Touches De Fonction; Functietoetsen - VERITAS Marion Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Touches de fonction

A. Touches de fonction
(voir page 72)
1 Touche START/STOP – Appuyez sur cette touche, pour
commencer à ou arrêter de coudre.
2 Touche pour coupe-fil – Pour couper le fil appuyez sur cette
touche en fin de couture.
3 Touche pour couture en marche arrière
En maintenant cette touche enfoncée, la machine coud vers
l'arrière à vitesse réduite, idéal par exemple pour effectuer
des points de sécurité.
4 Touche pour une finition automatique
En maintenant cette touche enfoncée, les points de sécurité
sont effectués aussitôt ou en fin du point actuel puis la ma-
chine à coudre électronique s'arrête automatiquement.
5 Touche pour arrêt de l'aiguille en haut / en bas
En appuyant sur cette touche, vous pouvez choisir si l'aiguille
doit s'arrêter automatiquement en haut ou en bas en fin de
couture. Le symbole correspondant s'affiche sur l'écran LCD.
B. Touches de fonction
(voir page 78)
6 Touche de sélection du mode – Cette touche vous permet
de choisir le mode de sélection directe, points courants et
décoratifs, lettres majuscules et lettres cursives.
7 Touches pour le réglage de la largeur du point
En appuyant sur ces touches vous pouvez modifier le
réglage préprogrammé de la largeur du point.
8 Touches pour le réglage de la longueur du point
En appuyant sur ces touches vous pouvez modifier le
réglage préprogrammé de la longueur du point.
9 Touche pour l'aiguille double – Appuyez sur la touche pour
déterminer la largeur maximale du point lors de l'utilisation
de l'aiguille double.
10 Touche pour la fonction miroir – En appuyant sur cette
touche vous pouvez coudre un point en le reflétant.
11 Touche d'élongation – Les points 33 à 45 du groupe B
peuvent être élongés jusqu'à cinq fois leur longueur nor-
male en appuyant sur cette touche.
C. Touches de sélection
(voir page 86)
12 Touche de correction – Appuyez sur cette touche pour ajou-
ter un nouveau point lors de la couture de différents points
combinés et décoratifs.
13 Touche de sauvegarde – Appuyez sur cette touche pour en-
registrer ou sauvegarder le point obtenu et / ou le combiné
de points.
14 Touche de suppression – Si un point incorrect a été
sélectionné ou sauvegardé, vous pouvez le supprimer en
appuyant sur cette touche.
15 Touche de sélection directe et par numéros – Sélection
rapide des 10 points standards ou appuyez sur la touche de
sélection par numéros pour choisir un certain point.
16 Régulateur de la vitesse – Ce levier vous permet de régler
la vitesse de couture.
Machine Control Buttons
A. Operation buttons
(see page 72)
1 START/STOP button
Press this button to start or stop the machine.
2 Thread cutter button
Press this button after finishing sewing and the machine
will trim the threads.
3 Reverse button
Hold down this button to sew stitches in reverse or sew
reinforcement stitches at a low speed.
4 Auto-lock button
Hold down this button to sew locking stitches immediately
or at the end of the current patterns and automatically
stop.
5 Needle up/down position button
Press this button to move the needle to either up or down
position. Needle will be programmed to stop in selected
position until button is pressed again. The corresponding
symbol lights up in the LCD screen.
B. Operation buttons
(see page 78)
6 Mode selection button – Press this button to select direct
mode, utility and decorative pattern mode, block letter
mode and script letter mode.
7 Stitch width adjustment buttons
Press this button to adjust the width of the stitch.
8 Stitch length adjustment buttons
Press this button to adjust the pre-programmed length of
the stitch.
9 Twin needle button – Press this button to fix the width
range when using the twin needle to sew.
10 Mirror button
Press this button to sew a reflection pattern.
11 Elongation button – B Group Patterns 33 to 45 can be
elongated up to five times its normal length by pressing
this button.
C. Selection buttons
(see page 86)
12 Edit button – Press this button to set an added pattern
when sewing combinations of decorative stitches.
13 Memory button – Press this button to enter or store the
created pattern combination in the memory.
14 Clear button – If an incorrect pattern is selected or memo-
rized, pressing this button will clear it.
15 Direct pattern selection and number buttons – Instant
access to 10 direct pattern or press number buttons of the
pattern number to select the desired pattern.
16 Speed limiting adjustment lever
Slide this lever to change the sewing speed.

Functietoetsen

A. Functietoetsen
(zie pagina 72)
1 START/STOP-knop – Druk op de knop om te starten of te
stoppen met naaien.
2 Knop voor draadsnijder – Druk na het naaien op de knop
om de draad af te snijden.
3 Achterwaartsknop
Zolang deze knop ingedrukt wordt, naait de naaimachine bij
lage snelheid achteruit, ideaal om af te hechten.
4 Knop voor automatisch afhechten
Als u deze knop ingedrukt houdt, wordt de afhechtsteek
direct of na afloop van het huidige steekpatroon genaaid,
daarna stopt de computergestuurde naaimachine automa-
tisch.
5 Knop naaldstop omhoog/omlaag
Door op deze knop te drukken, kunt u bepalen of de naald
bij beëindiging van het naaiproces omlaag of omhoog moet
stoppen. Het bijbehorende symbool brandt op het LCD-
scherm.
B. Functietoetsen
(zie pagina 78)
6 Moduskeuzeknop – Met deze knop komt u in de
directkeuzemodus, naaisteek- en decoratieve-steekmodus,
bloklettermodus en handschriftmodus.
7 Steekbreedteknop
Door op deze knop te drukken kunt u de voorgeprogram-
meerde instelling van de steekbreedte veranderen.
8 Steeklengteknop
Door op deze knop te drukken kunt u de voorgeprogram-
meerde instelling van de steeklengte veranderen.
9 Knop voor tweelingnaald – Knop indrukken en tijdens
het gebruik van de tweelingnaald de max. steekbreedte
instellen.
10 Toets voor de spiegelfunctie – Door op deze knop te druk-
ken, kunt u patronen gespiegeld naaien.
11 Verlengknop – De steken 33 tot 45 uit groep B kunnen tot
5 maal van hun normale lengte worden verlengd, als deze
toets wordt ingedrukt.
C. Keuzetoetsen
(zie pagina 86)
12 Correctietoets – Druk op deze toets om bij het naaien van
gecombineerde, decoratieve steken een ander patroon toe
te voegen.
13 Geheugentoets – Om het gemaakte patroon en/of de pat-
rooncombinatie op te slaan, drukt u op deze toets.
14 Wistoets – Als het verkeerde patroon is gekozen of op-
geslagen, kunt u het met deze toets wissen.
15 Directe keuze- en cijfertoetsen – Snelle, directe keuze van
10 standaardsteken of druk op een nummertoets om het
gewenste patroon te kiezen.
16 Snelheidsregeling – Met deze hendel kunt u de naaisnel-
heid instellen.
20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières