SedanaMedical FlurAbsorb Mode D'emploi page 14

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
PL
INSTRUKCJA UŻYCIA
1. Przeznaczenie
Filtr gazu FlurAbsorb służy do usuwania lotnych
środków anestetycznych w warunkach sal
operacyjnych oraz oddziałów intensywnej terapii, a
także mobilnych i ambulatoryjnych ośrodków służby
zdrowia, bez względu na rodzaj stosowanego
respiratora. Wyrobu FlurAbsorb należy używać wraz
ze standardowym uchwytem lub elementem
mocującym, umożliwiającym właściwą jego obsługę.
2. Co to jest FlurAbsorb?
Wyrób FlurAbsorb to filtr służący do usuwania gazów
anestetycznych zawierających węglowodory
halogenowe, takich jak izofluran czy sewofluran. Filtr
składa się z oznaczonego etykietą pojemnika z
różnymi wkładami, specjalnego węgla aktywnego,
zamkniętej obudowy, otworów wentylacyjnych
umożliwiających przepływ powietrza oraz złącza
pozwalającego podłączyć wyrób do portu
wylotowego respiratora.
2.1 Symbole
W instrukcji obsługi lub na samym wyrobie
umieszczono poniższe symbole.
Symbol
Opis
Wskazuje informacje niezbędne do
NOTE!
optymalnego korzystania z wyrobu
Przed użyciem należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi
Nie używać uszkodzonych wyrobów
REF
Numer katalogowy
Tą stroną do góry
Dyrektywa UE 2017/745 w sprawie
wyrobów medycznych
3. Transport i przechowywanie filtra gazów
FlurAbsorb
Aby osiągnąć najwyższą wydajność filtra FlurAbsorb,
należy przestrzegać poniższych procedur.
3.1 Transport
- Należy upewnić się, że kartony/pudła wysyłkowe
są przewożone z etykietą skierowaną do góry.
14
FlurAbsorb/FlurAbsorb-S
- Kartonu nie należy ustawiać bokiem ani do
góry dnem.
- Karton należy otwierać od góry.
- Nie należy używać filtra FlurAbsorb, jeśli jego
zamknięcie jest uszkodzone.
UWAGA!
Strzałki znajdujące się na
kartonie/pudle wskazują jego właściwą pozycję.
3.2 Przechowywanie
- Kartony/pudełka wysyłkowe powinny być
przechowywane z etykietą skierowaną do góry.
- Przechowywać w suchym, wolnym od pyłów
miejscu.
- Nie przechowywać na otwartym powietrzu.
- Temperatura przechowywania: od -5°C do
+35°C.
4. Użytkowanie filtra gazów FlurAbsorb
Przed użyciem filtra należy upewnić się, że
wszystkie komponenty niezbędne do jego użycia
znajdują się na miejscu. Komponenty te obejmują:
- Filtr gazu FlurAbsorb.
- Standardowe elementy mocujące.
- Akcesoria.
Firma
SEDANA MEDICAL
oferuje zestaw
akcesoriów (nr ref. REF 26072), który zawiera:
- 22-milimetrowy, elastyczny przewód służący do
podłączenia filtra gazów anestetycznych do
portu wylotowego respiratora.
- 6-milimetrowy przewód łączący/silikonowy do
podawania O
służący do podłączenia
2
monitora do pomiaru gazów w strumieniu
bocznym do filtra gazów anestetycznych.
- Adapter 22M-22F do użytku z 6-milimetrowym
przewodem do podawania O
służący do
2
jednoczesnego odprowadzania gazów
wylotowych z monitora i respiratora.
- Adapter 22M-30F pozwalający dopasować
przewód elastyczny do portów wylotowych
niektórych innych respiratorów, np.: Hamilton
Galileo, Maquet Servo-i oraz Siemens Servo.
4.1 Podłączanie filtra gazów FlurAbsorb do
respiratora.
1 Przymocować element mocujący filtra gazów
do standardowego uchwytu respiratora lub
miejsca w pobliżu respiratora.
www.sedanamedical.com
2 Umieścić filtr gazów anestetycznych w elemencie
mocującym i usunąć pokrywkę zabezpieczającą.
3 Podłączyć 22-milimetrowy przewód elastyczny do
portu wylotowego respiratora. W przypadku
niektórych respiratorów może być konieczne
użycie adaptera 22M-30F.
4 Podłączyć 22-milimetrowy przewód elastyczny do
filtra gazów. W przypadku korzystania z monitora
do pomiaru gazów w strumieniu bocznym należy
użyć adaptera 22M-22F z dodatkowym wyjściem,
aby podłączyć 6-milimetrowy przewód do
podawania O
służący do odprowadzania gazów
2
wylotowych z monitora.
4.2 Stosowanie z urządzeniem AnaConDa /
Sedaconda ACD
5. Uwagi dotyczące stosowania filtra
- Filtr FlurAbsorb (REF 26096) należy wymienić, gdy
jego pojemność magazynowania osiągnęła
poziom 400 g lub po zużyciu 10 strzykawek
(strzykawki AnaConDa/Sedaconda 50 ml) ze
środkiem znieczulającym.
- Filtr FlurAbsorb-S (REF 26094) należy wymieniać,
gdy jego pojemność magazynowania osiągnęła
125 g lub po zużyciu 3 strzykawek (strzykawki
AnaConDa/Sedaconda 50 ml) ze środkiem
znieczulającym.
UWAGA!
Na górnej pokrywie filtra FlurAbsorb
(REF26096) znajduje się przestrzeń przeznaczona
do zapisania daty rozpoczęcia użytkowania filtra
oraz opróżnienia każdej strzykawki.
6 Usuwanie filtra FlurAbsorb
- Ponownie nałożyć na filtr pokrywkę
zabezpieczającą.
- Usunąć zużyty filtr zgodnie z protokołem
stosowanym w danym szpitalu.
PL
INSTRUKCJA UŻYCIA
7 Dane techniczne
Norma
FlurAbsorb-S
(26096)
(26094)
Klasa
Klasa 1
Klasa 1
wyrobu
Temperatura
Praca: od +5
Praca: od +5
do +40˚C
do +40˚C
Przechowywanie:
Przechowywanie:
od -5 do 35˚C
od -5 do 35˚C
Opór
<16 Pa
<34 Pa
przepływu
przy 10 l/min
Wysokość
22 cm
13 cm
Średnica
12,3 cm
10,1 cm
Waga
ok. 1000 g
ok. 400 g
Pojemność
2 l
750 ml
Pojemność
ok. 400 g
ok. 125 g
magazynowania
Opis wyrobu
Numer ref.
FlurAbsorb
REF 26096
FlurAbsorb-S
REF 26094
Zastaw akcesoriów do wyrobu FlurAbsorb
REF 26072
Elementy mocujące wyrób FlurAbsorb
REF 26098
Elementy mocujące wyrób FlurAbsorb-S
REF 26099
8 Ostrzeżenia
- Należy zachować ostrożność w przypadku
stosowania aktywnego nawilżania z filtrem
FlurAbsorb.
- Nie stosować aktywnego nawilżania z
filtrem FlurAbsorb-S.
- W przypadku zatkania się filtra należy go
niezwłocznie wymienić.
Adres firmy Sedana Medical Ltd
Unit 2A, the Village Centre, Two Mile House, Naas, Co.
Kildare, Irlandia
Nr telefonu
+353 (45) 87 90 81
Adres e-mail
info@sedanamedical.com
Strona
internetowa
www.sedanamedical.com
3000 030-2107 Wer.3

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour SedanaMedical FlurAbsorb

Ce manuel est également adapté pour:

Flurabsorb-s

Table des Matières