Bosch GTS 10 XC Professional Notice Originale

Bosch GTS 10 XC Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GTS 10 XC Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43
OBJ_DOKU-24575-005.fm Page 1 Friday, March 16, 2018 10:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 467 (2018.03) PS / 457
GTS 10 XC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GTS 10 XC Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-24575-005.fm Page 1 Friday, March 16, 2018 10:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GTS 10 XC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 467 (2018.03) PS / 457 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 3 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 5.2* 5.1* GTS 10 XC Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 4 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 5 Friday, March 16, 2018 9:47 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 6 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 46.1 46.2 37 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 7 Friday, March 16, 2018 9:47 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 8 OBJ_DOKU-24577-005.fm Page 8 Friday, March 16, 2018 10:58 AM GTA 6000 GTA 6000 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 9 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 9 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 5.x* 5.x* max. 5 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 10 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 10 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 10 | 61 26 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 11 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 11 Friday, March 16, 2018 9:47 AM | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 12 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 12 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 12 | 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 13 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 13 Friday, March 16, 2018 9:47 AM | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 14 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 14 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 14 | 5.x* 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 15 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 15 Friday, March 16, 2018 9:47 AM | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 16: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Ohne einwandfreie Einlegeplatte können Sie sich am Säge-  Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und blatt verletzen. Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Ver- lust der Kontrolle. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 18  Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie Symbole und ihre Bedeutung ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten 3 601 M30 401 ø 30 mm Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- 3 601 M30 431 rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. ø 254 3 601 M30 461...
  • Page 19 Parallelität des Sägeblatts 21 Sicherheitsklappe des Ein-Aus-Schalters 71 Innensechskantschrauben (5 mm) hinten zum Einstellen 22 Halterung zur Aufbewahrung der Schutzhaube der Parallelität des Sägeblatts 23 Halteklammer zur Aufbewahrung des Winkelanschlags Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 20 2100 Nennspannung 220–240 Frequenz 50/60 Leerlaufdrehzahl min-1 3200 3200   Anlaufstrombegrenzung   Auslaufbremse   Überlastschutz Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 35,0 35,0 Schutzklasse Maximale Werkstückmaße siehe Seite 26. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Führen Sie die Einlegeplatte nach unten. – Ringschlüssel 15 – Drücken Sie auf die Einlegeplatte, bis sie vorne im Werk- – Abdeckung des Sägeblatt-Depots 14 zeugschacht einrastet. – Schiebestock 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 22 – Verschrauben Sie die Tischverlängerung 10 mit den Füh- Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild i) rungsstäben 24. Die Arbeitstische von Bosch (z.B. GTA 6000) bieten dem Die Aussparungen in der Tischverlängerung müssen dabei Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver- nach oben zeigen.
  • Page 23 – Drehen Sie die Kurbel 20 im Uhrzeigersinn, bis sich die Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in dieser Betriebsan- Zähne des Sägeblatts 32 über dem Werkstück befinden. leitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach EN 847-1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 24 Verschieben Sie den Parallelanschlag bis die Markierung in fähr 30° entspricht. der Lupe 64 auf der unteren Skala 33 cm anzeigt. Zum Feststellen drücken Sie den Spanngriff 47 wieder nach unten. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Sie sie in der vorgesehenen Halterung 22 am Ge- häuse (siehe auch Bild R1). Beachten Sie dabei folgende Hinweise: – Halten Sie das Werkstück sicher mit beiden Händen und drücken Sie es fest auf den Sägetisch. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 26 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- ein. (siehe „Vertikale Gehrungswinkel einstellen“, werkzeug. Seite 24) Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und – Folgen Sie den Arbeitsschritten im Abschnitt „Gerade zuverlässig aus. Schnitte sägen“ entsprechend. Anschläge für Standard-Gehrungswinkel 0°/45° (verti- Horizontale Gehrungswinkel sägen (siehe Bild L)
  • Page 27 Geräteelemente sicher zu befestigen. identischen Wert wie die Markierung in der Lupe 64 auf der – Lösen Sie den Zusatz-Parallelanschlag 49 vom Parallelan- unteren Skala 1 anzeigen. schlag 8. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 28 22 einhängen und mit Klemm- hebel 46.1 oder Klemmschrau- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann be 46.2 festziehen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Befestigungsset in die Halterungen 75 einclip- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 29 Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Page 30: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 31 The clearance of your hand to the rotating saw agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- blade is too small. sion cables. This will ensure that the safety of the power ...
  • Page 32 Indicates the rotation direction of the 8 Parallel guide handwheel for lowering (transport posi- 9 Guide groove for angle stop tion) and raising (working position) the 10 Table extension saw blade. 11 Table width enlargement 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 33 2000 1650 2100 Rated voltage 220–240 220–240 Frequency 50/60 50/60 50/60 50/60 No-load speed 3200 4200 4200 3200     Reduced starting current Maximum workpiece dimensions, see page 39. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 34 Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 92 dB(A); Sound power level Sound emission values determined according to 105 dB(A). Uncertainty K =3 dB. EN 61029-1, EN 61029-2-1. Wear hearing protection! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 35 For assembly, use the “auxiliary parallel guide” fastening kit Also see figures R1–R6. 39. (3 fastening screws, 3 washers, 3 wing nuts) Additionally required tools (not in delivery scope): – Slotted screwdriver Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 36 Y-adapter (accessory) to vacuum connection 6, to pose. increase the extraction performance. Mounting to a Bosch Saw Stand (see figure i) The vacuum cleaner must be suitable for the material being With the height-adjustable legs, Bosch saw stands (e. g.
  • Page 37 – Turn the angle stop in such a manner that the thread of the The table width enlargement is now locked. desired stop screw is positioned rightward to the adjust- ment piece. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 38 Otherwise, there is danger of kickback  Do not use the machine for cutting slots (stopped when the saw blade becomes wedged in the workpiece. grooves). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – Adjust the blade guard according to the workpiece height. are required for this. When sawing, the blade guard must always face lightly A Bosch after-sales service station will handle this mainte- against the workpiece. nance task quickly and reliably.
  • Page 40 – Loosen screw 72 with a cross-head screwdriver and align 22 and tighten with clamping le- clearance indicator 65 alongside the 33 cm mark of the up- ver 46.1 or clamping screw per scale 1. 46.2 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 41 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch-pt.com be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Bosch’s application service team will gladly answer questions der to avoid a safety hazard.
  • Page 42 Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel. Service: (0344) 7360109 environmental-friendly recycling.
  • Page 43: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 44 Service Après-Vente au- ceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact avec la torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- lame de scie peut être projeté à grande vitesse sur l’utilisa- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- teur.
  • Page 45 Utilisez dans la mesure du possible les bagues de réduction fournies avec la lame. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 46 70 Vis à six pans creux (5 mm) avant pour le réglage du pa- 23 Clip de retenue pour loger la butée angulaire rallélisme de la lame de scie 24 Barre de guidage de la rallonge de table 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Tension nominale 220–240 Fréquence 50/60 Vitesse à vide tr/mi 3200 3200   Limitation du courant de démarrage   Frein de ralentissement Dimensions maximales de la pièce, voir page 53. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 48 41, butée parallèle supplémentaire 49 avec set de fixation, 3 rondelles, 3 écrous moletés) de fixation 39, capot de protection 5.x. – Capot de protection 5.x* * suivant la version spécifique du pays: 5.1/5.2 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Montage sur une table de travail Bosch (voir figure i) 43. (2 vis de fixation, 2 rondelles, 1 clé plate) Les tables de travail de Bosch (par ex. GTA 6000) permettent – Vissez la rallonge de table 10 aux barres de guidage 24.
  • Page 50 (Couple de serrage 15–23 Nm env.) fiques. – Remettez la plaque 31 en place. – Poussez le capot de protection 5.x lentement vers le bas. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 51 – Tirez le bouton de serrage 29 du chariot coulissant entière- de scie (voir « Montage de la butée parallèle », page 49). ment vers le haut. Ceci permet de déplacer le chariot coulissant vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à butée. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 52  Ne pas utiliser l’outil électroportatif pour rainurer (la – Pour les coupes courantes, le couteau diviseur doit tou- rainure se termine dans la pièce). jours se trouver dans la position la plus élevée. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Réglez la coupe biaise dans le plan vertical souhaitée. (voir Pour ce faire, il faut de l’expérience et les outils spéciaux ap- « Réglage des coupes biaises dans le plan vertical », propriés. page 51) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 54 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 54 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 54 | Français Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce – Resserrez toutes les vis 70 et 71. travail rapidement et de façon fiable. Réglage de l’indicateur de distance de la table de sciage Réalisation de coupes biaises standard 0°/ 45°...
  • Page 55 41 nue 76 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Lames de scie non accrocher dans le logement des vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des utilisées...
  • Page 56 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 57: Español

     No utilice herramientas eléctricas con un interruptor  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue- utilice solamente cables de prolongación apropiados Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 58  Solamente aproxime la pieza de trabajo a la sierra en mente aleado (acero HSS). Las hojas de sierra de este ti- po pueden romperse fácilmente. funcionamiento. En caso contrario, ello podría ocasionar 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 59  Examine con regularidad el cable y solamente deje re- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- 3 601 M30 441 ø 25.4 mm do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya un 3 601 M30 4B1 ø 254 cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Page 60 11 Ensanche de la mesa sierra 12 Tuerca de sujeción de la cubierta del depósito para hojas 56 Tuerca de fijación de sierra y del bastón de empuje 57 Palanca de retención del husillo 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Nº de artículo 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Potencia absorbida nominal 2100 2100 Tensión nominal 220–240 Frecuencia 50/60 Medidas máximas de la pieza de trabajo, ver página 67. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 62 – Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes su- – Tope paralelo 8 ministradas. – Tope paralelo auxiliar 49 – Retire completamente todo el material de embalaje del aparato y de los accesorios suministrados. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch (ver figura i) 1 llave fija) Las mesas de trabajo Bosch (p. ej. GTA 6000) soportan per- – Fije el prolongador de la mesa 10 con las varillas guía 24. fectamente la herramienta eléctrica, incluso en firmes irregu- Observar aquí...
  • Page 64 (dirección de la flecha en la hoja de sie- – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. rra) coincida con la dirección de la flecha que va marca- da en la caperuza protectora! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Apriete el mango de bloqueo 62. bos tornillos de retención 38. Si la pieza de trabajo es muy pesada, puede que sea necesario soportar desde abajo el prolongador de la mesa. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 66 Por ello, preste atención a que siempre esté correctamente ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin- ajustada la cuña separadora: gún momento los topes u otros elementos del aparato. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Conecte la herramienta eléctrica. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. herramienta especial. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 68 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 68 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 68 | Español Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Apriete firmemente todos los tornillos 70 y 71. cienzudamente. Ajuste del indicador de separación de la mesa de corte Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0°/45°...
  • Page 69 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Juego de piezas de encajarlo en los soportes 75 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado sujeción para el para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la “Tope paralelo au-...
  • Page 70 Hojas de sierra para madera, tableros, paneles y listones México Válido para los tipos siguientes: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. 3 601 M30 401/... 431/... 461/... 471 Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Hoja de sierra 254 x 30 mm, 40 dientes 2 608 640 443 Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 71: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- que elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 72  Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de óleo ção. Uma placa de alimentação defeituosa deve ser e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam substituída. Se a lâmina de serra for utilizada sem uma à perda de controlo. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 73 3 601 M30 431 ø 254 um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- 3 601 M30 461 venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. 3 601 M30 471 Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.
  • Page 74 12 Porca de fixação para a cobertura do depósito da lâmina 59 Flange de admissão de serra e para pendurar o pau de empurrar 60 Veio da ferramenta 13 Pau para empurrar 61 Indicador de ângulo (vertical) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 75 N.° do produto 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Potência nominal consumida 2100 2100 Tensão nominal 220–240 Frequência 50/60 Máximas dimensões da peça a ser trabalhada, veja página 81. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 76 – Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das – Limitador paralelo 8 respetivas embalagens. – Limitador paralelo adicional 49 – Remover todo o material de embalagem da ferramenta elé- trica e dos acessórios fornecidos. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Montagem a uma mesa de trabalho Bosch (veja figura i) guia 24. Os entalhes na extensão da mesa devem mostrar para ci- As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA 6000) oferecem firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura ajustável.
  • Page 78 (sentido da seta sobre a lâmina de cor- um aspirador à expulsão de aparas 40. te) coincida com o sentido da seta sobre a capa de pro- teção! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Para peças pesadas pode ser necessário apoiar o alongamen- pa de ajuste. to da mesa. – Reapertar o manípulo de fixação 62. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 80  Antes de todos os cortes, deverá assegura-se de que a balhada. lâmina de serra não possa de modo algum entrar em Observe sempre que a cunha abridora esteja ajustada de for- ma correta: 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Seguir respetivamente os passos de trabalho na secção Ao serrar, a capa de proteção deve sempre estar levemen- “Serrar cortes retos”. te apoiada sobre a peça a ser trabalhada. – Ligar a ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 82 71 no lado de trás, sob a mesa de serra, com a chave Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. para parafusos sextavados internos 37. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- – Movimentar cuidadosamente a lâmina de serra até ela es- lho de forma rápida e fiável.
  • Page 83 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Adaptador de aspi- empurrar nos dispositivos de fi- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ração 41 xação 76 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch as lâminas de ser-...
  • Page 84 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 85: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 86 HSS). Questo tipo di lame possono rompersi facilmen- fermo il pezzo in lavorazione, per rimuovere trucioli di legno oppure per altre ragioni. La distanza dalla mano al- la lama di taglio rotante è troppo scarsa. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Assisten- 3 601 M30 4B1 ø 254 za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio. Il ...
  • Page 88 9 Scanalatura di guida per guida angolare 52 Set di fissaggio «guida profilata» 10 Prolunga del banco 53 Dado zigrinato guida profilata 11 Allargamento del banco 54 Copertura inferiore della lama di taglio 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 89 5.1Cuffia di protezione con leva di     bloccaggio 5.2Cuffia di protezione con vite di arre- sto e protezione laterale – – – – Dimensioni massime del pezzo in lavorazione vedere pagina 95. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 90 – Guida profilata 34 zione degli stessi rivolgendosi ad un’officina specializzata mu- – Set di fissaggio «guida profilata» 52 (lamiera di guida, da- nita di debita autorizzazione. do zigrinato, vite, rondella) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Con leva di bloccaggio tirata tirare l’impugnatura dalla cuffia di protezione, ruotarla nella posizione desiderata e lasciarla dell’utilizzo, l’elettroutensile deve essere montato su inserire di nuovo. una superficie di lavoro piana e resistente (p. es. banco di lavoro). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 92 Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch (vedi figura i) Avvitare nuovamente la piastra di base. I banchi da lavoro della Bosch (p. es. GTA 6000) offrono – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. all’elettroutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini Aspirazione esterna (vedi figura k) regolabili in altezza.
  • Page 93 63 indica l’angolo obliquo desiderato. lunghezza desiderata (vedi anche «Regolazione della guida – Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 62. parallela in caso di banco per tagliare estratto», pagina 94). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 94 La guida parallela supplementare può essere montata, a se- targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corri- conda della necessità, a sinistra o a destra sulla guida paralle- spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio- la 8. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 95 In questo modo è possibile posizionare esattamente il pez- – Spegnere l’elettroutensile ed attendere fino a quando la la- zo in lavorazione per eseguire l’operazione di taglio senza ma si sarà fermata completamente. aprire la cuffia di protezione. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 96 Entrambe le distanze misurate devono essere identiche. utensili speciali. Regolazione: Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di – Allentare le viti ad esagono cavo 70 nella parte anteriore operazione in modo veloce ed affidabile. sotto il banco per tagliare e le viti ad esagono cavo 71 nella Regolazione delle guide per l’angolo obliquo standard...
  • Page 97 Per il trasporto, se possibile, mettere lame da taglio inuti- lizzate in un contenitore chiuso. – Spingere l’allargamento del banco 11 completamente ver- so l’interno e per il fissaggio premere verso il basso l’impu- gnatura di serraggio 18. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 98 Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- – Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sem- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro pre polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure uti- accessori.
  • Page 99 (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- troutensili diventati inservibili devono essere raccolti separa- tamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 100: Nederlands

     Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Bij aanraking makkelijk breken. van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.  Grijp nooit achter het zaagblad om het werkstuk vast te houden, om houtspanen te verwijderen of om andere Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 102  Controleer de kabel regelmatig en laat een beschadig- de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats Let op de afmetingen van het zaagblad. De gatdiameter moet voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. zonder speling op de uitgaande as passen. Indien het gebruik Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee...
  • Page 103 69 Kruiskopschroef voor het instellen van de aanslag 25 70 Inbusbouten (5 mm) vóór, voor het instellen van de pa- 21 Veiligheidsklepje van aan/uit-schakelaar rallelliteit van het zaagblad 22 Houder voor opbergen van beschermkap Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 104 Nominale spanning 220–240 Frequentie 50/60 Onbelast toerental 3200 3200   Aanloopstroombegrenzing   Snelstop   Beveiliging tegen overbelasting Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 Isolatieklasse Maximale werkstukmaten zie pagina 109. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Inlegplaat monteren (zie afbeelding b) tel) – Haak de inlegplaat 31 in de achterste uitsparingen 45 van – Binnenzeskantsleutel 37 de gereedschapschacht. – Ringsleutel 15 – Geleid de inlegplaat omlaag. – Afdekking van zaagbladendepot 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 106 Montage op een Bosch-werktafel (zie afbeelding i) Gebruik voor de montage de bevestigingsset „Tafelverlen- De werktafels van Bosch (bijv. GTA 6000) bieden het elektri- ging” 43. (2 bevestigingsschroeven, 2 onderlegringen, 1 sche gereedschap houvast op elke ondergrond door in hoogte steeksleutel) verstelbare voeten.
  • Page 107 Dit voorkomt overver- Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor- hitting van de zaagtanden bij het zagen. beeld door er iets onder te leggen. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 108 Extra parallelgeleider instellen (zie afbeelding G) Voor het zagen van smalle werkstukken en voor het zagen van verticale verstekhoeken moet u de extra parallelgelei- der 49 op de parallelgeleider 8 monteren. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Verticale verstekhoek Max. hoogte werkstuk – Zet de veiligheidsklep 21 omhoog. [mm] – Als u het gereedschap wilt inschakelen, drukt u op de groe- 0° ne inschakelknop 66. 45° Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 110 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. De beschermkap moet bij het zagen altijd losjes op het De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en werkstuk liggen. vakkundig uit. – Schakel het elektrische gereedschap in.
  • Page 111 12 – Draai de afstelschroef 81 zolang vast tot de parallelgelei- vastzetten der weer stevig op de zaagtafel vastgezet kan worden. Binnenzeskant- in de houders 78 duwen sleutel 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 112 Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd www.bosch-pt.com om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Reiniging gen over onze producten en toebehoren. – Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopenin- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- gen altijd schoon om goed en veilig te werken.
  • Page 113 Wijzigingen voorbehouden. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 114: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Kontakt med savklingen er forbundet med kvæstel- altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret sesfare. servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige-  Stik aldrig fingrene om bag savklingen for at holde em- de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- net, fjerne træspåner eller af andre grunde.
  • Page 116 10 Bordforlængerstykke Viser fingerskruens drejeretning til fast- 11 Sideland gørelse/løsning af vinkelanslaget på 12 Fastgørelsesmøtrik til afdækning af savklingedepot og til skubbebordet. ophængning af føringsstok 13 Føringsstok 14 Afdækning af savklingedepot 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Frekvens 50/60 50/60 50/60 50/60 Omdrejningstal, ubelastet 3200 4200 4200 3200     Startstømsbegrænsning     Udløbsbremse     Overbelastningsbeskyttelse Max. emnemål se side 123. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 118 EN 61029-2-1. skal altid være trukket ud, når maskinen monteres og Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau når der arbejdes på el-værktøjet. 92 dB(A); lydeffektniveau 105 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 119 8. Skruehovederne bruges her til at styre det ekstra paralle- Ilægningsplade monteres (se Fig. b) lanslag. – Sæt ilægningspladen 31 fast i de bageste udsparinger 45 på værktøjsskakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 120 Hertil benyttes boringerne 16. – Desuden kan man tilslutte en støvopsugning til opsug- Montering på et Bosch arbejdsbord (se Fig. i) ningsstudsen 6 vha. Y-adapteren (tilbehør) for at øge op- Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 6000) stabiliserer el- sugningsydelsen.
  • Page 121 Markeringen i luppen 64 viser den indstillede afstand mellem parallelanslaget og savklingen på skalaen 1. Ved tunge emner skal bordforlængerstykket i givet fald støt- tes. Positioner parallelanslaget på den ønskede side af savklingen (se „Parallelanslag monteres“, side 119). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 122 – Hold godt fast i emnet med begge hænder og tryk det fast – Løsn klemmearmen 46.1 eller klemmeskruen 46.2, til mod savbordet. beskyttelsesskærmen5.x let kan trækkes ud af udsparin- gen i spaltekilen 7. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 123 5.x. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Løft eller sænk savklingen med håndsvinget 20 så meget Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- op eller ned, at de øverste savetænder står ca. 5 mm over servicetekniker. emnets overflade.
  • Page 124 37 – Spænd justeringsskruen 81 så meget, at parallelanslaget Parallelanslag 8 sættes ind i depotet til paralle- igen kan fikseres fast på savbordet. lanslaget 36 Vinkelanslag 3 skubbes ind i holdeklemmerne 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 126: Svenska

    är avsett för kan farliga situationer uppstå. är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 127  För inte in handen bakom sågklingan för att hålla i sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för arbetsstycket, avlägsna träspån eller av annan orsak. Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Handens avstånd till roterande sågklinga är i detta fall för garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.
  • Page 128 10 Bordsförlängning bordet. 11 Bordsbreddning 12 Fästmutter för sågklingsmagasinets täckskiva och för upphängning av påskjutaren 13 Påskjutare 14 Sågklingsmagasinets täckskiva 15 Ringnyckel (24 mm; 23 mm) 16 Monteringshål 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 129    Startströmsbegränsning     Utlöpsbroms     Överbelastningsskydd Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 35,0 35,0 Skyddsklass För högsta mått på arbetsstycket se sidan 134. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 130 92 dB(A); ljudeffektnivå 105 dB(A). Onoggrannhet Leveransen omfattar K=3 dB. Använd hörselskydd! Beakta beskrivningen av leveransomfånget i början av bruksanvisningen. Kontrollera innan elverktyget startas att alla nedan angivna delar medlevererats: 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Anvisning: Vinkelanslagets läge kan låsas i vänstra styrspåret plattans nivå”, sidan 136) genom att dra fast den lättrade skruven 51 på skjutsliden. För bättre anliggning av långa arbetsstycken kan vinkelansla- get breddas med profilskenan 34. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 132 6. Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild i) Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska Arbetsborden från Bosch (t.ex. GTA 6000) håller elverktyget bearbetas. med i höjdled justerbara stödben stadigt på alla underlag. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande ...
  • Page 133 För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv – Tryck ned spänngreppet 18. användning elverktygets grundinställningar kontrolleras och Nu är sågbordsbreddningen låst. eventuellt justeras (se ”Kontroll och justering av grundinställ- ningar”, sidan 135). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 134 – För driftstart tryck på den gröna tillslagsknappen 66. – Lyft upp eller sänk ned sågklingan med veven 20 tills de Urkoppling (se bild I2) övre sågtänderna står ca 5 mm över arbetsstyckets yta. – Tryck på skyddslocket 21. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 135 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 135 Friday, March 16, 2018 9:47 AM Svenska | 135 – Ställ in klingskyddet i höjd med arbetsstycket. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- Klingskyddet måste vid sågning alltid ligga lätt an mot litligt utföra dessa arbeten.
  • Page 136 För förvaring kan vissa komponenter stadigt fästas på elverk- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tyget. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Ta loss tilläggsparallellanslaget 49 från parallellanslaget 8. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 137 Släng inte elverktyg i hushållsavfall! olja på visade ställen. (se bilderna S1–S2) Endast för EU-länder: En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kas- litligt utföra dessa arbeten. serade elektriska och elektroniska apparater och dess modi- Hantera smörj- och rengöringsmedel på...
  • Page 138: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 139  Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområdet når ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted elektroverktøyet går. Ved kontakt med sagbladet er det for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- fare for skader. ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet ...
  • Page 140 11 Bord-breddeøker 12 Festemutter for dekselet til sagbladdepotet og til opp- henging av skyvestokken 13 Skyvestokk 14 Deksel for sagbladdepotet 15 Ringnøkkel (24 mm; 23 mm) 16 Boringer for montering 17 Sagbord 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 141 4200 3200     Startstrømbegrensing     Utløpsbremse     Overlastbeskyttelse Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 35,0 35,0 Beskyttelsesklasse Maksimale arbeidsstykkemål se side 147. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 142 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå verktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilfør- 92 dB(A); lydeffektnivå 105 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. selen. Bruk hørselvern! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Montering av innleggsplaten (se bilde b) anlegget. – Heng innleggsplaten 31 inn i de bakre utsparingene 45 på – Skyv ekstra-parallellanlegget 49 over hodene på feste- verktøysjakten. skruene. – Før innleggsplaten nedover. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 144 6. forbindelse. Boringene 16 er beregnet til dette. Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei- Montering på en Bosch arbeidsbenk (se bilde i) des. Arbeidsbenkene til Bosch (f.eks. GTA 6000) gir el-verktøyet Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller feste på...
  • Page 145 Skyvesleide (se bilde C) Forskyv parallellanlegget til markeringen på lupen 64 viser Med skyvesleiden 2 kan du sage arbeidsstykker opp til en ønsket avstand fra sagbladet. maksimal bredde på 350 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 146 13 som følger med, spaltekniven 7. og det ekstra parallellanlegget 49. For å beskytte vernedekselet mot skader, må du deponere det i den tilhørende holderen 22 på huset (se også bilde R1). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Løft eller senk sagbladet så langt med sveiven 20 at de øv- En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- re sagtennene står ca. 5 mm over overflaten til arbeids- litelig.
  • Page 148 – Sving vernedekselet 5.x bakover frem til anslaget. elektroverktøyet. – Forskyv parallellanlegget 8 fra høyre til det berører sagbla- Legg ubenyttede sagblad til transport helst i en lukket be- det. holder. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det gående våre produkter og deres tilbehør. ikke oppstår fare for sikkerheten. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Rengjøring...
  • Page 150: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Etäisyys kädestäsi pyörivään sahanterään saattaa sahanterä aiheuttaa loukkaantumista. on tällöin liian pieni.  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi-  Vie työkappale vain liikkuvaa sahanterää vasten. Muus- mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- sa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara sahanterän rioitunut verkkojohto uuteen.
  • Page 152 8 Suuntaisohjain 9 Kulmaohjaimen ohjausura Osoittaa käsipyörän pyörimissuunnan 10 Pöydän pidennysosa sahanterän alaslaskemiseksi (kuljetus- 11 Pöydän levennysosa asento) ja nostamiseksi (työasento). 12 Kiinnitysmutteri sahanterien säilytyskotelon kantta ja työntökappaleen ripustusta varten 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Nimellisjännite 220–240 220–240 Taajuus 50/60 50/60 50/60 50/60 Tyhjäkäyntikierrosluku 3200 4200 4200 3200     Käynnistysvirran rajoitin     Pysäytysjarru Katso suurimmat sallitut työkappaleen mitat sivu 159. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 154 Katso suurimmat sallitut työkappaleen mitat sivu 159. Melutieto Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 92 dB(A); äänen tehotaso 105 dB(A). Epävarmuus Melun mittausarvot on määritetty EN 61029-1, K=3 dB. EN 61029-2-1 mukaan. Käytä kuulonsuojaimia! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Lisäsuuntaisohjain voidaan tarpeen mukaan sijoittaa suun- – Poista varovasti kaikki nämä laiteosat säilytystiloistaan. taisohjaimen 8 vasemmalle tai oikealle puolelle. Katso myös kuvat R1–R6. Käytä asentamiseen kiinnityssarjaa ”Lisäsuuntaisohjain” 39. (3 kiinnitysruuvia, 3 aluslaattaa, 3 siipimutteria) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 156  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Asennus Bosch-sahapöytään (katso kuva i) työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch:in sahapöydät (esim. GTA 6000) antavat sähkötyöka-  Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. Sahan- lulle tukea kaikilla alustoilla säädettävien jalkojen ansiosta. terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.
  • Page 157 – Vedä ulos sahapöydän pidennys 10 haluttuun pituuteen. den sahanterään asteikolla 1. – Lukitse pidennys kiristämällä kahta lukitusruuvia 38. Asenna suuntaisohjain haluamallesi puolelle sahanterää (kat- Painavia työkappaleita varten täytyy pöydän pidennysosaa so ”Suuntaisohjaimen asennus”, sivu 155). tarvittaessa tukea. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 158 Urien sahausta varten on halkaisukiilan korkeutta säädettävä. tuessa.  Käytä sähkötyökalua urien ja huullosten sahaukseen – Pidä kädet, sormet ja käsivarret loitolla pyörivästä sahan- vain asianmukaisen suojalaitteen (esimerkiksi tunneli- terästä. suojus, painokampa) kanssa. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 159 – Aseta työkappale sahapöydälle suojuksen 5.x eteen. Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. – Nosta tai laske sahanterä vivulla 20, kunnes sahanterän Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- ylimmät hampaat ovat n. 5 mm työkappaleen yläpintaa asti ja luotettavasti. korkeammalla.
  • Page 160 Suuntaisohjaimen kiristysvoiman säätö lytystilaan ja kiinnitä kiinnik- keellä 79 Suuntaisohjaimen 8 kiristysvoima saattaa usean käytön jäl- keen heikentyä. – Kiristä säätöruuvia 81, kunnes suuntaisohjain on taas kun- nolla kiinni sahapöydässä. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- suuden vaarantamisen välttämiseksi. nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 162: Ελληνικά

    κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 163 τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο. μορφα και οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου.  Μη βάζετε τα χέρια σας πίσω από τον πριονόδισκο για να κρατήσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο, να αφαιρέσετε τα Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 164 3 601 M30 461 αστεί, να το δώσετε για επισκευή σε ένα εξουσιοδοτημέ- 3 601 M30 471 νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να 3 601 M30 441 ø 25.4 mm αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση...
  • Page 165 49 Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων σία* 50 Ράγα οδήγησης του οδηγού γωνίας 6 Στήριγμα αναρρόφησης στον προφυλακτήρα 51 Βίδα με αυλακωτή κεφαλή για ακινητοποίηση του οδηγού 7 Σφήνα γωνίας 8 Οδηγός παραλλήλων Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 166 Προφυλακτήρας 5.x     5.1Προφυλακτήρας με μοχλό σύσφιξης 5.2Προφυλακτήρας με βίδα στερέωσης και πλευρική προστασία – – – – Για τις μέγιστες διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε σελίδα 172. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 167 όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλι- 32 και σφήνα 7 ση μιας άψογης λειτουργίας. – Γωνιακός οδηγός 3 Χαλασμένες προστατευτικές διατάξεις και χαλασμένα εξαρτή- – Ράγα διατομής 34 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 168 γάλου μήκους ο οδηγός γωνιών μπορεί να διευρυνθεί με τη ρά- ήθεια του ελατηρίου. γα διατομής 34. – Η ράγα διατομής συναρμολογείται στον οδηγό γωνίας με τη βοήθεια του σετ στερέωσης 52. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 169 – Λύστε τη βίδα στερέωσης 55 και ανοίξτε την κάτω καλύπτρα πε εικόνα i) πριονόδισκου 54. Τα τραπέζια εργασίας από την Bosch (π. χ. GTA 6000) παρέ- – Αφαιρέστε τυχόν θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου χουν στο ηλεκτρικό εργαλείο σταθερότητα χάρη στα πόδια με...
  • Page 170 Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση των στάνταρ γωνιών 0° και 45° ο κατασκευαστής έχει προβλέψει και ρυθμίσει κατάλ- Το ελεύθερο άκρο μακριών υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να ληλους οδηγούς. ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 171 πριονόδισκος 32 να μεταβεί στην πιο υψηλή θέση πάνω από δείκτης απόστασης 65 να δείξει στην επάνω κλίμακα το επι- το τραπέζι πριονίσματος. θυμητό πλάτος. – Ωθήστε τη σφήνα 7 τέρμα κάτω. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 172 κωτή κεφαλή 53 και μετατοπίστε τη διατομή. μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο. – Ανυψώστε ή, ανάλογα, χαμηλώστε τον πριονόδισκο με τη βοήθεια της μανιβέλας 20 έως τα επάνω δόντια του πριονό- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 173 – Μετακινήστε προσεκτικά τον πριονόδισκο μέχρι να παραλλη- Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. λιστεί με την αυλάκωση οδήγησης 9. Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Σφίξτε πάλι όλες τις βίδες 70 και 71. αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 174 (βλέπε εικόνες R1–R6) Το ηλεκτρικό εργαλείο σας παρέχει τη δυνατότητα να στερεώ- – Για το σήκωμα ή/και τη μεταφορά να χρησιμοποιείτε τις χει- σετε ασφαλώς ορισμένα στοιχεία της συσκευής. ρολαβές 4. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Πριονόδισκος 254 x 25,4 mm, 40 δόντια 2 608 640 901 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Πριονόδισκος 254 x 25,4 mm, 60 δόντια 2 608 640 902 κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Service και...
  • Page 176: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- kesini azaltır. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 177  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören  İş parçasını her zaman döner haldeki testere bıçağına kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili yönlendirin. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu ye- takılacak olursa geri tepme tehlikesi vardır.
  • Page 178 (testere bıça- 5.1 Sıkma kollu koruyucu kapak* ğı hareket ettirilebilir) gösterir. 5.2 Sıkma vidalı ve yanal korumalı koruyucu kapak* 6 Koruyucu kapaktaki emme rakoru 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 179 50 Açı dayamağı kılavuz rayı 51 Açı dayamağı sabitlemesi için tırtıllı vida 52 “Profil ray” tespit seti 53 Profil yay tırtıllı somunu 54 Testere bıçağı alt muhafazası 55 Alt testere bıçağı muhafazası tespit vidası Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 180 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 Uygun testere bıçağı ölçüleri Testere bıçağı çapı Bıçak gövdesi kalınlığı Minimum diş kalınlığı/diş eğimi Delik çapı 25,4 25,4 Maksimum iş parçası ölçüleri, bakınız: Sayfa 185. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Masa uzatmasındaki oluklar yukarıyı göstermelidir. – Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte tes- lim edilen aksesuardan alın. – Taban levhasını 44 açın ve motor bloğu altındaki ambalaj malzemesini alın. (Bakınız: Şekil a) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 182 40 bir elektrik süpürgesi bağlamak için kullanın. tespit edin. Bunun için delikleri 16 kullanın. – Emme adaptörü 41 ile elektrik süpürgesi hortumunu birbi- Bir Bosch çalışma masasına takma (Bakınız: Şekil i) rine sıkıca takın. Bosch çalışma masaları (örneğin GTA 6000) yüksekliği ayar- –...
  • Page 183 186) – Koruyucu kapağı 5.x tekrar aşağı indirin. – İtmeli kızak germe tutamağını 29 sonuna kadar yukarı çe- kin. Bu durumda itmeli kızak hem öne hem de arkaya sonuna kadar itilebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 184 1 alt yazısı geçerlidir.  Oluk ve yiv açarken elektrikli el aletini daima uygun ko- – Sıkmak için germe tutamağını 47 tekrar aşağı bastırın. ruyucu donanımla kullanın (örneğin tünel koruyucu ka- pak, itme tarağı). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 185 – Bir elinizle iş parçasını profil raya doğru itin ve diğer elinizle – Ellerinizi, parmaklarınızı ve kollarınızı dönmekte olan teste- açı dayamağını tespit topuzunda 62 yavaşça kılavuz olukta re bıçağından uzak tutun. 9 öne itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 186 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Vidaları 70 ve 71 tekrar sıkın. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- Kesme masası mesafe göstergesinin ayarlanması par. (Bakınız: Şekil O) Standart gönye açıları...
  • Page 187 önce her defasında fişi prizden çekin. – Ek paralellik mesnedini 49 paralellik mesnedinden 8 gev- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- şetin. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Bütün alınabilir parçaları gövdedeki saklama deposuna lidir. yerleştirin. (Bakınız: Tablo) Temizlik Şekil Alet elemanı...
  • Page 188 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 188 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 188 | Türkçe Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde Türkçe yapar. Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Yağlama ve temizlik maddelerini çevre dostu bir şekilde Aydınevler Mah.
  • Page 189 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 190: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Tarcza rozgrzewa się bardzo tarczą pilarską będzie w tym wypadku za mały. podczas cięcia.  Przykładać przedmiot obrabiany wyłącznie do znajdu- jącej się w ruchu tarczy pilarskiej. W przeciwnym wy- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 192 3 601 M30 4B1 ø 254 uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej. Średnica sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie- otworu musi pasować...
  • Page 193 55 Śruba mocująca dolnej osłony tarczy tnącej 13 Drążek prowadzący 56 Nakrętka mocująca 14 Pokrywa magazynka na tarcze tnące 57 Dźwignia blokady wrzeciona 15 Klucz oczkowy (24 mm; 23 mm) 58 Podkładka mocująca Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 194 Osłona ochronna 5.x 5.1Pokrywa ochronna z dźwignią zaci-     skową 5.2Pokrywa ochronna z śrubą zacisko- wą i osłoną boczną – – – – Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego zob. strona 200. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 195 – Szyna profilowana 34 toryzowanej jednostce serwisowej. – Zestaw montażowy »Szyna profilowana« 52 (listwa prowa- dząca, nakrętka radełkowana, śruba, podkładka) – Prowadnica równoległa 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 196 Montaż elementu przedłużającego stół (zob. rys. d) nej i stabilnej powierzchni pracy (np. ławy roboczej). Do montażu należy użyć zestawu montażowego »Element przedłużający stół« 43. (2 śruby mocujące, 2 podkładki, 1 klucz widełkowy) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 197 – Przymocować elektronarzędzie odpowiednimi śrubami do cić . płaszczyzny roboczej. Otwory na śruby 16. Ponownie przykręcić podstawę. Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. i) – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. k) wyprodukowane przez firmę...
  • Page 198 17 do tyłu o maks. 520 mm. – Poluzować gałkę nastawczą 62, jeżeli była dokręcona. – Zwolnić śruby mocujące 38 na drążkach prowadzących – Odchylić listwę ustawczą 80 do zewnątrz. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 199 – W tym celu należy poluzować wszystkie nakrętki motylko- rzędzia po awarii prądu (np. z powodu wyciągnięcia wtyczki z we i przesunąć dodatkową prowadnicę równoległą tak, gniazdka podczas pracy narzędzia). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 200 2 do przo- str. 199) – Położyć przedmiot obrabiany na stole pilarskim przed po- – Położyć przedmiot obrabiany na stole pilarskim przed po- krywę ochronną 5.x. krywę ochronną 5.x. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 201 71, znajdujące się pod stołem pilar- cjalistyczne narzędzia. skim za pomocą załączonego w dostawie klucza imbuso- Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- wego 37. wadza te prace szybko i niezawodnie. – Ostrożnie przesunąć tarczę pilarską – tak aby znalazła się...
  • Page 202 Przyłącze do odsy- wsunąć do klamer zaciskowych Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- sania pyłu 41 wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- nieużywane tarcze zawiesić w magazynku 77 i unie- zwoli uniknąć...
  • Page 203 że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 204: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 205  Udržujte rukojeti suché, čisté a bez oleje a tuku. Mast- elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely né, zaolejované rukojeti jsou kluzké a vedou ke ztrátě kon- vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- troly.
  • Page 206 3 Úhlový doraz vertikálního úhlu sklonu (pilový kotouč 4 Nosné držadlo výkyvný). 5.1 Ochranný kryt se svěrnou páčkou* 5.2 Ochranný kryt se stahovacím šroubem a boční ochranou* 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 207 49 Přídavný podélný doraz 50 Vodící kolejnice úhlového dorazu 51 Rýhovaný šroub pro zafixování úhlového dorazu 52 Upevňovací sada „Profilová kolejnice“ 53 Rýhovaná matice profilové kolejnice 54 Spodní zakrytování pilového kotouče Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 208 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 Rozměry vhodných pilových kotoučů Průměr pilového kotouče Základní tloušťka kotouče Min. tloušťka zubu/rozvodu zubů Průměr otvoru 25,4 25,4 Maximální rozměry obrobku viz strana 213. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Veškeré díly musí být správně namontovány a musí splňovat zase propružit. všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz. Poškozené ochranné přípravky a díly musíte nechat opravit nebo vyměnit v oprávněném servisu. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 210 K tomu slouží otvory 16. Použijte dodaný odsávací adaptér 41, abyste připojili vysavač na výfuk třísek 40. Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek i) – Pevně nastrčte odsávací adaptér 41 a hadici vysavače. Pracovní stoly Bosch (např. GTA 6000) poskytují elektroná- řadí...
  • Page 211 (viz „Kontrola a seřízení základních nastavení“, – Upínací matici pevně utáhněte proti směru hodinových ru- strana 214). čiček. (Utahovací moment ca. 15–23 Nm) – Opět vložte vkládací desku 31. – Veďte ochranný kryt 5.x zase dolů. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 212  Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou- – Vytáhněte rozšíření stolu 11 směrem ven až ukazatel vzdá- hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. lenosti 65 ukazuje na horní stupnici požadovanou vzdále- nost vůči pilovému kotouči. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 213 – Na kulatou žlutou samolepku 33 vyznačte tloušťku pilové- – Postupujte podle pracovních kroků v odstavci „Řezání pří- ho kotouče. mých řezů“. Tím můžete obrobek pro řezání přesně umístit aniž byste museli otevřít ochranný kryt. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 214 – Všechny šrouby 70 a 71 zase pevně utáhněte. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. Nastavení ukazatele vzdálenosti řezacího stolu Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- (viz obr. O) vě. – Umístěte podélný doraz vpravo od pilového kotouče.
  • Page 215 Obrá- Prvek stroje Úložiště Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo Ochranný kryt 5.x Zavěste do vybrání úchytky 22 a autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. pomocí svěrné páčky 46.1 ne- bo stahovacího šroubu 46.2 Čištění...
  • Page 216 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 217: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 218  Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchlo- vážneho poranenia. reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové kotúče sa môžu  Nikdy nesiahajte prstami za pílový kotúč, aby ste pridr- ľahko zlomiť. žiavali obrobok, odstraňovali triesky ani zo žiadnych 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ø 25.4 mm zovanom servisnom stredisku ručného elektrického 3 601 M30 4B1 ø 254 náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň- te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného elektrického náradia zostane zachovaná. Dodržiavajte rozmery pílového listu. Priemer otvoru musí pa- ...
  • Page 220 61 Ukazovateľ uhla zošikmenia (vertikálne) vých listov a na zavesenie paličky na posúvanie obrobka 62 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošik- 13 Palička na posúvanie obrobku menia (horizontálne) 14 Kryt zásobníka pílových listov 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 221 GTS 10 XC Vecné číslo 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Menovitý príkon 2100 2100 Menovité napätie 220–240 Frekvencia 50/60 Počet voľnobežných obrátok 3200 3200 Maximálne rozmery obrobku pozri strana 227. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 222 – Upevňovacia súprava „Prídavný paralelný doraz“ 39 (3 uhlový doraz 3, odsávací adaptér 41, prídavný paralelný do- upevňovacie skrutky, 3 podložky, 3 krídlové matice) raz 49 s upevňovacou súpravou 39 a ochranný kryt 5.x. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok i) Montáž predĺženia rezacieho stola (pozri obrázok d) Pracovné stoly firmy Bosch (napr. typy GTA 6000) poskytujú Na zmontovanie použite upevňovaciu súpravu „Predĺženie re- pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom druhu zacieho stola“...
  • Page 224 (Uťahovací moment cca 15–23 Nm) kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny – Vkladaciu platničku 31 opäť vložte na pôvodné miesto. vysávač. – Ochranný kryt 5.x posuňte opäť smerom dole. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 225 – Potiahnite upevňovaciu rukoväť 29 pre posuvné sane cel- (pozri k tomu aj odsek „Montáž paralelného dorazu“, kom smerom hore. strana 223). Posuvné sane sa dajú takýmto spôsobom posúvať smerom dopredu aj smerom dozadu až na doraz. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 226 – Pre normálne rezy (prerezávanie) sa musí štrbinový klin pílový kotúč bočnému tlaku. nachádzať vždy v najvyššej možnej polohe. Štrbinový klin musí byť s pílovým listom v jednej rovine, aby sa zabránilo zablokovaniu pílového listu v obrobku. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Nastavte požadovaný vertikálny uhol zošikmenia. (pozri stroje. „Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia“, strana 225) Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce – Postupujte podobným spôsobom podľa pracovných kro- rýchlo a spoľahlivo. kov v odseku „Rezanie rovných rezov“.
  • Page 228 9. nej výbavy náradia, uvoľnite skrutku 73 a vyrovnajte uka- – Všetky skrutky 70 a 71 potom opäť utiahnite. zovateľ vzdialenosti pozdĺž značky 0°. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- nepoužívané pílo- zaveste do zásobníka pílových ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu vé listy listov 77 a kryt 14 nad ním zafi- xujte pomocou upevňovacej bezpečnosti používateľa náradia.
  • Page 230 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 231: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 232  Erősen ötvözött gyorsacélból (HSS-acélból) készült fű-  Ne nyúljon a fűrészlap mögé, hogy a munkadarabot részlapokat nem szabad használni. Az ilyen fűrészlapok tartsa, a forgácsokat eltávolítsa, és egyéb okokból se. könnyen eltörhetnek. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 233 3 601 M30 461 lap nélkül a fűrészlap sérüléseket okozhat. 3 601 M30 471  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- 3 601 M30 441 ø 25.4 mm szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A 3 601 M30 4B1 ø...
  • Page 234 9 Vezetőhorony az állítható szögű ütköző számára 57 Orsóreteszelő kar 10 Asztalhosszabbító 58 Befogó karima 11 Asztalszélesítő 59 Felfogó karima 12 Rögzítőanya a fűrészlap tartó fedeléhez és a tolófa fel- 60 Szerszámtengely akasztásához 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 235 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Névleges felvett teljesítmény 2100 2100 Névleges feszültség 220–240 Frekvencia 50/60 Üresjárati fordulatszám perc 3200 3200 A munkadarab legnagyobb megengedett méreteit lásd a 241 oldalon. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 236 A következő alkatrészek közvetlenül a házra vannak rögzítve: zítőcsavar, 3 gyűrűs alátét, 3 szárnyasanya) 13 tolófa, 15 gyűrűskulcs, 37 imbuszkulcs, 8 párhuzamos üt- köző, 3 állítható szögű ütköző, 41 elszívó-adapter, 49 kiegé- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Az asztalhosszabbító felszerelése (lásd a „d” ábrát) Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra(lásd az „i” ábrát) Használja a szereléshez a 43 „Asztalhosszabbító” rögzítő- A Bosch gyártmányú munkaasztalok (például a GTA 6000) készletet. (2 rögzítőcsavar, 2 gyűrűs alátét, 1 villáskulcs) szabályozható magasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám...
  • Page 238 – Ismét vezesse le az 5.x védőbúrát. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Ki nem húzott fűrészasztal esetén az 1 ezüst skála alsó fel- iratozása érvényes. – A rögzítéshez nyomja ismét lefelé a 47 szorító fogantyút. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 240 Ezzel a teste védve van egy lehetséges vis- csavart, hogy könnyen ki tudja húzni az 5.x védőburát a 7 szarugás következményeitől. feszítőék bemélyedéséből. – Tartsa távol a kezét, az ujjait és a karját a forgó fűrészlaptól. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szük- – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon, amíg ség. a fűrészlap teljesen leáll. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- an elvégzi. Függőleges sarkalószögek fűrészelése – Állítsa be a kívánt függőleges sarkalószöget. (lásd „A függő- A 0°/45°...
  • Page 242 – Forgassa el ütközésig hátrafelé az 5.x védőburkolatot. vagy a 46.2 szorítócsavarral – Oldja ki a párhuzamvezető 47 szorító fogantyúját és tolja el szorosra húzza meg a párhuzamvezetőt, amíg meg nem érinti a fűrészlapot. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Elszívó-adapter 41 Tolja be az alkatrészt a 76 tar- tókba Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Használaton kívüli Akassza be a 77 fűrészlap tartó- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy fűrészlapok...
  • Page 244 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 245: Русский

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 246 ного диска. установите выключатель в положение Выкл., убе-  Убедитесь в том, что защитный кожух работает дол- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). жным образом и может свободно перемещаться. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 247 сти, из нее должны быть убраны установочные ин- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- струменты, древесная стружка и т. п. Маленькие де- ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. ревянные обрезки или другие предметы, которые Это необходимо для обеспечения безопасности элек- соприкасаются с пильным полотном, могут быть с боль- троинструмента.
  • Page 248 Нумерация составных частей выполнена по изображению распила (пильный диск можно повора- на странице с иллюстрациями. чивать). 1 Шкала для регулирования расстояния между пиль- ным диском и параллельным упором 8 2 Передвижные салазки 3 Угловой упор 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 249 43 Набор для крепления «Удлинитель стола» лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 44 Нижний щиток 45 Выемки под плиту-вкладыш 46.1Зажимной рычаг для фиксации защитного кожуха 5.1 46.2Зажимной винт для фиксации защитного кожуха 5.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 250 Диаметр отверстия мм 25,4 25,4 Защитный кожух 5.x 5.1Защитный кожух с зажимным рычагом – –   5.2Защитный кожух с зажимным винтом и боковым защитным щитком Максимальные размеры заготовки см. стр. 256. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 251 выполнять все условия для обеспечения безупречной ра- При затянутом зажимном рычаге оттяните рукоятку от за- боты. щитного кожуха, поверните ее в нужное положение и дай- те ей снова войти в зацепление. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 252 на рабочей поверхности. Для этого служат отверстия Монтаж параллельного упора (см. рис. е) Параллельный упор 8 можно устанавливать как слева, так Монтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. i) и справа от пильного диска. Верстаки Bosch (напр., GTA 6000) обеспечивают устойчи- –...
  • Page 253 – С помощью кольцевого гаечного ключа 15 (24 мм) от- – Потяните зажимную рукоятку 18 расширителя стола до пустите гайку крепления 56, одновременно потяните упора вверх. рычаг фиксации шпинделя 57, чтобы он вошел в заце- пление. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 254 под вертикальными углами необходимо монтировать Горизонтальный угол распила можно регулировать в диа- дополнительный параллельный упор 49 на параллельный пазоне от 60° (слева) до 60° (справа). упор 8. – Отпустите ручку фиксирования 62, если она затянута. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 255  Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- углом распила всегда используйте входящий в ком- ние источника питания должно соответствовать дан- плект поставки толкатель 13 и дополнительный парал- ным на заводской табличке электроинструмента. лельный упор 49. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 256 – Выключите электроинструмент и подождите, пока Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- пильный диск полностью не остановится. мент. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- Пиление под вертикальным углом наклона стро и надежно. – Установите необходимый угол наклона. (см. «Настрой- ка...
  • Page 257 (см. рис. Р) – Вставьте все незакрепленные детали электроинстру- – Приведите электроинструмент в рабочее положение. мента в соответствующие магазины на корпусе. (см. та- – Поверните защитный кожух 5.x назад до упора. блицу) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 258 вставьте в крепления 75 ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ния «Дополни- тельный парал- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму лельный упор» 39 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Адаптер отсасы- вставьте в крепежные скобы вания 41 Очистка...
  • Page 259 Русский | 259 Казахстан Товарный № Центр консультирования и приема претензий Пильные диски для древесины и плиточных материа- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) лов, панелей и реек г. Алматы, Действительно для следующих типов: Республика Казахстан 3 601 M30 401/... 431/... 461/... 471 050012 Пильный...
  • Page 260: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Пиляльні диски, що не підходять до монтажних деталей  Ніколи не лазьте рукою за пиляльний диск, щоб пилки, обертаються нерівно і призводять до втрати притримати оброблювану деталь, забрати тирсу або контролю. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 262 ø 254  Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в ремонт в авторизовану сервісну майстерню електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені Зважайте на розміри пиляльного диска. Діаметр отвору подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад повинен пасувати до шпинделя без проміжку. Якщо...
  • Page 263 12 Кріпильна гайка для кришки магазина пилкових 57 Фіксаторний важіль шпинделя полотен і підвішування підсувної палиці 58 Затискний фланець 13 Підсувна палиця 59 Опорний фланець 14 Кришка магазина пилкових полотен 60 Шпиндель робочого інструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 264 Захисний кожух 5.x 5.1Захисний кожух із затискним     важелем 5.2Захисний кожух із затискним гвинтом і боковим захисним щитком – – – – Максимальні розміри оброблювального матеріалу див. стор. 270. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 265 пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і – Кутовий упор 3 відповідності їх призначенню. Перевірте, чи бездоганно – Профільна рейка 34 працюють рухомі деталі, чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей. Для забезпечення бездоганної Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 266 упорі. можна було повертати в ергономічно сприятливе або компактне положення. При затягнутому затискному важелі відтягніть рукоятку від захисного кожуха, поверніть її в бажане положення і дайте їй знову стати на місце. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 267 прикрутіть її. отвори 16. Прикрутіть нижній щиток. – Встановіть електроприлад в робоче положення. Монтаж на верстаку виробництва Bosch (див. мал. i) Зовнішнє відсмоктування (див. мал. k) Верстаки Bosch (напр., GTA 6000) забезпечують стійке положення електроінструменту на будь-якій поверхні Користуйтеся доданим відсмоктувальним адаптером 41, завдяки...
  • Page 268 – Повертайте кутовий упор до тих пір, поки індикатор упора при витягнутому столі», стор. 269). кута 63 не покаже необхідний кут розпилювання. – Притисніть затискну рукоятку 18 вниз. – Знову затягніть ручку фіксації 62. Тепер поширювач стола зафіксований. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 269 необхідністю ліворуч або праворуч від паралельного електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь упора 8. користуватися ним. Заготовки можуть під час розпилювання застрявати між – Відкиньте захисну кришку 21 угору. паралельним упором і пиляльним диском, зачіплятися за Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 270 ручку фіксації 62 уперед в напрямному пазі 9. пиляльного диска. – Вимкніть електроприлад і зачекайте, поки пиляльний Це дасть Вам змогу точно розташовувати оброблювану диск повністю не зупиниться. заготовку для розпилювання, не відкриваючи захисний кожух. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 271 – Знову затягніть всі гвинти 70 та 71. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Настроювання індикатора відстані стола (див. мал. О) Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Установіть паралельний упор праворуч від пиляльного диска. Настроювання упорів для стандартних кутів...
  • Page 272 вставте в отвір кріплення 22 і захисні пристрої, подовжувач стола 10 або затягніть за допомогою поширювач стола 11. затискного важеля 46.1 або  Переносьте електроприлад завжди удвох, щоб не затискного гвинта 46.2 надірвати спину. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Пиляльний диск 254 x 25,4 мм, 40 зубів 2 608 640 901 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Пиляльний диск 254 x 25,4 мм, 60 зубів 2 608 640 902 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо...
  • Page 274  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 275 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды  Дайындаманы тек айналып тұрған ара дискісіне электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. жақындатыңыз. Әйтпесе аралау дискісі дайындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 276  Аспапты ешқашан ішпексіз пайдаланбаңыз. Ақаулы ішпекті алмастырыңыз. Ішпек мінсіз болмаса ара дискісімен жарақаттану мүмкін.  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 277 құралын көрсетілген 15 Торцтык кілт (24 мм;23 мм) жерлерде майлаңыз. 16 Орнату ойықтары 17 Аралау үстелі 18 Үстел ұзартқышының қысқыш тұтқасы 19 Сермер 20 Аралау дискісін көтеру және түсіруге арналған қос иін Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 278 3200 4200 4200 3200     Іске қосу тогының шектеулері     Жүріс тежегіші     Артық жүктеу қорғанысы Максималды дайындама өлшемдері 284 бетінде қараңыз. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 279 мм Бұрғылау диаметрі мм 25,4 25,4 Қорғаныш қаптамасы 5.x 5.1Қысқыш тұтқыш бар қорғауыш қалпақ – – 5.2Қорғауыш қалпақ қысқыш   бұранда және жан қорғаумен Максималды дайындама өлшемдері 284 бетінде қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 280 Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. Үстел ұзартқышын орнату (d суретін қараңыз) Орнату үшін “Үстел ұзартқышы” бекіткіш жинағын 43 пайдаланыңыз. (2 бекіткіш бұранда, 2 аралық шеңбер, 1 айыр тәрізді кілт) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 281 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 281 Friday, March 16, 2018 9:47 AM Қaзақша | 281 – Үстел ұзартқышын 10 бағыттауыш таяқтармен 24 бұрап Bosch жұмыс үстелінде орнату (i суретін қараңыз) қойыңыз. Bosch (мысалы GTA 6000) жұмыс үстелдері биіктігі Үстел ұзартқышының тесіктері жоғарыға көрсетуі...
  • Page 282 Жылжыма бөлшек арқылы 2 дайындамаларды 350 мм – Қысқыш фланец 58 пен қысқыш сомынды 56 максималды еніне дейін аралау мүмкін. орнатыңыз. Осымен бір уақытта аралауда жоғарырағ дәлдік бұрышты тіреуішпен 3 жетіледі. (“Горизонталды еңіс бұрыштарын аралау” 284-бетте қараңыз) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Параллельді тіреуішті ара дискісінің керекті жағына – Қалыпты кесіктер үші сынаны әрдайым ең жоғары орналстырыңыз (“Параллельді тіреуішті орнату” 281 күйде ұстау керек. бетінде қараңыз). Электр құрал сынаны дұрыс реттелген болып жеткізіледі. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 284 Қисық дайындамаларды өңдемеңіз. Дайындамады – Керекті горизонталды еңіс бұрышын орнатыңыз. әрдайым параллельді тіреуішке қою үшін тура қыры (“Горизонталды еңіс бұрышын реттеу” 283-бетте болуы керек. қараңыз) Жылжыту таяғын әрдайым электр құралында сақтаңыз. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек параллельді тұрғаныша жылжытыңыз. болады. – 70 мен 71 бұрандаларын қайта берік бекітіңіз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам және сенімді ретте орындайды. Аралау үстелінің аралық көрсеткішін реттеу (O суретін қараңыз) Стандартты еңіс бұрышы 0°/45° (тік) үшін...
  • Page 286 – Аралау үстелінің кеңейтпесін 11 толығымен ішіне бұранданың 74 дұрыс деңгейін реттеңіз. жылжытып қысқыш тұтқаны 18 бекіту үшін төменге басыңыз. – Үстел ұзартқышын 10 толығымен ішіне жылжытып бекіткіш бұрандаларды 38 бағыттауыш таяқтарға 24 бекітіңіз. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 287 үрлеу немесе қылшақ көмегімен шаңды және ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: жоңқаларды кетіріңіз. www.bosch-pt.com Электр құралын майлау Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Майлау заты: тиянақты жауап береді. Мотор майы SAE 10/SAE 20 Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 288 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 288 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 288 | Қaзақша Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
  • Page 289: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 290 în contact cu pânza de fe- Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În răstrău care se roteşte, vă pot lovi cu mare viteză. acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei electrice.
  • Page 291 Indică direcţia de rotaţie a roţii de mână pentru coborârea (poziţie de transport) şi ridicarea (poziţie de lucru) pânzei de ferăstrău. Direcţia de răsucire a şurubului cu cap striat pentru fixarea/slăbirea limitatoru- lui unghiular pe masa de glisare. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 292 şi pentru suspendarea tijei de împingere 57 Pârghie de blocare ax 13 Tijă de împingere 58 Flanşă de strângere 14 Capac depozit pânze de ferăstrău 59 Flanşă de prindere 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Apărătoare 5.x     5.1Apărătoare cu pârghie de strângere 5.2Apărătoare cu şurub de fixare şi protecţie laterală – – – – Dimensiuni maxime piese de lucru vezi pagina 299. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 294 şi nu se blochează, sau dacă nu există componente – Limitator unghiular 3 deteriorate. Toate componentele trebuie să fie montate co- – Şină profilată 34 rect şi să respecte toate condiţiile pentru a asigura funcţiona- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Cu pârghia de strângere tensionată daţi mânerul la o parte de pe apărătoare, întoarceţi-l în poziţia dorită şi lăsaţi-l apoi să revină di nou în poziţia bracat. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 296 Montare pe o masă de lucru Bosch (vezi figura i) Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura k) Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu GTA 6000), datorită Folosiţi adaptorul de aspirare 41 din setul de livrare, pentru a picioarelor de masă cu înălţime reglabilă, asigură stabilitatea racorda un aspirator de praf la tubul de eliminare aşchiilor 40.
  • Page 297 (vezi şi „Reglarea limitatorului paralei în cazul în care masa – Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 62. de ferăstrău este extinsă“, pagina 298). – Împingeţi în jos maneta de fixare18. Acum extinderea mesei este fixată. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 298 Limitatorul paralel suplimentar poate fi montat, în funcţie de necesităţi, în partea stângă sau dreaptă a limitatorului paralel Pornire (vezi figura I1) Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu- mai atunci când o folosiţi. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 299 – Limitatorul unghiular trebuie să se poată mişca liber în ca- nalul de ghidare 9 (din stânga sau dreapta). Dacă este necesar, slăbiţi în acest scop şurubul cu cap stri- at 51. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 300 şi şuruburile imbus 71 din spate, de sub Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- masa de lucru penru ferăstrău, cu cheia imbus 37 din setul vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. de livrare. Reglarea opritoarelor pentru unghiurile de înclinare stan- –...
  • Page 301 22 şi fixaţi-o cu pârghia de strângere 46.1 sau şurubul de fixare 46.2 Set de fixare „limi- se prinde cu clipsuri în suportu- tator paralel supli- rile 75 mentar“ 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 302 Pânză de ferăstrău 254 x 25,4 mm, 60 dinţi 2 608 640 902 evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea torizat de asistenţă...
  • Page 303: Български

    сляване, допир до остри ръбове или до подвижни ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- звена на машини. Повредени или усукани кабели делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 304 части. По този начин се гарантира съхраняване на без- електроинструментът може да се претовари. опасността на електроинструмента.  Ако циркулярният диск се заклини, изключете елек- троинструмента и задръжте обработвания детайл неподвижно, докато циркулярният диск спре дви- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 305  Не използвайте електроинструмента, когато захран- ващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повредени захран- ващи кабели увеличават риска от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 306 20 Ръкохватка за повдигане и спускане на циркулярния диск 21 Осигурителна капачка на пусковия прекъсвач 22 Профилна планка за съхраняване на предпазния ко- жух 23 Скоба за съхраняване на ъгловата опора 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 307 54 Долен предпазен капак за циркулярния диск 55 Застопоряващ винт за долния капак на циркулярния диск 56 Застопоряваща гайка 57 Лост за застопоряване на вала 58 Застопоряващ фланец 59 Центроващ фланец 60 Вал на електроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 308 Размери на подходящи циркулярни дискове Диаметър на циркулярния диск Дебелина на тялото на диска мин. дебелина на зъбите/чапраз Диаметър на отвора на диска 25,4 25,4 Максимални габаритни размери на обработваните детайли, вижте страница 314. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 309 – Капак на магазина за циркулярни дискове 14 ва да е в равнината на работния плот или малко над нея. – Лост за изтласкване 13 (вижте също „Регулиране на нивото на вложката“, – Вложка 31 страница 316) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 310 нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- но или отляво на опората за успоредн водене 8. тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 311 15–23 Nm) Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах – Отново поставете вложката 31. или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра- – Спуснете предпазния кожух 5.x отново надолу. хосмукачка. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 312 бено в комбинация с ъгловата опора 3. (вижте „Изработва- ното разстояние на опората за успоредно водене до цир- не на срезове под ъгъл в хоризонтална равнина с помощта куляра. на шейната за изтласкване“, страница 314) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 313 За да включите отново електроинструмента след това, циркулярния диск в среза. В противен случай съществува трябва отново да натиснете зеления бутон 66. опасност от възникване на откат, когато циркулярният диск се блокира в разрязвания детайл. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 314 – Настройте желания ъгъл на скосяване в хоризонтална на опората за успоредно водене“, страница 312) равнина. (вижте „Настройване на ъгъл на среза в хори- – Поставете детайла на стенда пред предпазния кожух зонтална равнина“, страница 312) 5.x. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 315 – Задръжте опората за успоредно водене в тази позиция – Настройте ъгломер на 90° и го поставете до ръбовете на и натиснете отново надолу застопоряващата ръкохват- направляващия канал 9. ка 47. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 316 Поддържане и почистване дене“ 39  Преди извършване на каквито и да е дейности по Адаптер за прахо- вкарайте го в захващащите електроинструмента изключвайте щепсела от за- улавяне 41 скоби 76 хранващата мрежа. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 317 Смазване на електроинструмента на табелката на уреда. Смазващо вещество: България Двигателно масло SAE 10/SAE 20 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 – При необходимост отворете основната плоча и смаже- 013937 Bucureşti, România те електроинструмента на указаните места.
  • Page 318: Македонски

     Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 319  Не посегајте никогаш зад листот за пила, за да го брзорезен челик (HSS-челик). Таквите листови на држите делот што се обработува, за да ги отстраните пила може лесно да се скршат. дрвените струготини или од други причини. Притоа, Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 320 оштетен смее да го поправи само овластената 3 601 M30 4B1 ø 254 сервисна служба за електрични апарати на Bosch. Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете го. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста Внимавајте на димензиите на листот за пилата.
  • Page 321 54 Долен поклопец за листот на пилата 12 Навртка за прицврстување за поклопецот на депото 55 Завртка за прицврстување на долниот поклопец на за листовите за пила и за закачување на подвижната листот за пила водечка летва Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 322 5.1Заштитна хауба со затегнувачки     лост 5.2Заштитна хауба со завртка за затворање и странична заштита – – – – Максимални димензии на делот што се обработува, види страна 328. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 323 – Профилна шина 34 поправени или заменети од страна на овластена сервисна – Сет за прицврстување на „профилната шина“ 52 работилница. (водечки лим, назабена навртка, завртка, подлошка) – Паралелен граничник 8 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 324 хауба, свртете ја во саканата позиција и оставете ја – По потреба монтирајте ја профилната шина со помош повторно да се врати во претходната положба. на сетот за прицврстување 52 на аголниот граничник. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Монтажа на Bosch-работна маса (види слика i) – Олабавете ја завртката за прицврстување 55 и Работните маси на Bosch (на пр. GTA 6000) на отворете го долниот поклопец на листот за пилата 54. електричниот апарат му нудат стабилност на секоја...
  • Page 326 не се наоѓаат над предметот за обработка. Напомена: Доколку целосно го олабавите лостот за блокада, листот за пилата ќе се навали во положба од околу 30° под влијание на силата на тежината. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 327 – За нормални сечења за раздвојување клинот за – За фиксирање повторно притиснете ја затегнувачката расцепување мора секогаш да биде во највисоката дршка 47 надолу. можна позиција. Електричниот алат се испорачува со правилно поставен клин за расцепување. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 328 – Сечете го делот што се обработува со ист притисок. процепи (жлебови во делот што се обработува). – Исклучете го електричниот апарат и почекајте додека листот за пилата не дојде целосно во состојба на мирување. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 329 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален слика L) алат. – Поставете го саканиот хоризонтален агол на Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно закосување. (види „Подесување на хоризонталниот и доверливо. агол на закосување“, страна 327) Подесување...
  • Page 330 прицврстување на повторно притиснете ја затегнувачката дршка 47 „дополнителниот надолу. паралелен – Затегнете ги Внатрешен шестаголен завртките 82 граничник“ 39 повторно цврсто. Адаптер за вовлечете го во стегите 76 вшмукување 41 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 331 прицврстување 12 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш Прстенест клуч 15 закачете ги во депото за набавете го од Bosch или специјализирана продавница за листови за пила 77 и Bosch-електрични апарати, за да го избегнете фиксирајте го поклопецот 14 загрозувањето...
  • Page 332 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 333: Srpski

    Popravite ove kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju smanjuje rizik od električnog udara. svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 334  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl  Prinosite radni komad samo listu testere koji se popravlja samo stručni servis za Bosch-električne okreće. Inače postoji opanost od povratnog udarca, ako se alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se list testere zakači u radnom komadu.
  • Page 335 5.1 Zaštitna hauba sa polugom za stezanje* podešavanju vertikalnog ugla iskošenja (list testere se može iskretati). 5.2 Zaštitna hauba sa zavrtnjem za stezanje i bočnom zaštitom.* 6 Usisna štucna na zaštitnoj haubi Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 336 49 Dodatak-paralelni graničnik 50 Šina vodjica ugaonog graničnika 51 Nareckani zavrtanj za fiksiranje ugaonog graničnika 52 Set za pričvršćivanje „profilna šina“ 53 Nareckana navrtka profilne šine 54 Donji poklopac lista testere 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 337 775 x 768 x 343 Dimenzije za pogodne listove testere Presek lista testere Osnovna debljina lista min. razmetanje debljinje zuba Presek otvora 25,4 25,4 Maksimalne dimenzije radnog komada, pogledajte stranu 342. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 338 Svi delovi moraju biti ispravno montirani Uklonite dalje sa pritegnutom polugom za stezanje dršku od 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 339 43.(2 zavrtnja za pričvršćivanje, 2 podmetača, 1 sliku i) viljušasti ključ) Radni stolovi Bosch-a (na primer GTA 6000) pružaju električnom alatu stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama – Zavrtnite produžetak stola 10 polugama vodjice 24. koje se podešavaju po visini.
  • Page 340 (24 mm) i povucite istovremeno polugu za blokadu nazad do graničnika. vretena 57 da uskoči na svoje mesto. – Stegnite čvrsto zateznu navrtku u pravcu kazaljke na satu. (Obrtni momenat pritezanja ca. 15–23 Nm) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 341 željeno rastojanje do lista testere. 46.2 toliko, da zaštitnu haubu 5.x lako možete izvuži iz Kod neizvučenog stola testere važi donji natpis srebrne žljeba u klinu zazora 7. skale 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 342 62 napred polako u žljeb vodjice 9. – Držite radni komad sigurno sa obe ruke i pritisnite ga – Isključite električni alat i sačekajte da se list testere čvrsto sa obe ruke na stolu testere. kompletno umiri. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 343 Podešavanje pokazivača rastojanja stola testere Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. (pogledajte sliku O) Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Pozicionirajte paralelni graničnik desno od lista testere. Podešavanje graničnika za standardne uglove iskošenja Pomerajte paralelni graničnik sve dok oznaka u lupi ne 0°/45°...
  • Page 344 Set za U držače 75 ugurati Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora pričvršćivanje izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi dodatnog se izbegle opasnosti po sigurnost. „paralelnog graničnika“ 39 Čišćenje Adapter za U stezaljke držača 76 ugurati...
  • Page 345 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Page 346: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim rabljajo neizkušene osebe. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 347  Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali bel popravi izključno pooblaščeni servis za električna masti. Mastni, naoljeni ročaji so zdrsljivi in povzročijo izgu- orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- bo nadzora. daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega ...
  • Page 348 ša kot 2,3 mm in da debelina osnovnega žaginega lista ni ve- jastih profilov in umetnih mas. čja kot 2,3 mm. Sicer obstaja nevarnost, da se razporni klin (2,3 mm) zagozdi v obdelovancu. Maksimalna možna višina obdelovanca znaša 79 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celo- 40 Izmet ostružkov ten pribor je del našega programa pribora. 41 Odsesovalni adapter 42 Nosilec kabla 43 Komplet za pritrditev „podaljšek mize“ 44 Talna plošča 45 Odprtine za vložno ploščo Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 350 Premer izvrtine 25,4 25,4 Zaščitni pokrov 5.x 5.1Zaščitni pokrov z vpenjalno ročico – –   5.2Zaščitni pokrov s vpenjalnim vijakom in stransko zaščito Maks. dimenzije obdelovanca glejte na strani 355. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 351 – Sprostite vpenjalni ročaj 47 paralelnega prislona 8. dobavljenega pribora. S tem se razbremeni V-vodilo 48. – Odprite talno ploščo 44 in odstranite embalažni material pod blokom motorja. (glejte sliko a) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 352 – Trdno nataknite odsesovalni adapter 41 in gibko cev sesal- Montaža na delovno mizo Bosch (glejte sliko i) Delovne mize Bosch (npr. GTA 6000) so opora električnemu – Dodatno lahko za povečanje odsesovalne moči s pomočjo orodju na vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge.
  • Page 353 17. – Potegnite ali pritisnite na ročno kolesce 19 vzdolž kulise, Še več navodil o transportu si preberite na strani 357. dokler kotni kazalnik 61 prikazuje željen jeralni kot. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 354 Vklop (glejte sliko I1) Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. – Obrnite varnostni pokrov 21 navzgor. – Za zagon pritisnite zeleno tipko za vklop 66. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 355 354) 45° – Potegnite vpenjalni ročaj 29 za potisno tirnico do konca navzgor in potegnite potisno tirnico 2 v smeri naprej. – Položite obdelovanec na rezalno mizo pred zaščitni pokrov 5.x. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 356 žaginega lista. vložno ploščo. Preverite: – Premaknite kaliber vzdolž vodilnega utora do označenega Oznaka lupe 64 mora biti v liniji z oznako 0° na skali 1. žaginega zoba. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 357 – Sprostite dodatni paralelni prislon 49 s paralelnega prislo- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja na 8. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. – Vtaknite vse rahle dele naprave v shranjevalne depoje na ohišju. (glejte tabelo) Čiščenje...
  • Page 358 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči- te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Page 359: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 360 Uklonite drvenu strugotinu ili iz nekih drugih razloga.  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel Razmak vaših ruku do rotirajućeg lista pile kod toga je pre- dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch mali. električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel.
  • Page 361 5.1 Štitnik sa steznom polugom* vertikalnog kuta kosog rezanja (list pile se može zakretati). 5.2 Štitnik sa steznim vijkom i bočnom zaštitom* 6 Usisni nastavak na štitniku 7 Klin raspora 8 Graničnik paralelnosti Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 362 51 Nareckani vijak za fiksiranje kutnog graničnika 52 Set za pričvršćenje »profilnog nosača« 53 Nareckana matica profilnog nosača 54 Donji štitnik lista pile 55 Vijak za pričvršćenje donjeg štitnika lista pile 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 363 775 x 768 x 343 Mjere za prikladne listove pile Promjer lista pile Debljina središnjeg dijela lista pile Min. otklon zubaca pile Promjer provrta 25,4 25,4 Maksimalnu mjeru izratka vidjeti na stranici 368. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 364 Štitnik tijekom piljenja mora uvijek labavo nalijegati na izra- sprijekorno djelovanje i za određenu namjenu. Provjerite da li dak. pomični dijelovi besprijekorno djeluju i da nisu zaglavljeni ili da li su dijelovi oštećeni. Svi dijelovi moraju biti ispravno mon- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 365 Montaža na Bosch radni stol (vidjeti sliku i) 43. (2 vijka za pričvršćenje, 2 podložne pločice, 1 viljuškasti ključ) Bosch radni stolovi (npr. GTA 6000) pomoću visinski podesi- vih stopala omogućavaju postavljanje električnog alata na – Vijcima spojite produžetak stola 10 s vodećim štapovima svakoj podlozi.
  • Page 366 – Prema gore povući steznu ručku 29 za pomični klizač. i povucite istodobno polugu za uglavljivanje vretena 57 Pomični klizač se na taj način može pomicati kako prema dok ne uskoči. naprijed, tako i prema natrag, do graničnika. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 367 Da bi se štitnik zaštitio od oštećenja, spremite ga u za to srebrnaste skale 1. predviđen držač 22 na kućištu (vidjeti i sliku R1). – Za fiksiranje ponovno pritisnite steznu ručku 47 prema do- lje. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 368 – Za uske izratke i za rezanje pod vertikalnim kutom kosog »Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja«, str. 367) rezanja uvijek koristite isporučeni štap za pomicanje 13 i dodatni graničnik paralelnosti 49. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 369 Namještanje pokazivača razmaka stola za piljenje Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. (vidjeti sliku O) Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Pozicionirajte graničnik paralelnosti desno od lista pile. Pomaknite graničnik paralelnosti sve dok oznaka u poveća- Namještanje graničnika za standardni kut kosog rezanja...
  • Page 370 (vidjeti tablicu) Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Slika Element uređaja Spremište trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 371 ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Page 372: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 373  Ärge kasutage seadet soonte ega avade lõikamiseks malt. (toorikus lõppev soon).  Kasutage elektrilist tööriista ainult selliste materjalide töötlemiseks, mis on loetletud kasutusjuhendis. Vasta- sel korral võib elektrilisele tööriistale avalduda ülekoor- mus. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 374 1 Saeketta ja paralleeljuhiku vahelise kauguse skaala 8 2 Liugkelk Näitab lukustushoova asendit saeketta lukustamiseks ja vertikaalse kaldenurga 3 Nurgajuhik (saeketas keeratav) reguleerimisel. 4 Kandekäepide 5.1 Lukustushoovaga kettakaitse* 5.2 Lukustuskruvi ja külgkaitsega kettakaitse* 6 Kettakaitse tolmuimemisliitmik 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 375 46.2Lukustuskruvi kettakaitse 5.2 fikseerimiseks 47 Paralleeljuhiku lukustuspide 48 Paralleeljuhiku V-juhtsoon 49 Täiendav paralleeljuhik 50 Nurgajuhiku juhtsiin 51 Rihveldatud kruvi nurgajuhiku fikseerimiseks 52 Kinnituskomplekt „Profiilsiin“ 53 Profiilsiini rihveldatud mutter 54 Saeketta alumine kate Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 376 Saeketta läbimõõt Saeketta paksus Min hamba paksus/hammaste räsamine Saeketta siseava läbimõõt 25,4 25,4 Kettakaitse 5.x 5.1Lukustushoovaga kettakaitse – –   5.2Lukustuskruvi ja külgkaitsega kettakaitse Tooriku maksimaalsed mõõtmed vt lk 381. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 377 – Paralleeljuhiku lukustamiseks suruge lukustushoob 47 al- – Avage põhjaplaat 44 ja eemaldage pakkematerjal mootori- ploki alt. (vt joonist a) Otse korpuse külge on kinnitatud järgmised osad: etteandeabinõu 13, silmusvõti 15, sisekuuskantvõti 37, pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 378 – Keerake vänta 20 päripäeva lõpuni nii, et saeketas 32 asub besti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala saepingi kohal kõrgeimas asendis. asjatundjad. – Keerake kettakaitse 5.x lõpuni taha. – Kasutage alati tolmueemaldusseadist. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 379 380). – Keerake reguleerimisplekk 80 väljapoole. – Vajutage kang 18 alla. – Keerake nurgajuhikut nii, et soovitud piirdekruvi keere on Sellega on tööpingi laiendus fikseeritud. reguleerimisplekist paremal. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 380 5 mm. ma alati sirge, et seda saaks asetada vastu paralleeljuhikut. – Lõikekiilu paksus peab olema väiksem kui lõikelaius ja suu- Hoidke etteandeabinõu alati seadme juures. rem kui lõikeketta paksus. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 381 – Suruge toorikut ühe käega vastu profiilsiini ja lükake nurga- hutage 45°-piirikut 25). Nurganäidik 61 ei tohi seejuures juhikut teise käega lukustushoovast 62 juhtsoones 9 aegla- uuesti paigast minna. selt ette. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 382 47 uuesti alla. paralleeljuhik 8 Asetage paralleeljuhiku hoi- – Keerake sisekuuskantkruvid 82 uuesti kinni. dikusse 36 Paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimine Nurgajuhik 3 Lükake hoideklambritesse Paralleeljuhiku 8 pingutusjõud võib pärast sagedast kasuta- mist järgi anda. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Tootja võetud meetmed: guda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse – Sujuv käivitus võtta. – müra vähendamiseks väljatöötatud saeketas Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 384: Latviešu

    Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 385  Kontaktējiet zāģējamo priekšmetu ar zāģa asmeni tikai troinstrumentā ir iestiprināta bojāta asmens aptverplāk- tad, ja tas griežas. Zāģa asmenim ieķeroties zāģējamajā sne, zāģa asmens var izraisīt savainojumu. priekšmetā, var notikt atsitiens. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 386  Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies bo- Simboli un to nozīme jājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to remon- 3 601 M30 401 ø 30 mm tam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta 3 601 M30 431 darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus ø 254 3 601 M30 461 elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošī-...
  • Page 387 61 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs 13 Bīdstienis 62 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa fiksē- 14 Zāģa asmeņu turētāja pārsegs šanai 15 Gredzenatslēga (24 mm; 23 mm) 63 Leņķa vadotnes pagriešanas leņķa rādītājs Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 388 Nominālā patērējamā jauda 2100 2100 Nominālais spriegums 220–240 Frekvence 50/60 Griešanās ātrums brīvgaitā min. 3200 3200   Palaišanas strāvas ierobežošana   Izskrējiena bremze Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri ir sniegti lappusē 394. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 389 39 (3 stiprinošās skrūves, 3 paplāksnes, 3 tu 39, aizsargpārsegs 5.x. spārnuzgriežņi) – Uzmanīgi izņemiet šos elementus no stiprinājumiem. – Aizsargpārsegs 5.x* Elementu novietojums ir parādīts attēlos R1–R6. * atkarībā no izpildījuma: 5.1/5.2 – Galda pagarinātājs 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 390 Nostiprināšana uz Bosch darba galda(attēls i) tad atlaidiet. ļaujot, lai atspere ievelk rokturi fiksatorā. Pateicoties balstiem ar regulējamu garumu, Bosch darba galdi Galda pagarinātāja montāža (attēls d) (piemēram, GTA 6000) ļauj stabili uzstādīt elektroinstrumen- Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu „Galda...
  • Page 391 – Stingri pieskrūvējiet piespiedējuzgriezni, griežot to pulk- šanai lietojiet speciālus putekļsūcējus. steņa rādītāju kustības virzienā (griezes momentam jābūt aptuveni 15–23 Nm) – No jauna ievietojiet aptverplāksni 31. – Nolaidiet lejup kustīgo asmens aizsargpārsegu 5.x. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 392 Pārbīdiet paralēlo vadotni, līdz marķējuma atzīme lupā 64 rokturi 29. parāda vēlamo attālumu līdz zāģa asmenim. Pēc tam pārbīdāmo galdu var izvilkt ārā (pārvietojot uz priekšpusi) vai arī iebīdīt iekšā (pārvietojot uz mugurpusi). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 393 Sekojiet, lai uz elektroinstrumenta vienmēr glabātos bīdstie-  Lietojiet elektroinstrumentu gropju un rievu iezāģēša- nis. nai vienīgi kopā ar piemērotām aizsargierīcēm (piemē- ram, ar tuneļveida aizsargpārsegu vai spiedķemmi). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 394 – Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz zāģa as- menti. mens pilnīgi apstājas. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- Zāģēšana ar slīpu vertikālo zāģēšanas leņķi nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Iestādiet vēlamo vertikālo zāģēšanas leņķi. (skatīt sadaļu Vertikālā...
  • Page 395 33 cm. Lai fiksētu paralēlo vadotni, pārvietojiet rokturi 47 lejup. – Līdz galam pārvietojiet augšup fiksējošo rokturi 18 un tad līdz galam izvelciet uz āru galda paplašinātāju 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 396 – Vajadzības gadījumā atveriet dibenplāksni un ieeļļojiet Sešstūra stieņat- Iebīdiet turētājos 78 elektroinstrumentu apzīmētajās vietās. (attēli S1–S2) slēga 37 Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un Paralēlā vadotne 8 Iebīdiet paralēlās vadotnes tu- kvalitatīvi. rētājā 36 Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas lī- Leņķa vadotne 3...
  • Page 397 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Page 398: Lietuviškai

     Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 399  Ruošinį pridėkite tik prie besisukančio pjūklo disko.  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- Priešingu atveju iškyla atatrankos pavojus, jei pjūklo diskas to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- užstrigtų ruošinyje. to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip ...
  • Page 400 2,3 mm, o pjūklo disko korpuso storis nebūtų Naudojant atitinkamus pjūklo diskus, galima pajuti aliuminio didesnis kaip 2,3 mm. Priešingu atveju skeliamasis peilis profilius ir plastiką. (2,3 mm) gali užstrigti ruošinyje. Maksimalus galimas ruošinio aukštis yra 79 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 401 82 Varžtai su vidiniu šešiabriauniu (5 mm) lygiagrečiosios 39 Tvirtinamųjų dalių rinkinys „Papildoma lygiagrečioji atra- atramos lygiagretumui nustatyti ma“ * Priklausomai nuo modelio, kuris tiekiamas į atitinkamą šalį. 40 Pjuvenų išmetimo anga Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 402 Plotis x gylis x aukštis 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 Tinkamų pjūklo diskų matmenys Pjūklo disko skersmuo Pjūklo disko korpuso storis Didžiausi ruošinio matmenys nurodyti psl. 407. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 403 Prieš pradėdami prietaisą naudoti būtinai patikrinkite, ar ap- – Užveržkite prispaudžiamąją svirtelę 46.1. sauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įrankio dalys arba veikia nepriekaištingai ir atlieka savo funkcijas. Patikrinkite, Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 404 Stalo ilginamosios dalies montavimas (žr. pav. d) darbinio paviršiaus. Tam tikslui skirtos kiaurymės 16. Montuodami naudokite tvirtinamųjų dalių rinkinį „Stalo ilgina- Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. pav. i) moji dalis“ 43. (2 tvirtinamieji varžtai, 2 poveržlės, 1 veržlia- Naudojantis Bosch darbiniais stalais su reguliuojamo aukščio raktis) kojelėmis (pvz., GTA 6000), elektrinį...
  • Page 405 – Atlaisvinkite fiksuojamuosius varžtus 38 ant kreipiamųjų kurias ketinate montuoti. strypų 24. – Uždėkite naują pjūklo diską ant įrankio suklio 60 tvirtina- – Stalo ilginamąją dalį 10 iki pageidaujamo ilgio traukite į iš- mosios jungės 59. orę. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 406 šablono. Todėl skeliamąjį peilį visada tinkamai nustatykite: – Fiksuojamąją rankenėlę 62 vėl užveržkite. – Radialinis tarpelis tarp pjūklo disko ir skeliamojo peilio turi būti ne didesnis kaip 5 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 407 įtaisu (pvz., tunelio for- Įstrižų pjūvių vertikalioje plokštumoje pjovimas mos apsauginiu gaubtu, prispaudžiamosiomis šuko- – Nustatykite norimą įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje mis). kampą. (žr. „Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje“, 406 psl.) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 408 70 ir užpakalyje po pjovimo stalu esančius varžtus su vidi- Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. niu šešiakampiu 71. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- – Atsargiai stumkite pjūklo diską, kol jis taps lygiagretus krei- bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 409 – viename lygyje su pjovimo stalu arba šiek tiek aukš- – Stalo platinamąją dalį 11 visiškai įstumkite į vidų ir, kad už- čiau. fiksuotumėte, paspauskite žemyn fiksuojamąją rankenėlę Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 410 40 2 608 640 901 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pjūklo diskas 254 x 25,4 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- mm,dantų skaičius: 60 2 608 640 902 trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 411: 한국어

    전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습  사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳 니다 . 에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 412  기기가 완전히 정지 상태가 될 때까지 자리를 떠나 나 나란히 붙인 작업물은 톱날을 정지하거나 절단작 지 마십시오 . 잔여 회전하는 삽입공구로 인해 상해 업 중에 밀릴 수 있습니다 . 를 입을 수 있습니다 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 413 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으 며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 규정에 따른 사용 본 전동공구는 고정용으로 경목 및 연목 , 파티클 보드 와 파이버 보드를 직선으로 가로세로로 절단하는데 적 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 414 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 37 육각키 (5 mm) 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 38 테이블 연장용 고정나사 하십시오 . 39 고정 세트 “ 보조 평행 조절자 ” 40 톱밥 배출구 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 415 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 톱날 두께 최소 톱니 두께 / 톱니 세팅 구멍 직경 25.4 25.4 작업물 최대 크기 420 페이지 참조 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 416 는지 혹은 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시오 . 기 주의 : 클램핑 레버 46.1 에는 작업하기 편리한 자세에 기를 제대로 작동하려면 모든 부품이 올바르게 조립되 맞춰 혹은 차지하는 공간을 줄일 수 있는 위치로 돌릴 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 417 – 이러한 경우 전동공구의 스위치를 끄고 전원 콘센트 일을 각도 조절자에 조립하십시오 . 에서 플러그를 빼십시오 . – 톱날이 완전히 정지할 때까지 기다리십시오 . – 전동공구를 측면으로 기울이십시오 . – 바닥 패널 44 을 제거하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 418 웁니다 . 무거운 작업물의 경우 테이블 연장장치를 지지해 주어 참고 : 너무 작은 톱날을 사용하지 마십시오 . 톱날과 쐐 야 할 때도 있습니다 . 기 사이의 간격은 5 mm 이하이어야 합니다 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 419 평행 조절자 8 는 톱날의 왼쪽 ( 검정 눈금 ) 혹은 오른 야 합니다 . 쪽 ( 은색 눈금 ) 에 조립될 수 있습니다 . 확대경 64 에 – 쐐기는 항상 톱날과 일직선 상에 있어야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 420 – 손잡이 20 로 상부의 톱니가 작업물 표면 위로 약 비틀어진 작업물에 작업하지 마십시오 . 작업물은 평행 5 mm 정도 나오게 될 때까지 톱날을 올리고 내리 조절자에 대기 위해 모서리가 항상 직선이어야 합니다 . 십시오 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 421 조절하기 : ( 그림 M2 참조 ) 기 65 를 상부 눈금 1 의 33 cm- 표시를 따라 맞추 – 나사 67 를 풉니다 . 십시오 . 이제 0° 멈춤 나사 28 을 밀 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 422 – 모든 고정되지 않은 기기 부품을 하우징의 보관 부 전원 플러그를 빼십시오 . 위에 끼우십시오 . ( 도표 참조 ) 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 보 쉬사나 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니 다 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 423 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 423 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 한국어 | 423 클리닝 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. – 안전한 작업을 위해 전동공구와 통풍구를 항상 깨끗 PT/SAX-ASA 이 유지해야 합니다 . 298 Bojeong-dong Giheung-gu – 매번 작업을 마치고 나서 분진과 톱밥을 압력 공기...
  • Page 424 ‫شارع مطار المثنى‬ ‫رغداد‬ ‫حلب‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ + 963 212116083 :‫هاتف‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ rita.dallal@hotmail.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫األردن‬ ‫شبكة روربت روش المحدودة رتونس‬ Roots Arabia – Jordan ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬ ‫مقبين البياض‬...
  • Page 425 :‫إجباءات من طبف المستخدم‬ adelzaki@unimaregypt.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ − ‫التبكيب رطبيقة قليلة االهتزازات يلی سطح يمل ثارت‬ − ‫استخدام نصال المنشار ذات الوظائف المخفضة للضجيج‬ − ‫تنظيف نصل المنشار والعدة الكهبرائية رشكل منتظم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 426 ‫قم رإزاحة مصد التوازي 8 من اليمين إلی أن يالمس‬ − .‫نصل المنشار‬ ‫ادفعه إلی داخل مشارك‬ 3 ‫المصد الزاوي‬ 23 ‫القبض‬ ‫ادفعه إلی داخل مخزن‬ ‫مصد توازي‬ ‫مصد التوازي اإلضافع وثبته‬ 49 ‫إضافع‬ 79 ‫رواسطة مشبك القبض‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 427 ‫ركز المصد الزاوي 3 أمام قطعة الشغل فع الحز الدليلع‬ − .‫أخبی‬ ‫اليساري 9. ث ب ّت هذا الوضع من خالل إحكام شد اللولب‬ .‫يجب أن يتطارق البعدان اللذان تم قياسهما‬ .51 ‫المحزز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 428 ‫وهو يمنع إيادة إدارة العدة الكهبرائية من تلقاء نفسها‬ − ‫ضع قطعة الشغل يلی منضدة الشغل أمام غطاء‬ ‫رعد انقطاع التيار الكهبرائع (سحب كبل الشبكة الكهبرائية‬ .5.x ‫الوقاية‬ .)‫أثناء التشغيل مثال‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 429 ‫لتجنب ذلك ينبغع أن يضبط مصد التوازي اإلضافع رحيث‬ .‫زاوية الشطب المبغورة‬ ‫تنتهع نهاية دليله رالمجال الكائن رين السن األمامع لنصل‬ .62 ‫أيد شد كعببة التثبيت‬ − .‫المنشار والحافة األمامية إلسفين الشق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 430 ‫اسحب تعبيض المنضدة 11 نحو الخارج إلی حد الطول‬ − .‫.5 نحو الخلف إلی حد المصادمة‬x ‫اقلب غطاء الوقاية‬ − ‫المبغوب (راجع أيضا “ضبط مصد التوازي يندما تكون‬ .)429 ‫منضدة النشب مفتوحة ومسحورة”، الصفحة‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 431 ‫ادفع لوالب التثبيت يبب الثقوب الجانبية رمصد التوازي‬ − .‫معالجتها‬ ‫قد تستعصع شافطة الغبار/النشارة من خالل الغبار أو‬ ‫تعمل رؤوس اللوالب رذلك يمل الدليل لمصد التوازي‬ .‫النشارة أو أجزاء صغيبة من قطعة الشغل‬ .‫اإلضافع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 432 .‫وجه صفيحة التلقيم نحو األسفل‬ )2 ‫(لولب تثبيت 2، فلكة 2، مفتاح ررط شوكع‬ − ‫اضغط يلی صفيحة التلقيم إلی أن تتعاشق من األمام‬ − 37 ‫المفتاح سداسع البأس المجوف‬ − .‫رمنور العدد‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 433 ‫فئة الوقاية‬ ‫المقاس (رما فيه يناصب الجهاز‬ X ‫ العمق‬X ‫القارلة للفك)العبض‬ 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 ‫مم‬ ‫االرتفاع‬ .428 ‫أقصی مقاسات قطعة الشغل، انظب الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 434 ‫93 طقم تثبيت مصد التوازي اإلضافع‬ ‫*حسب الطراز المخصص للبلد‬ ‫04 مقذف النشارة‬ .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ ‫14 وصلة الشفط المهايئة‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫24 حامل الكبل‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 435 ‫إلی °06+ وأيضا زوايا الشطب المائل العمودية من °1– إلی‬ ‫تشيب إلی وضع ذراع التثبيت لتثبيت‬ .+47° ‫نصل المنشار ويند ضبط زاوية‬ ‫يجوز نشب مجسمات األلمنيوم واللدائن يند استخدام نصال‬ ‫الشطب العمودية (نصل المنشار‬ .‫المنشار المالئمة‬ .)‫قارل للتأرجح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 436 .‫تحميل العدة الكهبرائية إن لم تتقيد رذلك‬ ‫اطفئ العدة الكهربائية في حال انقماط نصل المنشار‬ ◀ ‫وحافظ علی إبقاء قطعة الشغل هادئة إلی أن يتوقف‬ ‫نصل المنشار عن الحركة. ال يجوز تحريك قطعة الشغل‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 437 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 438 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی‬ !‫نیسندازید‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 439 ‫کمکی برای افزایش طول 01 یا میز کمکی برای‬ .‫افزایش عرض 11 را بکار نبرید‬ ،‫ابزار برقی را در صورت امکان دو نفری حمل کنید‬ ◀ ‫تا از فشار زیاد و آسیب به کمرتان جلوگیری بعمل‬ .‫آورید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 440 .‫پیچ هسی آلنی 28 را بس آچسر آلن اراسلی 73 شل کنید‬ − ‫دهید‬ ‫«خط کش راهنمسی‬ 39 »‫موازی کمکی‬ − ‫خط کش راهنمسی موازی 8, را بس احتیسط حرکت دهید تس بس‬ .‫تمسمی طول تیغه اره تمسس پیدا کند‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 441 .‫بدین ترتیب که پیچ تنظیم 15 را افت می کنید‬ ‫یک خط کش راهنمسی زاویه را در زاویه 09 درجه تنظیم‬ − .‫کنید و آنرا در لبه شیسر راهنمس 9 قرار بدهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 442 ‫ابزار برقی را برای فاق درآوردن بکار نبرید. (در‬ ◀ ‫هنگسم اره کسری بسید قسب محسىظ همیشه راحت روی‬ )‫قطعه کار یا انتهای شیار‬ .‫قطعه کسر قرار گیرد‬ − .‫ابزار برقی را روشن کنید‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 443 .)446 ‫موازی»، صفحه‬ :‫بسشد‬ ‫شکسف شعسعی بین تیغه اره و گوه نبسید از 5 میلیمتر‬ − .‫تجسوز کند‬ − ‫ضخسمت گوه بسید کمتر از عرض برش و بیشتر از ضخسمت‬ .‫ورقه بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 444 ‫نموده و در صورت لزوم تنظیم و اصالح کنید (رجوع شود‬ ،»‫به مبحث «نحوه تنظیم و کنترل تنظیمست پسیه و اولیه‬ ‫تیغه اره در وضعیت حمل و نقل و در‬ .)441 ‫صفحه‬ ‫وضعیت کاری‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 445 ‫مجسز آنهس از ارعت در حسلت آزاد (بدون بسر) ابزار برقی شمس‬ ‫محسىظت از چوب) بکسر برده میشوند. ىقط اىراد متخصص‬ .‫بیشتر بسشد‬ .‫مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند کسر کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 446 ‫پیچ هسی اتصسل را داخل اوراخ هسی جسنبی خط کش‬ )440 ‫صفحه ی‬ .‫راهنمسی موازی 8 قرار بدهید‬ ‫همزمسن ار پیچ هسی ىوق بعنوان ریل هسدی یس‬ .‫راهنمسی حرکت خط کش کمکی عمل می کنند‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 447 39 ‫متعلقست اتصسل خط کش راهنمسی موازی کمکی‬ − )‫(3 عدد پیچ، 3 عدد واشر، 3 عدد مهره پروانه ای‬ − − *5.x ‫قسب محسىظ‬ 5.2/5.1 :‫* بر حسب کشور مربوط‬ 10 ‫اىزایش طول میز‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 448 ● ● ● ‫1.5 قسب محسىظ بس اهرم نگهدارنده‬ – – – – ‫2.5 قسب محسىظ بس پیچ نگهدارنده‬ ‫و حفسظ جسنبی‬ .442 ‫حداکثر ابعسد قطعه کسر، رجوع شود به صفحه‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 449 )‫65 مهره مهسر (مهره یس واشر میسنی‬ ‫11 میز کمکی‬ ‫75 اهرم قفل محور‬ ‫21 مهره اتصسل برای پوشسندن محفظه نگهداری تیغه اره‬ )‫85 ىالنژ مهسر (مهره رو‬ ‫جهت آویزان کردن زبسنه کشویی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 450 ‫جهت چرخش پیچ تنظیم برای ثسبت‬ ‫از گوشی ایمنی استفاده کنید. تحت تأثیر‬ ‫کردن/شل کردن خط کش راهنمسی‬ ‫ار و صدا امکسن آایب دیدن شنوایی‬ .‫زاویه روی میز کشویی‬ .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 451 .‫تیغه هسی اره ممکن اات اریع بشکنند‬ ‫به هر دلیلی، دست خود را به سمت پشت تیغه اره‬ ‫نزدیک نکنید. در این حسلت ىسصله مسبین دات شمس تس‬ .‫تیغه اره در حسل چرخش، بسیسر کم اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Page 452 ‫حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ .‫گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 453 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Asztali körfűrész Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (19.3.18)
  • Page 454 3 601 M30 461 2011/65/EU 3 601 M30 471 EN 61029-1:2009 + A11: 2010 EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006 + A1: 2010 + A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 1 609 92A 467 | (19.3.18) Bosch Power Tools...
  • Page 455 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany Technické podklady u: * sk ES preskúšanie typu č. 50401263 0001 zaregistrovanou skúšobňou č. 0197. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany Technické podklady má spoločnosť: * Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (19.3.18)
  • Page 456 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.11.2017 1 609 92A 467 | (19.3.18) Bosch Power Tools...

Table des Matières