Télécharger Imprimer la page

DOMENA CLASS 200 Mode D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour CLASS 200:

Publicité

NEDERLANDS
Beschrijving van het apparaat
Stoomcentrale
1. Bedieningspaneel
2. Behuizing van de stoomgenerator
3. Uitneembaar waterreservoir
4. Verbindingssnoer tussen het strijkijzer en de
generator
5. Knop om de thermostaat te regelen
6. Stoomknop
7. Verwijderbare rustplaat voor het strijkijzer
(aangeduid met SIT-CD)
8. Stekker (naargelang model)
9. Koppeling voor de stekker (naargelang model)
10. Snoer voor de elektrische voeding
11. Beschermingsstaaf voor het bedieningspaneel
12. Snoergeleiding + bevestigingsclips
13. Antikalkcassette
14. Controlelichtje voor de temperatuur van
hetstrijkijzer
15. Verstuiver (naargelang model)
16. Verstuiverknop (naargelang model)
17. Stomer Click & fresh (optioneel)
Wiring instructions
IMPORTANT FOR U.K. ONLY
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code :
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
CONNECTING INSTRUCTIONS
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as
follows : the wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured GREEN or GREEN and YELLOW must be connected with the terminal which is marked with the letter E or the earth symbol
coloured GREEN or GREEN and YELLOW.
IF THE TERMINALS OF YOUR 3-PIN PLUG ARE UNMARKED OR IF YOUR INSTALLATION IS FITTED WITH A 2-PIN PLUG, CONSULT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
IF A 13 AMP. PLUG IS FITTED, FIT A 13 AMP. FUSE.
IMPORTANT SAFETY DEVICE
The mains lead supplied with this equipment is fitted with a 13 amp plug which is fitted with a 13 amp fuse. If you need to examine or change the fuse, a BS 1362
13 amp. fuse must be fitted, and the fuse cover must be replaced. If you lose or damage the fuse cover, the plug MUST NOT be used until a replacement is
obtained from your local After Sales Service Centre.
WARNING : If you cut off the moulded plug, throw it away immediately. This plug is not rewireable and will cause electric shock if it were plugged into an electrical
socket.
ESPAÑOL
Descripción de la máquina
Caldera
1. Tablero de instrumentos
2. Asiento del generador de vapor
3. Depósito de agua desmontable
4. Cordón de conexión plancha y generador
5. Mando del termostato
6. Botón de control del vapor
7. Apoya-planchas desmontable (donde esté
escrito SIT-CD)
8. Conector (Segun o modelo)
9. Enchufe para conector (Segun o modelo)
10. Cable de alimentación eléctrica
11. Barra de protección del tablero de
instrumentos
12. Guía del cordón + abrazaderas de fijación
13. Dispositivo antical
14. Testigo de la temperatura de la plancha
1. Spray (Segun o modelo)
16. Botón del spray (Segun o modelo)
17. Aparato desarrugador Click & fresh
(opcional)
GREEN AND YELLOW : EARTH
PORTUGUÊS
Descrição do aparelho
Central de vapor
1. Painel de comando
2. Compartimento do generador de vapor
3. Reservatório de água amovível
4. Fio de ligação do ferro e do generador
5. Botão de regulação do termostato
6. Gatilho de comando do vapor
7. Descansa-ferro amovível (com marca SIT-
CD)
8. Conector (segundo o modelo)
9. Tomada para conector (segundo o modelo)
10. Fio de alimentação eléctrica
11. Barra de protecção do painel de comando
12. Guia fio + clipes de fixação
13. Cassete anti-calcário
14. Indicador luminoso de temperatura do ferro
15. Spray (segundo o modelo)
16. Botão do Spray (segundo o modelo)
17. Click & Fresh (opção)
or
™YMBOY§E™ A™ºA§EIA™
E§§HNIKA
¶EPI°PAºH TH
H TH™ ™Y™KEYH
1. ¶›v·Î·˜ ÏÂÈÙo˘ÚÁÒv
2. MfiïÏÂÚ
3. AoÛÒÌÂvo ÚÂ˙ÂÚ‚o˘¿Ú vÂÚo‡
4. K·ÏÒ‰Èo Ú‡̷Ùo˜/·ÙÌo‡
¶›v·Î·˜ EϤÁ¯o˘
5. ¢È·ÎfiÙ˘ Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂv˘ £ÂÚÌoÎÚ·Û›·˜
6. ¶Ï‹ÎÙÚo ·ÙÌo‡
7. AoÛÒÌÂvË ‚¿ÛË
8. Afi Ùo Û›‰ÂÚo
9. ™‡v‰ÂÛË Î·Ïˆ‰›o˘ Ú‡̷Ùo˜/·ÙÌo‡ (ÛÙË ‚¿ÛË)
10. K·ÏÒ‰Èo ËÏÂÎÙÚÈÎo‡ Ú‡̷Ùo˜
11. MÂÙ·ÏÏÈ΋ Ì¿Ú· ÚoÛÙ·Û›·˜ Ùo˘ ›v·Î·
ÏÂÈÙo˘ÚÁÈÒv.
12. MÂÙ·ÏÏÈÎfi ¤Ï·ÛÌ· o˘ ÎÚ·Ù¿ Ùo ηÏÒ‰Èo „ËÏ¿
Î·È ÎÏ›˜.
TY¶OI NEPOY
13. º›ÏÙÚo ηٿ Ùˆv ·Ï¿Ùˆv
14. ºˆÙÂÈv‹ ¤v‰ÂÈÍË ıÂÚÌoÎÚ·Û›·˜
15. æÂηÛÙ‹Ú·˜
16. ¶Ï‹ÎÙÚo „ÂηÛÌo‡
E¶I§O°H NEPOY
17. Click & Fresh (•Úo·ÈÚÂÙÈÎfi)
XPH™IMO¶OIøNTA™ THN
™Y™KEYH ™A™
™YN¢E™TE THN ™Y™KETH
¶ÚoÛo¯‹!
¢È·‰Èηۛ· ¶Úoı¤ÚÌ·vÛ˘ :
E
2 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· :
L
N
4 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· Ï·Ì¿ÎÈ· :
6 ·v·Ì̤v· ÎfiÎÎÈv· ʈٿÎÈ· :
P‡ıÌÈÛË ·ÙÌo‡
KEYH™
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Class 150Class 100Class 120Class 90