Télécharger Imprimer la page

DOMENA CLASS 200 Mode D'emploi page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASS 200:

Publicité

CLASS 120 - CLASS 100 - CLASS 90
6
7
CLASS 120
9
A
CLASS 100 - CLASS 90
9
A
12
FRANÇAIS
CLASS 120 - CLASS 100 -
CLASS 90
6
Mise en route :
Branchez le cordon d'alimentation au secteur.
Un voyant rouge clignote. Votre appareil est en
veille.
7
Appuyez sur le bouton
Le voyant choix Auto-Stop, le voyant de
contrôle de chauffe ainsi que le voyant petit
débit vapeur sont allumés.
8
Processus de chauffe :
8
Le témoin de chauffe du générateur
s'éteint après environ 2 minutes pour
indiquer que le générateur est prêt à
émettre de la vapeur. Le témoin s'allume et
s'éteint régulièrement pour indiquer la
chauffe du générateur.
Il n'y a pas d'émission de vapeur possible
pendant les 2 premières minutes qui
suivent la mise en marche.
9
Choix du débit vapeur
A chaque mise en service de l'appareil, le débit
vapeur mini (A) est sélectionné par défaut. Pour
modifier ce choix, pressez la touche choix débit
vapeur.
CLASS 120 :
Choix du débit vapeur
A) 1 voyant vert allumé : mini
B) 2 voyants verts allumés : moyen
C) 3 voyants verts allumés : maxi
CLASS 100 - CLASS 90:
Choix du débit vapeur
B
C
A) 1 voyant vert allumé : moyen
B) 2 voyants verts allumés : maxi
Pour tous les modèles CLASS:
• Particularité : position débit Maxi
En appuyant sur la commande vapeur, un
grand souffle vapeur jaillit pendant plusieurs
secondes de la semelle du fer avant de se
stabiliser à un débit vapeur normal. Pour
obtenir à nouveau cet effet, il faut cesser
l'émission de vapeur quelques secondes, car
un dispositif spécial gère le débit vapeur
maximum pour éviter tout écoulement d'eau
intempestif.
B
• Mise hors tension :
Toujours débrancher le cordon d'alimentation
lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
DEUTSCH
CLASS 120 - CLASS 100 - CLASS 90
6
Inbetriebnahme
Schließen Sie das Netzkabel an das Netz an. Eine
rote Kontrollleuchte blink. Das Gerät ist in Stand-by
Funktion.
7
Drücken Sie auf
.
Die Auto-Stop Kontrollleuchte, die Damfmenge-
.
Kontrolllampe
und
die
Kontrolllampe leuchten.
Aufheizphase:
8
Die Kontrollleuchte für das Aufheizen des
Generators erlischt nach ungefähr 2 Minuten,
um anzuzeigen, dass der Generator für die
Dampferzeugung
Kontrollleuchte geht während des Bügelns
regelmäßig an und aus und zeigt dadurch an,
dass der Generator aufheizt.
Innerhalb der ersten 2 Minuten nach
Inbetriebnahme ist keine Dampfabgabe
möglich.
9
Auswahl der Dampfmenge
Bei jeder Inbetriebnahme des Geräts, wird
automatisch die Dampfmenge Mini (A) ausgewählt.
Um diese Auswahl zu ändern, drücken Sie die
Taste
CLASS 120 :
Die produzierte Dampfmenge hängt von der
Anzahl der leuchtenden Kontrollleuchten ab:
A) 1 leuchtende grüne Kontrollleuchte: Mini
B) 2 leuchtende grüne Kontrollleuchten: Mittel
C) 3 leuchtende grüne Kontrollleuchten: Maxi
CLASS 100 - CLASS 90:
Die produzierte Dampfmenge hängt von der
Anzahl der leuchtenden Kontrollleuchten ab:
A) 1 leuchtende grüne Kontrollleuchte: Mini
B) 2 leuchtende grüne Kontrollleuchten : Maxi
Alle CLASS-Geräte
• Besonderheit: Position Dampf Maxi
Wenn Sie die Dampftaste drücken, gibt das
Bügeleisen mehrere Sekunden lang einen
besonders starken Dampfstoß ab, bevor die
Dampfabgabe wieder normal wird.
Um diesen Turbo-Effekt nochmals zu erhalten,
warten Sie bitte einige Sekunden, bevor Sie die
Dampftaste noch einmal drücken: dies ermöglicht
dem
speziellen
System,
Dampfabgabe
ohne
Wasserausfließen zu regeln.
• Ausstecken:
Das
Netzkabel
immer
herausziehen, wenn Sie das Gerät nicht benutzen!
ENGLISH
CLASS 120 - CLASS 100 -
CLASS 90
6
To operate:
Plug the mains lead into the mains. A red
pilot light is flashing. The functions
(generator and iron heating) are in
standby mode. (PAUSE).
7
Mini-Dampfmenge-
Push the button
The Auto-Stop, the heating-up pilot light
and the minimum steam ouput selection
indicator light come on.
Heating process:
8
The
steam
bereit
ist.
Diese
indicator light switches off after about
2 minutes and indicates that the
steam generator is ready to produce
steam. The light switches on and off
regularly, indicating whether the
steam generator is heating or not.
No steam can be produced in the
first 2 minutes of operation.
9
Steam output selection
The minimum steam output (A) is
selected automatically each time the
unit is turned on.
To change this selection, press the
steam output selection button
CLASS 120 :
Steam output selection
A) 1 green indicator light on: minimum
B) 2 green indicator lights on: medium
C) 3
green
maximum
CLASS 100 - CLASS 90 :
Steam output selection
A) 1 green indicator light on: medium
B) 2
green
maximum
ALL CLASS APPLIANCE :
• Special feature: maximum output
position
Pressing the steam button produces a
burst of steam from the soleplate lasting
die
maximale
several seconds. The steam output will
unerwünschtes
then return to the normal rate. To repeat
this process, wait for a few seconds to
avoid the risk of spotting.
aus
dem
Stecker
• Switching-off :
generator
heating
indicator
lights
on:
indicator
lights
on:

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Class 150Class 100Class 120Class 90