VERITAS Marion Mode D'emploi page 165

Table des Matières

Publicité

W F onctions d'avertissement
Les bips sonores
– En cas d'utilisation correcte : 1 bip sonore
– Lorsque la case mémoire est remplie avec 20 points :
3 bips sonores
– En cas d'utilisation incorrecte : 3 bips sonores
– Lorsque la machine à coudre électronique ne fonc-
tionne pas ou ne peut pas coudre : 3 bips sonores
Cela signifie que le fil est tordu ou coincé et que l'axe du
volant ne peut pas être bougé. Dans ce cas, référez-vous
au chapitre dépannage page 172 de ce mode d'emploi.
Dès que le problème a été résolu, la machine à coudre
électronique se remet à coudre.
Poussez le support canette vers la gauche
(3 bips sonores)
Si vous appuyez sur des touches de la machine à coudre
électronique, lorsque la canette est pleine ou le support
canette se trouve sur la droite, 3 bips sonores reten-
tissent comme avertissement.
Repoussez alors le support canette vers la gauche.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à résoudre le pro-
blème, prenez contact avec votre revendeur.
ATTENTION : Si les fils s'emmêlent dans la
canette pendant la couture, de manière à ce
que l'aiguille ne puisse plus bouger, et si vous
appuyez quand même encore sur la pédale de
commande, l'interrupteur de sécurité éteint la
machine à coudre électronique. Pour remettre
la machine en marche, vous devez tout d'abord
placer l'interrupteur marche/arrêt sur la po-
sition « arrêt » (sur « O ») puis le remettre en
marche (sur « − »).
Warning Functions
Warning beeping sound
– When operating correctly: 1 beep
– When the memory is full 20 units of pattern: 3-short
beeps
– When operating incorrectly: 3-short beeps
– When the sewing machine is in trouble and can't sew:
3-short beeps
It means that the thread is twisted or jammed and the
hand wheel axle can't move. Please refer to the "Trouble
shooting guide" on page 173 for solutions. After the
problem has been solved, the machine will continue to
sew.
Return bobbin winder shaft to left (3 beeps)
If the bobbin winder shaft is positioned to the right
(engaged) and any button is pressed a 3-beep warning
will be sounded.
Move bobbin winder shaft to the left (disengaged) to
allow the buttons to be operational.
NOTE: If the problem is not resolved, please contact your
local dealer.
ATTENTION: If the thread gets jammed inside
the hook during sewing, stopping the needle
from moving, the security switch will stop
the machine completely. In order to restart the
sewing machine, you will have to turn the on/
off switch to the („O") position and then ON
(„–") again.
Waarschuwingsfuncties
Pieptoon
– Bij juist gebruik: 1 pieptoon
– Als de geheugenplaats voor 20 patronen vol is:
3 pieptonen
– Bij verkeerd gebruik: 3 pieptonen
– Als de naaimachine niet werkt en niet kan naaien:
3 pieptonen
Het betekent dat de draad gedraaid of vastgelopen is en
de handwielas niet kan bewegen. Lees in dit geval pagina
174 van de handleiding over het oplossen van proble-
men hoe het probleem kan worden opgelost. Zodra het
probleem is opgelost, werkt de naaimachine weer.
Spoelwinderasje naar links drukken (3 piepjes)
Als er toetsen worden ingedrukt op de computer-
gestuurde naaimachine als het spoeltje vol is of als het
spoelwinderasje naar rechts staat, klinken er
3 pieptonen als een waarschuwingssignaal.
Spoelwinderasje weer naar links drukken.
AANWIJZING: Als het probleem niet kan worden opge-
lost, neem dan contact op met uw dealer.
LET OP: Als de draden tijdens het naaien
verstrikt raken in de grijper waardoor de naald
niet kan bewegen en u blijft op het voetpedaal
drukken dan zal de veiligheidsschakelaar de
naaimachine helemaal uitschakelen. Om de
naaimachine weer te starten, moet u de aan-/
uit-schakelaar eerst uitschakelen (op "O"), en
vervolgens weer inschakelen (op "–").
164

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières