Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Xelys 1:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DOMENA Xelys 1

  • Page 2 Quick Start Guide Suivant modèle According to model Je nach Modell Naargelang model Segun o modelo...
  • Page 3 Protection de l’environnement FRANCAIS FRANCAIS Quick Start guide Votre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables. 1. Déballez votre produit et posez-le sur un support stable. Le rejet de ces éléments dans la nature peut entraîner des effets 2. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous. dommageables sur la santé...
  • Page 4 CONSEILS IMPORTANTS BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, Bij het gebruik van het apparaat zijn een aantal voorzorgsmaatregelen in acht te comme indiqué ci-dessous : nemen : – Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. –...
  • Page 5 DESCRIPTION BRESCHRIJVING 1. Cassette anticalcaire 1. Ontkalkingscassette 2. Témoin de température du fer 2. Controlelampje voor strijkijzerthermostaat 3. Gâchette de commande de la vapeur 3. Stoomknop 4. Bouton de réglage du thermostat 4. Thermostaatknop 5. Repose-fer amovible 5. Afneembare stelplaat 6.
  • Page 6 PRECAUTIONS D’EMPLOI VOORZORGSMAATREGELEN A. Posez le boîtier du générateur sur une surface rigide et stable. A. Zet het apparaat op een harde (niet soepele) ondergrond. Let L'air doit circuler librement sous l'appareil pour lui assurer une erop dat er lucht voor ventilatie onder het apparaat kan en zorg bonne ventilation.
  • Page 7 REGLAGE DU THERMOSTAT INSTELLING VAN DE THERMOSTAAT • Réglez le bouton du thermostat du fer selon la nature de votre linge. • Regel de thermostaatknop naargelang het te strijken goed. ●● - ●●● • Pour l'utilisation de la vapeur, le thermostat du fer doit se trouver dans la plage •...
  • Page 8 VARIATEUR DE VAPEUR À 2 POSITIONS STOOMREGELAAR SUIVANT MODELE NAARGELANG MODEL • Position A : • Stoomstand A: Cette position donne une quantité de vapeur constante. Deze stand levert een konstante hoeveelheid stoom. • Position B : • Boosterstand B: En appuyant sur la gâchette vapeur, un grand souffle vapeur Wanneer u op de stoomknop drukt, komt er eerst gedurende jaillit pendant plusieurs secondes de la semelle du fer avant de...
  • Page 9 CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE VERWISSELEN VAN DE ONTKALKINGSCASSETTE APPAREILS NON MUNIS DU SYSTEME EMC : APPARAAT GEEN EMC SYSTEEM : changement de la cassette par contrôle visuel Vervanging van de cassette : zichtbare controle door kleurverandering Met het kraantjeswater : Avec de l’eau du robinet : Kalk wordt overwonnen door de anti-kalkcassette.
  • Page 10 CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALCAIRE VERWISSELEN VAN DE ONTKALKINGSCASSETTE APPAREILS MUNIS DU SYSTEME EMC : APPARAAT MET EMC SYSTEEM : avec témoin lumineux de changement de cassette Controlelampje vervanging van de ontkalkingscassette EMC : Contrôle électronique des minéraux EMC: Electrische kalkcontrole Le système électronique EMC contrôle l’efficacité...
  • Page 11 ENTRETIEN DE LA SEMELLE DU FER ONDERHOUDDE ZOOLPLAAT Les apprêts se trouvant dans les tissus, les résidus des produits de nettoyage, les Stofdeeltjes, resten van schoonmaakmiddelen en stukjes draad kunnen zich particules de fil, peuvent à l'usage se déposer sur la semelle du fer. Si nécessaire, tijdens het gebruik afzetten op de zoolplaat.
  • Page 12 Service Consommateurs France 500 473 202...

Ce manuel est également adapté pour:

Xelys 2Xelys 3