EMAK NTR 450 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 161

Masquer les pouces Voir aussi pour NTR 450:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
NEZABUDNITE, ŽE VÝFUKOVÉ PLYNY SÚ
TOXICKÉ.
POZOR
- Pred naštartovaním motora skontrolujte,
či správne fungujú ovládače.
- Nedotýkajte sa výfuku ani motora, kým je
motor naštartovaný alebo ihneď po jeho
vypnutí. Tieto časti môžu byť veľmi
horúce.
- Stroj nikdy nenechávajte bez dozoru,
pokiaľ je naštartovaný motor. Motor
zastavte vždy, keď sa vzdialite od stroja,
pred dopĺňaním paliva a pred každým
zásahom na údržbu alebo čistenie.
- Ž i a d n y m s p ô s o b o m n e u p r a v u j t e
b e z p e č n o s t n é z a r i a d e n i a . S t r o j
nepoužívajte, pokiaľ bezpečnostné
zariadenia nie sú úplne funkčné.
- Nikdy si neotáčajte štartovacie lanko
okolo ruky.
POZOR – Pri štartovaní stroja musíte stáť
v oblasti naznačenej prerušovaniu čiarou
(Obr. 5).
Pred naštartovaním motora:
- otvorte kohútik benzínu (A, Obr. 6).
- Presuňte radiacu páku (B) do neutrálnej
polohy N (Obr. 8)
- Nestláčajte páku spojky (1, Obr. 2), aby ste sa
presvedčili o tom že sú aktivované brzdy.
- Pri štar tovaní za studena umiestnite
ovládaciu páku štartéra (C, Obr.7) do polohy
„ZATVORENÉ". UPOZORNENIE: v prípade
štartovania za tepla musí byť táto páka
premiestnená do polohy „OTVORENÉ".
- Premiestnite páku akcelerátora (D, Obr.9) do
strednej polohy medzi „POMALY" a „RÝCHLO".
- Presuňte spínač (A, Obr.10) do polohy 1.
P O Z O R – Z V YŠ O K P O K Y N O V O
NAŠTARTOVANÍ MOTORA NÁJDETE V
NÁVODE NA POUŽITIE MOTORA
S naštartovaným motorom presuňte ovládaciu
páku štartéra (C, Obr.7) do polohy „OTVORENÉ".
UPOZORNENIE
- Štartér treba uvoľniť ihneď potom, ako sa
motor začne otáčať pravidelne; jeho použitie
pri už teplom motore môže zašpiniť sviečku
a spôsobiť nepravidelný chod motora.
- Pri práci zatlačte páčku plynu do polohy
RÝCHLO (D, Obr. 11).
Ako zaradiť dopredu alebo spiatočku
1. Presuňte radiacu páku (8, Obr. 2) do želanej
polohy; 1-2-3-(4 iba modely s prevodovkou
4+2) dopredu, R-(R1 – R2 iba modely s
prevodovkou 4+2) spiatočka. Premiestnite
p á k u r a d e n i a r ýc h l o s t nýc h s t u p ň o v
Pomalých-Rýchlych do polohy S alebo F (iba
na modeloch s prevodovkou 4+2).
2. Pomaly zvyšujte rýchlosť motora použitím
akcelerátora (3).
3. Postupne stlačte páku spojky (1). Stroj sa
začne pomaly pohybovať dopredu alebo
dozadu.
POZOR
- Na začiatku pohybu dopredu alebo pri
cúvaní zrýchľujte a spomaľujte pomaly,
rovnako aj pri zastavení.
- Pri zmene smeru spomaľte. Rýchlosť
znížte aj pri jazde z kopca, po okraji cesty,
po nerovnej ceste alebo po ceste s
mnohými zákrutami.
- Pri jazde zo svahu nechoďte diagonálne.
- Pri používaní spiatočky sa pohybujte
pomaly a dávajte pozor na to, čo máte za
sebou.
Ako zabočiť
1. Potiahnite páku blokovania pásov (2 alebo 5,
Obr. 2) na tej strane, na ktorú chcete zabočiť;
ľavú páku (2) pri zabočení vľavo a pravú páku
(5) pri zabočení vpravo.
2. Po zabočení páku uvoľnite (2 alebo 5).
POZOR
- Aby ste zastavili pohybujúci sa stroj,
n e ť a h a j t e s ú č a s n e d v e p á k y n a
zablokovanie pásov (2 a 5, Obr. 2), ale
uvoľnite páku spojky (1).
- Blokovacie páky pásov nepoužívajte pri
zabáčaní na ceste dolu svahom. Ak to
bude úplne nevyhnutné, znížte rýchlosť
na minimum.
I
GB
F
D
E
NL
P
H
SK
CZ
RUS
UK
PL
FIN
BIH
SRB
HR
157

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières