Télécharger Imprimer la page

Table Folder / Estación De Plegado; Folding Rollers / Rodillos De Plegado; Buckle Plates / Bolsas De Plegar - HEIDELBERG T 34 MP Mode D'emploi

Plieuse à poches

Publicité

ENGLISH
7.2 Table folder
7.2.1 Handwheel
The handwheel is used to remove paper jams and to set the
machine. Disconnect machine to operate handwheel. Pull
out handwheel a little to turn it either direction.
7.2.2 Folding rollers
In order to process sensitive paper qualities, folding roller
pressure can be altered for both pairs of rollers by twisting
the red setting screws on the roller bearings: Pressure on
the rollers is reduced by twisting the screws to the left, and
it is increased by twisting the screws to the right. Pay
attention to roller resistance when setting pressure.
Folding roller control:
Feed paper strips cut to the paper thickness to be
processed via handwheel in the left and right side
respectively between the roller pairs and check
infeed force at the same time.
7.2.3 Buckle plates
The buckle plates do not need to be set to the paper
thickness to be processed.
The buckle plate stop is controlled by the micro-processor
program and can be micro-adjusted via the control panel.
7.3 Delivery
The delivery does not require any presetting. Positioning of
the arresting rollers is controlled by the preset folding
scheme.
30
7.2 Estación de plegado
7.2.1 Volante
El volante se utiliza para la eliminación de atascos de papel
y para ajustar la máquina. Para manejar el volante debe
desconectarse la máquina. Extraer ligeramente el volante,
a continuación puede girarse en ambas direcciones.
7.2.2 Rodillos de plegado
Para la elaboración de papeles de calidad sensible puede
modificarse la presión de los dos pares de rodillos de
plegado. Para ello deben regularse los tornillos de ajuste
rojos que hay en los cojinetes de los rodillos.
Girando hacia la izquierda se reduce la presión de los
rodillos, girando hacia la derecha se aumenta. Al ajustar
debe prestarse atención a que exista una tracción unifor-
me de los rodillos.
Control de los rodillos de plegado
Para ello deben introducirse entre los pares de
rodillos, a izquierda y derecha respectivamente,
tiras cortadas del papel a plegar utilizando el volan-
te, debiendo controlarse la fuerza de entrada.
7.2.3 Bolsas de plegar
Las bolsas de plegar no requieren ningún ajuste para el
grosor del papel a elaborar.
El tope de las bolsas de plegar se controla a través del
programa y puede ajustarse con precisión mediante el
pupitre de mando.
7.3 Salida de papel
La salida de papel no requiere ningún ajuste previo. El
posicionamiento de los rodillos de recogida se controla a
través del programa de plegado ajustado.
802-505-21
QUICKFOLDER
ESPANÕL
07 / 1998

Publicité

loading