Utilisation Du Flash Intégré; Ingebouwde Flitser Instellen - Samsung VP-D6550 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Mode Appareil photo numérique :
FRANÇAIS
prise de photos avancée
Utilisation du flash intégré
✤ Le flash fonctionne en mode
(PHOTO) et permet à
l'utilisateur de prendre des photos plus lumineuses dans des
endroits sombres (p. ex. la nuit, à l 'intérieur et à l'ombre).
✤ Les modes Auto Flash (flash automatique), Red-Eye Reduction
(réduction de l'effet yeux rouges), Fill-In Flash (flash diffusant),
Slow Sync (synchronisation lente) et Flash Cancel (annulation
flash) sont disponibles.
✤ Pour sélectionner un mode flash, déplacez le joystick vers le
haut. Cela vous permet de passer aux modes flash suivants :
I
Auto Flash (flash automatique) (
Le flash sort et se déclenche automatiquement en fonction
des conditions de luminosité. Appuyez sur le bouton PHOTO jusqu'à mi-
course, l'appareil détecte la luminosité. Même s'il demeure sorti, le flash ne
fonctionne pas lorsque la source lumineuse est suffisante.
I
Red-Eye Reduction (réduction de l'effet yeux rouges) (
Le flash de réduction de l'effet yeux rouges se déclenche avant le flash
principal pour réduire l'effet yeux rouges. Le mode flash de réduction de l'effet
yeux rouges est efficace tant que les sujets se trouvent à la portée du flash et
regardent dans sa direction. Un laps de temps assez court se déroule après
l'actionnement complet du bouton PHOTO pour permettre à la fonction de
réduction de l'effet yeux rouges de prendre effet. Ce mode flash n'est pas
conseillé pour des sujets se déplaçant rapidement ou des sujets éloignés.
I
Fill-In Flash (flash diffusant) (
Déclenche le flash quelles que soient les conditions de luminosité. Pour
obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé d'utiliser le mode flash diffusant
dans des conditions de rétro-éclairage et lorsque les sujets sont dans l'ombre
malgré des conditions d'éclairage suffisantes.
I
Slow Sync (synchronisation lente) (
La vitesse d'obturation est lente et le flash se déclenche selon la vitesse de
l'obturateur définie. Cette fonction permet de photographier à la fois le sujet et
l'arrière-plan de nuit ou lorsque la luminosité est faible. Il est conseillé d'utiliser
un trépied pour empêcher que l'image ne soit floue. Le mode du flash
synchronisation lente permet à l'utilisateur de photographier de nuit aussi bien
un arrière-plan plus lumineux qu'un sujet plus lumineux.
I
Flash Cancel (annulation flash) (
Empêche tout déclenchement du flash. Certains lieux publics tels que les
musées interdisent l'utilisation du flash.
[ Remarques ]
I
Le flash ne fonctionne pas en mode CONTINUOUS SHOT (Photos en rafale),
AEB (Prises de vue successives) ou en le mode caméscope.
I
L'utilisation répétée du flash décharge plus rapidement la batterie.
I
Pour utiliser à nouveau le flash, attendez que celui-ci soit entièrement chargé
(5 à 7 secondes).
I
Le flash est efficace dans une plage de 2,10 à 3 m.
)
)
)
)
)
Digitaal fototoestel:
geavanceerde mogelijkheden

Ingebouwde flitser instellen

✤ De flitser werkt in de
dat u ook onder donkere omstandigheden goede foto's kunt
maken (nacht, slagschaduw, etc).
✤ U kunt kiezen uit de volgende instellingen: Auto Flash
(automatisch flitsen), Red-Eye Reduction (rode ogen reductie),
Fill-In Flash (invulflits), Slow Sync (langzame synchronisatie)
en Flash Cancel (niet flitsen).
✤ Om een flitsinstelling te kiezen, beweegt u de joystick
omhoog. Ieder keer dat u dit doet, wordt de volgende instelling
gekozen:
I
Auto Flash (
De flitser komt automatisch omhoog en gaat af afhankelijk van het
beschikbare licht. Wanneer de PHOTO toets half wordt ingedrukt, wordt het
beschikbare licht gemeten. Ook als de flitser al is opgeklapt, gaat hij niet af
wanneer er voldoende licht is.
I
Red-Eye Reduction (
): rode ogen reductie
De flitser geeft een of meer voorflitsen voordat de eigenlijke flitsfoto wordt
gemaakt. Hierdoor verkleinen de pupillen van de ogen van uw onderwerp
zich en wordt het "rode ogen effect" tegengegaan. Dit betekent wel dat er
enige vertraging optreedt nadat u de PHOTO toets geheel hebt ingedrukt.
Deze flitsinstelling wordt niet aangeraden voor snel bewegende
onderwerpen of onderwerpen die zich op grotere afstand bevinden.
I
Fill-In Flash (
): invulflits
De flitser gaat altijd af, ook al is er in principe voldoende licht. De invulflits
kan bijvoorbeeld nuttig zijn bij tegenlicht of onderwerpen die zich bij
voldoende licht in de schaduw bevinden.
I
Slow Sync (
): langzame synchronisatie
Er wordt een tragere sluitertijd gekozen en het moment waarop de flitser
afgaat wordt aangepast. Gebruik dit bijvoorbeeld om bij nachtopnamen of
weinig licht zowel onderwerp als achtergrond goed te belichten. We raden u
aan om hierbij een statief te gebruiken om bewegingsonscherpte te
voorkomen. Met langzame synchronisatie kunt u gedeelten van de foto
oplichten die niet (voldoende) worden verlicht door de flitser.
I
Flash Cancel (
): niet flitsen
De flitser staat uit. Dit kan nuttig zijn op plaatsen waar het gebruiik van een
flitser ongewenst of niet toegestaan is.
[ NB ]
I
De flitser werkt niet bij serieopnamen (CONTINUOUS SHOT of AEB) of in de
camcorder stand.
I
De batterij raakt sneller uitgeput wanneer u regelmatig gebruik maakt van de
flitser.
I
Voordat u de flitser weer kunt gebruiken, moet u wachten tot hij is opgeladen
(5-7 seconden).
I
De flitser heeft een effectief bereik van 2-3 meter.
NEDERLANDS
(fototoestel) stand en zorgt ervoor
): automatisch flitsen
109
109

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d6550i

Table des Matières