Télécharger Imprimer la page

Ferrari 456M GT 2003 Notice D'entretien page 163

Publicité

Non ricoprire con adesivo, o co-
munque trattare in qualsiasi modo,
il volante e il pannello imbottito
posizionato sul cruscotto lato pas-
seggero.
Non togliere assolutamente il vo-
lante; tale operazione, eventual-
mente, è da fare eseguire presso
un centro di Assistenza Ferrari.
Dopo un incidente con intervento
degli Airbags è necessario sostituire
tutti i componenti dell'impianto.
Dopo un incidente senza intervento
degli Airbags è necessario rivolgersi
ad una Officina Autorizzata Ferrari
per il controllo e l'eventuale sostitu-
zione dei componenti dell'impianto
che risultino deformati, danneggiati
o che presentino anomalie.
I singoli componenti dell'im-
pianto danneggiati oppure di-
fettosi non devono essere in
alcun modo riparati ma sosti-
tuiti.
Interventi non opportuni ai compo-
nenti dell'impianto possono esse-
re causa di avarie, oppure posso-
no provocarne un'attivazione invo-
lontaria con conseguenti danni.
I componenti dell'impianto sono stati
progettati appositamente per questo
specifico modello di autovettura.
Qualsiasi tentativo di utilizzo su vet-
ture di modello diverso è assoluta-
mente da evitare in quanto può pro-
H
vocare gravi danni ai passeggeri del-
54
l'autovettura in caso di incidente.
Do not apply any adhesive label or
somehow treat the steering wheel
and the padded panel on the pas-
senger's side instrument panel.
Do not attempt to remove the steer-
ing wheel. This is an operation which
must be performed only by an au-
thorized Ferrari Service Workshop.
If the airbags inflate in a crash, the
entire airbag system must be re-
placed.
If the car is involved in a crash
and the airbags do not inflate, have
the system inspected by an au-
thorized Ferrari Service Workshop
so that any damaged or malfunc-
tioning components can be re-
placed.
Damaged or defective compo-
nents of the airbag system
cannot be repaired and must
be replaced.
Unauthorized or inexpert interfer-
ence can prevent the airbag sys-
tem from providing the protection
it should, and can cause the bags
to inflate during normal driving, with
dire consequences.
Airbag systems are designed for
use in this specific car model.
Never attempt to use an airbag
system in a car for which it was
not designed. Such use can ag-
gravate the risk of injury in the event
of an accident.
Ne pas recouvrir d'adhésif ou trai-
ter par quelque procédé que ce
soit le volant et le panneau rem-
bourré situé sur le tableau de bord
côté passager.
Ne jamais démonter le volant. Si
nécessaire, cette opération est à
faire exécuter par un centre Fer-
rari agrée.
Si, à la suite d'un accident, l'airbag
s'est déclenché, faire remplacer tous
les composants du dispositif.
Après un accident sans l'intervention
de l'airbag, s'adresser à un centre
d'assistance Ferrari agréé pour le
contrôle et le remplacement éven-
tuel de tous les composants qui pré-
senteraient des déformations, dom-
mages ou anomalies.
Les composants endommagés
ou bien défectueux ne doivent
pas être réparés, mais rem-
placés.
Toute intervention non correcte ou
non autorisée sur les composants du
dispositif peut être la cause de dé-
faillances, ou bien comporter son
déclenchement fortuit et, par consé-
quent, de sérieux dommages.
Les composants du dispositif ont
été expressément conçus pour ce
modèle spécifique de voiture. Toute
tentative d'application du disposi-
tif sur un autre modèle de voiture
est à éviter impérativement, car il
peut causer de graves lésions aux
passagers en cas d'accident.
Weder das Lenkrad noch die Pol-
sterung auf Beifahrerseite mit Kleb-
stoff abdecken bzw. anderweitig
behandeln.
Unter keinen Umständen das Lenk-
rad abnehmen, für diesen Eingriff
ist nur eine Ferrari-Servicestelle
zuständig.
Nach einem Unfall mit Airbag- Aus-
lösung sind sämtliche System-Kom-
ponenten zu ersetzen.
Nach einem Unfall ohne Airbag
Auslösung eine autorisierte-Ferra-
ri Werkstatt aufsuchen, um die
System-Komponenten überprüfen
bzw. die verformten, beschädigten
oder funktionsgestörten Teile er-
setzen zu lassen.
Die beschädigten oder defek-
ten System-Komponenten dür-
fen keinesfalls repariert wer-
den; sie sind auf jeden Fall
komplett zu ersetzen.
Unsachgerechte Eingriffe an den
System-Komponenten können Stö-
rungen bzw. ein ungewolltes und
folgenschweres Auslösen des Air-
bags verursachen.
Die Systemkomponenten sind spe-
ziell für dieses Fahrzeugmodell
entworfen worden. Jedwede An-
wendung auf anderen Modellen ist
unbedingt zu vermeiden, da hier-
durch die Verletzungsgefahr der
Insassen bei einem Unfall erhöht
wird.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

456m gta 2003