Télécharger Imprimer la page

Dorin innovation CD200 Série Instructions D'emploi page 41

Compresseurs semi-hermetiques pour co2
Masquer les pouces Voir aussi pour CD200 Série:

Publicité

Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter
Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter
Mounting Instructions Crankcase Heater
Mounting Instructions Crankcase Heater
Instructions De Montage Résistance De
Instructions De Montage Résistance De
Montageanleitung Ölsumpfheizung
Montageanleitung Ölsumpfheizung
Fig. 5: Istruzioni montaggio resistenza carter - Mounting instructions
crankcase heater - Instructions de résistance carter montage
Carter
Carter
40
1LTG721
1LTG721
o
o
n
n
Rev. 1
Rev. 1
Data 23-4-2015
Data 23-4-2015
Inserire la pasta per alta temperatura nel foro
Inserire la pasta per alta temperatura nel foro
indicato.
indicato.
Insert the high temperature paste in the indicated
Insert the high temperature paste in the indicated
hole.
hole.
Insérer la pâte à haute température dans le trou
Insérer la pâte à haute température dans le trou
indiqué.
indiqué.
Legen Sie die Hochtemperatur-Paste in das
Legen Sie die Hochtemperatur-Paste in das
angezeigte Loch.
angezeigte Loch.
Inserire la resistenza carter nell'apposito alloggio
Inserire la resistenza carter nell'apposito alloggio
muovendola avanti e indietro e ruotando più volte.
muovendola avanti e indietro e ruotando più volte.
Insert the crankcase heater in the housing moving it
Insert the crankcase heater in the housing moving it
back and forth and turning several times.
back and forth and turning several times.
Insérer la chauffeur d'huile dans le trou et le faire
Insérer la chauffeur d'huile dans le trou et le faire
tourner d'avant et en arrière et le tourner plusieurs
tourner d'avant et en arrière et le tourner plusieurs
fois.
fois.
Setzen Sie die Ölsumpfheizung im Gehäuse bewegt
Setzen Sie die Ölsumpfheizung im Gehäuse bewegt
es hin und her und drehen mehrmals.
es hin und her und drehen mehrmals.
Bloccare la resistenza avvitando la boccola in
Bloccare la resistenza avvitando la boccola in
dotazione (quando previsto). Coppia di serraggio
dotazione (quando previsto). Coppia di serraggio
della boccola 10 Nm.
della boccola 10 Nm.
Block the heater screwing the bushing supplied
Block the heater screwing the bushing supplied
(when applicable). Tightening torque of the bushing
(when applicable). Tightening torque of the bushing
10 Nm.
10 Nm.
Bloquer le chauffeur d'huile avec le collier fourni
Bloquer le chauffeur d'huile avec le collier fourni
(dans le cas échéant). Le couple de serrage du collier
(dans le cas échéant). Le couple de serrage du collier
est 10 Nm.
est 10 Nm.
Blockieren Sie den Widerstand Anschrauben der
Blockieren Sie den Widerstand Anschrauben der
mitgelieferten Hülse (a, wenn zutreffend).
mitgelieferten Hülse (a, wenn zutreffend).
Anzugsdrehmoment der Buchse 10 Nm.
Anzugsdrehmoment der Buchse 10 Nm.
L'uso della boccola garantisce una classe di
L'uso della boccola garantisce una classe di
isolamento IP67 per la resistenza carter.
isolamento IP67 per la resistenza carter.
The use of the bushing ensures an insulation class
The use of the bushing ensures an insulation class
IP67 for the crankcase heater.
IP67 for the crankcase heater.
L'utilisation au du collier assure au chauffeur d'huile
L'utilisation au du collier assure au chauffeur d'huile
une classe d'isolation IP 67.
une classe d'isolation IP 67.
Die Verwendung der Buchse sorgt für eine
Die Verwendung der Buchse sorgt für eine
Isolationsklasse IP67 für das Kurbelgehäuse
Isolationsklasse IP67 für das Kurbelgehäuse
Widerstand.
Widerstand.

Publicité

loading