Telwin Plasma 54 Manuel D'utilisation page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
- A JELEN SZABÁLYOK FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA KOMOLYAN
veszélyeztetheti a felhasználó testi épségét és megkárosíthatja a
berendezést.
EGYÉB KOCKÁZATOK
- FELBORULÁS: helyezze a plazmavágó áramforrást a tömegének
megfelelő teherbírású, vízszintes felületre; ellenkező esetben (pl.
lejtős, különváló padlózatok stb...) a felborulás veszélye fennáll.
- NEM MEGFELELŐ HASZNÁLAT: a plazmavágó berendezés
használata veszélyes bármilyen, nem előirányzott művelet
végrehajtására.
- Tilos a plazmavágó berendezés felemelése, amennyiben előzőleg
nem szereltek ki minden összekötő- vagy tápkábelt/csővezetéket.
- Tilos
a
plazmavágó
berendezést
felakasztani.
2. BEVEZETÉS ÉS ÁLTALÁNOS ISMERETEK
Ezek a generátorok a legújabb IGBT-s Inverter technológiával készülnek
és ezeket bármilyen fémlemezek kézi vágására és lyukacsos rácslemezek
vágására (ahol előírt) tervezték.
Az áram minimumtól maximumig történő, folytonos szabályozása
lehetővé teszi a vágás kiemelkedő minőségének biztosítását a fém
vastagságának és típusának függvényében.
A vágási ciklust egy pilotív aktiválja, amelyet a modelltől függően: a
fúvóka elektróda rövidzárlata vagy egy magas frekvenciájú kisülés (HF)
gyújthatja meg.
ALAPVETŐ KARAKTERISZTIKÁK
- A vágópisztolyban lévő feszültséget, a légnyomást, a vágópisztoly
rövidzárlatát ellenőrző szerkezet (ahol előírt).
- Termosztát védelem.
- A légnyomás megjelenítése (ahol előírt).
SZÉRIA KIEGÉSZÍTŐK
- Plazmavágó pisztoly.
- Csatlakozó készlet a sűrített levegő bekötéshez.
IGÉNYELHETŐ KIEGÉSZÍTŐK
- Tartalék fúvóka-elektróda készlet.
- Meghosszabbított fúvóka-elektróda készlet (ahol előírt).
3. MŰSZAKI ADATOK
ADAT-TÁBLA
A plazmavágó berendezés használatára és teljesítményére vonatkozó,
alapvető adatok a karakterisztikák táblázatában vannak feltüntetve a
következő jelentéssel:
1-
Az ívhegesztő és a plazmavágó gépek biztonságára és gyártására
vonatkozó EURÓPAI szabvány.
2-
A gép belső szerkezetének jele.
3-
A plazmavágás folyamatának jele.
4-
S jel: Azt jelöli, hogy végrehajtásra kerülhetnek vágási műveletek
olyan környezetben is, ahol az áramütés megnövelt veszélye áll fenn
(pl. nagy fémtömegek közvetlen közelében).
5-
Az áramellátás vezetékének jele:
1~: egyfázisú változó feszültség
3~: háromfázisú változó feszültség
6-
A burkolat védelmi szintje.
7-
Az áramellátási vezeték jellemzőinek adatai:
- U
: a gép áramellátásának változó feszültsége és frekvenciája
1
(megengedett határ ±10%):
- I
: Az áramellátási vezetékből maximálisan elnyert áram.
1 max
- I
: A ténylegesen adagolt áram.
1eff
8-
A vágás áramkörének teljesítményei:
- U
: maximális üresjárási feszültség (nyitott vágási áramkör).
0
- I
/U
: megfelelő és normalizált áram és feszültség, melyet a gép
2
2
szolgáltathat a vágás során.
- X
: A kihagyás aránya: azt az időt jelzi, mely alatt a gép
megfelelő áramot képes szolgáltatni (azonos oszlop). %-ban
kerül kifejezésre 10 perces időkör alapján (pl. 60% = 6 perc
munka, 4 perc megszakítás; és így tovább).
Abban az esetben, ha a kihasználási faktorok (a tábla szerinti
40°C- os környezetben) meghaladásra kerülnek, hővédelmi
beavatkozás következik be (a gép stand-by marad egészen
a
fogantyújánál
A ábr.
addig, amíg a hőmérséklete nem tér vissza a megengedett
határok közé).
- A/V-A/V : A vágóáramnak (minimum-maximum) az ív megfelelő
feszültségéhez való szabályozási tartományát mutatja.
9-
A gép beazonosítására szolgáló törzsszám (nélkülözhetetlen
a
műszaki
benyújtásához, a termék eredetének felkutatásához).
10-
: A késleltetett működésű olvadóbiztosítékok azon értéke,
mely a vezeték védelméhez irányzandó elő.
11- Azon biztonsági szabványokra vonatkoztatott jelek, melyek
jelentését az 1. fejezet "A plazmaíves vágás általános biztonsági
szabályai" tartalmazza.
Megjegyzés: A feltüntetett táblán szereplő jelek és számok fiktívek,
az Önök tulajdonában álló plazmavágó berendezés pontos értékei és
műszaki adatai közvetlenül a gép tábláján láthatók.
fogva
EGYÉB MŰSZAKI ADATOK:
- ÁRAMFORRÁS: lásd 1. táblázat (1. TÁBL.)
- VÁGÓPISZTOLY: lásd 2. táblázat (2. TÁBL.)
A gép tömege az 1. táblázatban van feltüntetve (1. TÁBL.).
4. A PLAZMAVÁGÓ BERENDEZÉS BEMUTATÁSA
A gép alapvetően optimalizált, nyomtatott áramkörös teljesítmény
modulokból áll, melyeket a magas fokú megbízhatóság és a csökkentett
karbantartási munkák érdekében hoztak létre.
(B ábra)
1- Egyfázisú tápegységvonal bemenet, egyenirányító gépcsoport és
kiegyenlítő kondenzátorok.
2- Switching a transistors híd (IGBT) e drivers; a kiegyenlített
áramfeszültséget magas frekvenciájú váltóáram feszültséggé
változtatja
és
függvényében szabályozza.
3- Magas frekvenciájú transzformátor: az elsődleges tekercselés a
2. blokkból konvertált feszültség által kerül üzemelésre; ennek
elsődleges funkciója az, hogy a feszültséget és az áramerősséget a
vágás folyamatához szükséges értékekhez igazítsa, s ugyanakkor
galvánszigeteléssel izolálja a vágóáramkört az áramforrás vonalától.
4- Másodlagos egyenirányító híd kiegyenlítő induktivitással: a
másodlagos tekercselésből származó váltóáramot/feszültséget
alacsony ingadozású egyenárammá/feszültséggé változtatja át.
5- Ellenőrző és szabályozó elektronikus berendezés: azonnal ellenőrzi a
vágóáram értékét és azt összehasonlítja a kezelő által előre beállított
értékkel; modulálja a szabályozást végző driverek IGBT vezérlő
impulzusait.
Meghatározza az áram dinamikus megfeleléseit a vágás során és
ellenőrzi a biztonsági rendszereket.
ELLENORZO, SZABÁLYOZÓ ÉS ÖSSZEKÖTO BERENDEZÉSEK
Hátsó borítólap (C ábr.)
1- Főkapcsoló
I (ON) Üzemelésre készen álló generátor, nincs feszültség a
pisztolyban. Generátor Stand-By üzemmódban.
O (OFF) Bármilyen működés letiltott; a segédberendezések és a
fényjelzők ki vannak kapcsolva.
2- Tápkábel
3- Sűrített levegő csatlakozás (a Kompressor változatnál nincs)
Csatlakoztassa a gépet egy minimum 5 bar-os és max. 8 bar-os
sűrített levegő hálózathoz (2. TÁBL.).
4- Nyomáscsökkentő a sűrített levegő csatlakozáshoz (ahol előírt).
Elülso borítólap (D1 ábr.)
1- Vágóáram szabályozógomb.
Lehetővé teszi a gép által nyújtott vágóáram erősség beállítását,
amelyet a felhasználás függvényében (anyagvastagság/sebesség)
kell alkalmazni. Olvassa el a MŰSZAKI ADATOK bekezdést a munka-
megszakítás helyes intermittens arányának a kiválasztott áram
függvényében történő alkalmazásához.
2- Általános vészhelyzetet jelző sárga led:
- Amikor világít, akkor az erősáramú áramkör valamelyik
komponensének túlmelegedését vagy a bemeneti tápfeszültség
anomáliáját jelzi (túl magas és túl alacsony feszültség). Túl magas
illetve túl alacsony feszültség elleni védelem az áramvonalakban:
leállítja a gépet: a tápfeszültség a táblán jelölt értékhez képest
+/- 15% -os tartományon kívül van. FIGYELEM: A feszültség
fentemlített felső határértékének túllépése komolyan károsítja a
berendezést.
- E fázis folyamán a gép működtetése tilos.
- 56 -
segítségnyújtáshoz,
cserealkatrészek
a
teljesítményt
a
kért
igényének
vágóáram/feszültség

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières