Presa Di Potenza (Pto); Rimessaggio E Trasporto - EMAK NTR 450 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour NTR 450:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
Le sponde del cassone possono essere aperte
per agevolare le operazioni di carico e scarico:
1. Per far scorrere la sponda verso l'interno o
l'esterno, prima allentare le viti (A, Fig.15) che
sono posizionate in 6 punti: due sotto la
sponda frontale e due per ogni sponda
laterale, una sotto e una di fianco.
2. Ti ra re l a s p o n d a ve r s o l a p o s i z i o n e
desiderata (Fig.16).
3. Fissate le viti (A).
ATTENZIONE - Assicuratevi di fissare
bene le viti (A) dopo aver aperto o
chiuso le sponde. Se si aprono mentre la
macchina è in movimento, potrebbero
danneggiarsi e causare incidenti a voi e
agli altri.
Ribaltamento manuale del cassone
Per alzare il cassone
1. Disinserite il meccanismo di bloccaggio
(C, Fig.17), tirandolo verso l'alto.
2. Tirare l'impugnatura (B) verso l'alto e alzare il
cassone.
Per abbassare il cassone
1. Tenere l'impugnatura (B, Fig.17) e abbassare
il cassone fino a battuta contro i tamponi in
gomma.
2. Reinserire il meccanismo di bloccaggio (C)
spingendolo verso il basso.
Ribaltamento idraulico del cassone DUMPER
(modello 550D-1750D-50D)
-
Per alzare il cassone spingere la leva
idraulica (A, Fig.18) in avanti (1).
Per abbassare il cassone tirare la leva
-
idraulica (A) verso l'operatore (2).

6.4 Presa di potenza (PTO)

ATTENZIONE: Quando la PTO non viene
utilizzata, deve essere sempre coperta
dal tappo di protezione (A, Fig.19).
ATTENZIONE:
- È responsabilità dell'utilizzatore finale, la
s c e l t a d i a d e g u a t i d i s p o s i t i v i
intercambiabili, da applicare alla PTO;
l'utilizzatore deve verificare, sotto la sua
sola responsabilità, che le caratteristiche
dei dispositivi siano compatibili con
quelle della macchina e non mettano a
repentaglio la sicurezza dell'operatore
stesso e di altre persone.
- La macchina costituita dall'insieme di
dispositivo ed unità motrice deve essere
conforme ai Requisiti Essenziali di
S i c u r e z z a s t a b i l i t i n e l l a D i r e t t i v a
Macchine.
- Quando si utilizza la PTO, è necessario
immobilizzare la macchina inserendo i
freni di stazionamento, tirando (1, Fig.22)
le due leve (2 e 5, Fig.2) e bloccandole (2)
con le levette (C, Fig.22). Per sbloccare i
freni, tirare le due leve (2 e 5, Fig.2) verso
l ' a l t o ; l e l e v e t t e ( C , F i g . 2 2 ) s i
disinseriranno automaticamente.

6.5 Rimessaggio e Trasporto

Rimessaggio
Per le operazioni di rimessaggio del motore
attenersi alle indicazioni riportate sul manuale
del motore stesso.
ATTENZIONE:
- Lasciare raffreddare le parti calde come il
motore e il gruppo cambio, prima di
i m m a g a z z i n a re l a m a cc h i n a i n u n
q u a l u n q u e a m b i e n t e c h i u s o. Fa r e
attenzione a non toccarli. Prima di coprire
la macchina con un telo, assicurarsi che
siano sufficientemente freddi.
- Posizionate la macchina in un locale
coperto, su una superficie piana e stabile,
con i serbatoio vuoti e al di fuori della
portata dei bambini.
- Svuotare i serbatoi del carburante e
dell'olio e rimontare i rispettivi tappi (4 e
7, Fig.2). Smaltire il carburante e l'olio
s e c o n d o l e n o r m e e r i s p e t t a n d o
l 'a m b i e n t e. U t i l i z z a r e c o n t e n i t o r i
omologati ed evitare fuoriuscite.
- Per ridurre il pericolo di incendio,
mantenere il motore e in particolare la
marmitta e i serbatoi liberi da erba, foglie
o grasso eccessivo.
CAUTELA
- Pu l i re a cc u rat a m e nte l a m a cc h i n a
lavandola con acqua e asciugatela. Non
usate mai getti d'acqua o solventi per
I
GB
F
D
E
NL
P
H
SK
CZ
RUS
UK
PL
FIN
BIH
SRB
HR
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières