremorquage. Le témoin s’allume briève- pour qu’il s’engage à la pince du côté teur d’allumage ou appuyez sur un des ment. Sortez ensuite du véhicule et gauche de la calandre).
  • Page 155 EN CAS D’URGENCE NOTA : Pour exécuter cette tâche, vous Détente de la pression hydraulique 1. Abaissez les glaces et ouvrez les por- devez utiliser l’outil multifonction qui se tes. NOTA : Détendez la pression hydrauli- trouve dans la boîte à gants. que avant de soulever ou d’abaisser ma- 2.
  • Page 156 EN CAS D’URGENCE 3. Déverrouillez l’espace utilitaire en pla- MISE EN GARDE ! çant l’outil sur le boulon entre le dossier et le couvre-bagages. Tournez la clé dans le Ne placez pas vos mains dans la sens de la flèche jusqu’à la butée, puis zone du cadre de la capote.
  • Page 157 EN CAS D’URGENCE 9. Fermez le couvre-bagages en plaçant 12. Appuyez sur le bouton de dégage- vos mains près des rebords (flèches) et ment de la poignée de verrouillage et pliez en l’abaissant lentement. Le couvre- la poignée de verrouillage. bagages doit se verrouiller dans la pre- 13.
  • Page 158 EN CAS D’URGENCE 14. Pour verrouiller la capote, tournez la 15. Repliez la poignée de verrouillage poignée de verrouillage dans le sens con- jusqu’à ce que le bouton de dégagement traire des aiguilles d’une montre jusqu’à la s’engage. butée. La capote est maintenant verrouillée sur le rebord du pare-brise.
  • Page 159: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • MOTEUR 3,2L ......• Tuyaux et canalisations de dépression et de •...
  • Page 160 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de gabarit avant et arrière • CONTENANCES DES LIQUIDES ..... . • Feu rouge arrière, feux d’arrêt, feux de recul •...
  • Page 161 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 3,2L REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR BATTERIE RÉSERVOIR DE LIQUIDE POUR FREINS RÉSERVOIR DE LIQUIDE LAVE-GLACE RÉSERVOIR DE LIQUIDE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE JAUGE D’HUILE MOTEUR CARTOUCHE DE FILTRE À HUILE DE REFROIDISSEMENT SERVODIRECTION...
  • Page 162 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC pas nécessaire de faire remorquer le véhi- bouchon de remplissage du réservoir est cule, adressez-vous à votre concession- bien serré chaque fois que vous faites le EMBARQUÉ (OBD II) naire autorisé aussitôt que possible. plein d’essence.
  • Page 163 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En général, le système de diagnostic em- 4. Dès que vous placez la clé à la position Si votre système de diagnostic embarqué barqué est prêt. Cependant, cela peut ne MARCHE, le témoin « CHECK ENGINE » n’est pas prêt, vous devriez consulter pas être le cas si un entretien a récem- s’allume dans le cadre de la vérification...
  • Page 164 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PIÈCES DE RECHANGE NOTA : Toute modification intentionnelle Outre les pièces pour lesquelles des inter- du système antipollution est condamnée valles d’entretien ont été prévus, il existe Il est conseillé, afin de garantir le fonction- par la loi et passible de poursuites judi- d’autres pièces qui peuvent fonctionner nement prévu du véhicule, d’utiliser des ciaires.
  • Page 165 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le meilleur moment pour vérifier le niveau Pour obtenir une lecture précise du niveau NOTA : Vous pouvez également consul- d’huile moteur se situe soit environ cinq d’huile, la vérification doit se faire lorsque ter les détails relatifs au système FSS à la minutes après l’arrêt du moteur, alors qu’il le véhicule se trouve sur une surface section «...
  • Page 166 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • trajets courts de moins de 16 km Choix de l’huile moteur L’huile moteur est un produit sophistiqué (10 mi); Pour obtenir un rendement et une protec- et l’ajout d’additifs peut en compromettre tion maximales dans toutes les conditions le rendement.
  • Page 167 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE filtres de rechange varie considérable- Un outillage spécial est nécessaire pour MISE EN GARDE ! ment. Vous ne devez utiliser que des filtres mesurer correctement et rétablir la tension de haute qualité afin de garantir un fonc- des courroies selon les spécifications du Le filtre à...
  • Page 168 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Convertisseur catalytique ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Le convertisseur catalytique nécessite l’utilisation exclusive d’essence sans Vous risquez d’endommager le con- Si vous garez votre véhicule sur des plomb. L’essence contenant du plomb vertisseur catalytique si le véhicule matières combustibles alors que neutralise l’efficacité...
  • Page 169 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Assurez-vous que le tuyau d’aération n’est Le liquide de batterie est une solu- pas endommagé et qu’il ne contient pas tion acide corrosive qui peut causer • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- de dépôts.
  • Page 170 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Climatiseur ATTENTION ! MISE EN GARDE ! Le système de climatisation doit être in- specté au début de la saison chaude. Lorsque vous remplacez les câbles Le système de climatisation con- de la batterie, il est essentiel que le tient du liquide frigorigène sous NOTA : Si le climatiseur semble fonction- câble positif soit raccordé...
  • Page 171 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide de direction assistée et du réservoir afin qu’aucune saleté ne en permanence. Vérifiez ces joints à rotule Aucun entretien nécessaire. Le système pénètre dans le réservoir. chaque fois qu’une intervention est effec- est rempli en usine de liquide Pento- tuée sous le véhicule.
  • Page 172 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE se rompre en raison de la contamination adéquat et sécuritaire. Une légère quan- Balais d’essuie-glace de la graisse par l’eau et la poussière. Il tité de lubrifiant tout usage NLGI de caté- Nettoyez régulièrement les lames caout- faudrait alors remplacer le joint au com- gorie 2 doit être appliquée sur toutes les choutées des balais d’essuie-glaces et le...
  • Page 173 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement des balais 4. Montez le nouvel ensemble de balai MISE EN GARDE ! d’essuie-glace d’essuie-glace sur l’embout du bras jusqu’à ce qu’il se bloque en position. Ne remplissez pas trop le réservoir 1. Tirez le bras d’essuie-glace à l’écart du de lave-glace.
  • Page 174 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Échappement Circuit de refroidissement MISE EN GARDE ! Un échappement bien entretenu repré- sente la meilleure protection contre la pé- MISE EN GARDE ! Les gaz d’échappement peuvent nétration de monoxyde de carbone dans causer des blessures ou la mort. Ils •...
  • Page 175 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’avant du radiateur et du condenseur et Si la solution est sale et contient une • Le liquide de refroidissement nettoyez ces derniers avec un jet d’eau quantité considérable de sédiments, net- chaud ou la vapeur provenant du modéré...
  • Page 176 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix d’un liquide de refroidissement Ajout de liquide de refroidissement Veuillez noter qu’il vous incombe, à titre de N’utilisez qu’un liquide de refroidissement Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- propriétaire, de maintenir le niveau de conforme à...
  • Page 177 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! d’expansion. La mention « DO NOT OPEN WHEN N’utilisez pas un bouchon de radia- • Vérifiez le point de congélation du li- HOT »...
  • Page 178 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que les tuyaux du radia- déchirure, coupure, usure par frottement afin d’assurer le bon fonctionnement du teur et du vase d’expansion ne sont ni ou renflement excessif signale une dété- système. La section « Entretien » du guide tordus, ni obstrués.
  • Page 179 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lure, déchirure, coupure, usure par frotte- un écoulement véritable de liquide chaud Nettoyez toujours le dessus du maître- ment ou renflement excessif signale une lorsque les circuits sont sous pression cylindre avant de dévisser le bouchon. Au détérioration du caoutchouc.
  • Page 180 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez uniquement un liquide pour freins Boîte de vitesses automatique MISE EN GARDE ! homologué MB 331.0, ou un liquide DOT 4 Vidangez l’huile et changez le filtre à huile caractéristiques suivantes: point de la boîte de vitesses automatique aux N’utilisez que du liquide pour freins d’ébullition minimal à...
  • Page 181 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile de la Boîte de vitesses manuelle ATTENTION ! boîte de vitesses Choix d’un lubrifiant Les vérifications régulières et les change- L’utilisation d’une huile pour boîte Aucun entretien nécessaire. N’utilisez que ments d’huile de la boîte de vitesses au- de vitesses différente de celle re- de l’huile conforme à...
  • Page 182 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux autres conditions hors normes ont un effet ATTENTION ! N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- néfaste sur la peinture, les garnitures mé- mission. La seule exception à cette politi- talliques et le soubassement. Ne remplissez pas trop le réservoir.
  • Page 183 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • l’air salin à proximité des côtes; • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Retouchez immédiatement les impacts ou une polisseuse mécanique qui ris- de pierres et les rayures sur la peinture. • la pollution atmosphérique, notamment quent d’éliminer le fini brillant de votre Le coût de ces réparations est à...
  • Page 184 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les roues en aluminium doivent être ainsi que des outils qui ne risquent pas ATTENTION ! nettoyées régulièrement au savon doux d’endommager les roues. Les nettoyants et à l’eau pour prévenir la corrosion. Mopar sont les seuls recommandés. De nombreux nettoyants pour roues Utilisez un nettoyant non abrasif et non N’UTILISEZ AUCUN des articles énumé-...
  • Page 185 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de Mopar vous permettront de venir fa- lavez-les avec une solution de savon doux MISE EN GARDE ! cilement à bout des saletés récalcitrantes. puis rincez-les. Vous devez faire attention à ne pas imbi- N’utilisez aucun solvant volatil pour N’utilisez pas de détergents abrasifs, de ber le cuir de votre sellerie avec quelque effectuer du nettoyage.
  • Page 186 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en Si vous devez nettoyer les ceintures de Il est recommandé de retirer toute impu- plastique du groupe d’instruments sécurité, utilisez une solution à base de reté immédiatement. Une capote nettoyée Les glaces qui se trouvent devant les savon doux ou tout simplement de l’eau régulièrement durera plus longtemps,...
  • Page 187 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Il est fortement recommandé de laver la Les méthodes suivantes suffisent si la les taches, communiquez avec votre con- capote à la main. L’équipement utilisé capote est légèrement souillée : cessionnaire local pour obtenir d’autres dans les lave-autos peut endommager le suggestions.
  • Page 188 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tes. Le couvercle se dégage du porte- ATTENTION ! fusibles. Pour replacer le couvercle, placez les deux languettes à charnière à Ne remplacez un fusible grillé que l’arrière du couvercle, sous les languettes par un fusible de débit appropriée. du porte-fusibles.
  • Page 189 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits Sac gonflable du pas- Commande électroni- Utilisation de la cha- Beige sager et contrôleur de Beige que de boîte de vites- Beige leur résiduelle du mo- dispositif de retenue ses (stationnement/ teur des occupants hors...
  • Page 190 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles du module de commande des Cavité Fusible Circuits Cavité Fusible Circuits relais 20 A Régulateur pneumati- 15 A Télécommande à ra- Jaune que, dégivreur de Bleu diofréquence, multicli- lunette gnotants d’urgence, groupe d’instruments, 20 A Verrouillage central utilisation de la cha- Jaune...
  • Page 191 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Circuits 15 A Avertisseur sonore Bleu Fusibles intérieurs Fusibles intérieurs Fusibles du module de commande des relais Cavité Fusible Circuits Non attribué Cavité Fusible Circuits 15 A Témoin des freins/ 15 A Système de traction Bleu régulateur de vitesse Bleu...
  • Page 192 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules de l’éclairage extérieur Cavité Fusible Circuits AMPOULES 7,5 A Feu de Brun stationnement/de ga- Ampoule Ampoule n° Ampoules de l’éclairage intérieur barit arrière droit Phare – feux de croisement/phares de Pour vous renseigner sur les exigences route .
  • Page 193 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE INTERVENTION SUR LES NOTA : Pour éviter les risques de court- ATTENTION ! circuit, éteignez les phares avant de rem- PHARES ET FEUX placer une ampoule. Ne touchez pas à l’ampoule neuve Phares avec vos doigts. La contamination 1.
  • Page 194 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE sez l’ensemble du feu de gabarit arrière et Feu rouge arrière, feux d’arrêt, feux de Éclairage de plaque d’immatriculation faites-le glisser vers l’arrière. L’ensemble recul et clignotants 1. Enlevez les deux vis de montage de se dégagera du bouclier. 1.
  • Page 195 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Faites NOTA : Après toute réparation au sys- ramenant le faisceau lumineux à son point vidange d’huile afin tème d’éclairage, vérifiez que tous les d’origine sur le mur. Si des réglages ulté- d’éliminer le plus possible du carter les phares fonctionnent correctement.
  • Page 196 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Soulevez les essuie-glaces de façon est inférieure à 12,4 volts, observez les ATTENTION ! procédures de recharge de la batterie du qu’ils ne touchent plus le pare-brise. manuel de réparation. Prenez les précautions nécessaires NOTA : Pour des périodes d’entreposage avant de débrancher le câble positif •...
  • Page 197 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FICHE TECHNIQUE Rapports de démultiplication – Boîte de Écartement des 1 mm (0,039 po) vitesses automatique à 6 vitesses bougies d’allu- Fiche technique mage Première 4,459 Cylindrée 3,2 L (195,2 po3) Couple de serrage 20 à 30 Nm (15 à Deuxième 2,614 22 lb-pi)
  • Page 198 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Spécifications de la carrosserie Voie arrière 1 502 mm Poids (59,1 po) Longueur hors-tout 4 058 mm Coupé : 1 389 kg (159,8 po) Empattement 2 400 mm (3 061 lb) (94,5 po) Largeur maximale 1 766 mm Cabriolet décapo- 1 424 kg (69,5 po)
  • Page 199 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CONTENANCES DES LIQUIDES Américain Système métrique Essence (quantité approximative) 15,8 gallons US 60,0 litres Réserve de carburant 2,1 gallons US 8,0 litres Huile moteur (avec filtre) Moteur 3,2 L 8,5 pintes US 8,0 litres Circuit de refroidissement* Moteur 3,2 L 11,8 pintes US 11,2 litres...
  • Page 200 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement Utilisez un liquide de refroidissement conforme à la norme MB 325.0, comme le Valvo- line GO5, ou un liquide de refroidissement longue durée équivalent. Huile moteur N’utilisez que des huiles moteur synthétiques conformes aux normes MB 229.3 ou MB 229.5 comme la Mobil 1 SAE 0W-40.
  • Page 201 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Boîte de vitesses automatique Utilisez uniquement un liquide pour boîte de vitesses automatique conforme aux normes MB 236.10, MB 236.12. Le liquide synthétique pour boîte de vitesses Dexron III peut également être utilisé. Maître-cylindre de frein Utilisez uniquement un liquide pour freins homologué...
  • Page 202 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Carrosserie Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Charnières : Portière Graisse blanche Mopar en aérosol Hayon ou couvercle du coffre Lubrifiant polyvalent Mopar NLGI catégorie 2, GC-LB Ressorts et articulations de capot Graisse blanche Mopar en aérosol Dispositifs de verrouillage : Hayon / couvercle de coffre Graisse blanche Mopar en aérosol Capot/Crochet de sécurité...
  • Page 203: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • INTRODUCTION ..... . • VÉRIFICATIONS RÉGULIÈRES ... . . •...
  • Page 204 PROGRAMMES D’ENTRETIEN INTRODUCTION GARANTIE décision relative à la validité d’une récla- mation sur garantie sera prise uniquement Il vous servira de guide pour connaître les Notre réseau de concessionnaires est à lorsque DaimlerChrysler aura fait enquête. exigences d’entretien de votre véhicule. votre disposition pour...
  • Page 205 PROGRAMMES D’ENTRETIEN kilométrages recommandés. Ces servi- PROGRAMMES D’ENTRETIEN Outre les travaux énumérés aux tableaux ces, ainsi que tous les autres services suivants, les travaux considérés comme Il existe deux calendriers d’entretien qui d’entretien général mentionnés dans ce Entretien périodique supplémentaire indiquent l’entretien nécessaire de votre guide, permettent d’optimiser les perfor- doivent également être effectués pour as-...
  • Page 206 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Inspection ÉNONCÉ DES TRAVAUX POUR LE Inspection CALENDRIER D’ENTRETIEN « B » • Vérifier l’épaisseur des garnitures des • Vérifier l’épaisseur des garnitures des Vidange d’huile plaquettes des freins avant et arrière plaquettes des freins avant et arrière •...
  • Page 207 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifier l’état de la courroie d’entraînement relié directement aux conditions de fonc- − conduite dans des conditions poussié- des accessoires tionnement du véhicule. Consultez la sec- reuses; tion « Fonctionnement du tableau de • Vérifier et corriger au besoin le réglage −...
  • Page 208 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Le prochain entretien peut ces journées ne seront pas incluses dans ATTENTION ! également être calculé en le calcul. Votre concessionnaire autorisé fonction de la distance parcou- peut ajouter les journées dont le système Si vous n’effectuez pas l’entretien rue et le kilométrage restant d’entretien flexible n’a pas tenu compte.
  • Page 209 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez l’état des balais d’essuie-glace. • Remplacer le filtre à carburant. Entretien périodique supplémentaire Les travaux d’entretien suivants doivent • Vérifiez le fonctionnement des systè- • Remplacer l’élément du filtre à air. être effectués au prochain entretien plani- mes d’éclairage.
  • Page 210 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Remplacement du filtre antipoussière VIDANGE DE L’HUILE MISE EN GARDE ! du système de chauffage et de MOTEUR ET REMPLACEMENT ventilation Vous pouvez vous blesser sérieuse- DU FILTRE Le filtre antipoussière doit être remplacé ment en travaillant sur un véhicule L’intervalle recommandé...
  • Page 211: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 212 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Faites des demandes raisonnables plus récente pour vous assurer une répa- Si votre liste de services à effectuer est ration adéquate de votre véhicule dans AUQUEL VOUS AVEZ DROIT longue et que vous voulez récupérer votre délais raisonnables.
  • Page 213 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si la direction de votre concessionnaire Contrat de service meilleur service possible. Nous sommes ne parvient toujours pas à résoudre le Vous avez peut-être souscrit à une protec- convaincus que vous apprécierez ses ef- problème, communiquez avec le ser- tion complémentaire par l’intermédiaire forts et sa volonté...
  • Page 214 Si vous pensez que votre véhicule pré- les particuliers à Chrysler. Des procé- sente des vices liés à la sécurité, commu- • Manuels de réparation. dures de démarrage, de fonctionne- niquez immédiatement avec le service à...
  • Page 215 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFORMATION CONCERNANT [voiture de tourisme]) est basée sur les dimensionnelle des pneus LT-Metric est normes de construction américaines. La inscrite de la même façon que celle utili- LA SÉCURITÉ DES PNEUS lettre « P » est moulée dans le flanc des sée pour les pneus P-Metric à...
  • Page 216 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Dimension de pneu basée sur les normes de construction américaines - voiture de tourisme « ...blank... » = Dimension de pneu basée sur les normes de construction européennes - voiture de tourisme LT = Dimension de pneu basée sur les normes de construction américaines - camionnette T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 217 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Description d’entretien : 95 = Indice de charge —Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse —Symbole indiquant la gamme de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 218 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Numéro d’identification du pneu (TIN) Charge et pression des pneus MA = Code représentant l’endroit de Le numéro d’identification du pneu est fabrication du pneu. (2 chiffres) Emplacement de l’étiquette des pneus inscrit sur un côté ou les deux côtés du L9 = Code représentant la taille du pneu;...
  • Page 219 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Étiquette d’information sur les pneus Chargement l’énoncé « The combined weight of occu- et la charge La charge maximale appliquée sur les pants and cargo should never exceed pneus par votre véhicule ne doit pas dé- XXX kg or XXX lbs.
  • Page 220 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 3. Soustrayez le poids combiné du con- 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : Le tableau suivant contient des ducteur et des passagers de XXX kilo- gages et de la cargaison chargés dans le exemples de calcul de la charge totale et grammes ou XXX livres.
  • Page 221 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE...
  • Page 222 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE ! Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner leur défaillance, nuire au comportement routier du véhi- cule et augmenter sa distance de freinage. C’est pourquoi vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à...
  • Page 223: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 224 INDEX Accès éclairé ....59 Barillets de serrure ... 172 Femmes enceintes ..23 Adhérence .
  • Page 225 INDEX Commande prioritaire manuelle, Désembourbement d’un véhicule . . 151 Phares ....59 Capote ....141,154 Direction Phares antibrouillard .
  • Page 226 INDEX Feux de détresse ... . 142 Vérification ....164 Maître-cylindre ... . . 179 Feux de direction .
  • Page 227 INDEX Opérations de maintenance ..164 Pression de gonflage ..127,218 Rapports de démultiplication ..197 Ouvre-garage ....73 Sécurité...
  • Page 228 INDEX Sécurité des enfants ..34 Bouchon du radiateur ..176 Liquide ....180 Serrures électriques de porte .
  • Page 229 INDEX Vérifications de niveau de liquide Vérifications de sécurité à Volant télescopique ... 63 Transmission manuelle ..181 l’extérieur du véhicule ..41 Vérifications de sécurité...

Table des Matières