Bosch GTS 10 XC Professional Notice Originale
Bosch GTS 10 XC Professional Notice Originale

Bosch GTS 10 XC Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GTS 10 XC Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5B8 (2019.07) PS / 526
1 609 92A 5B8
GTS 10 XC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GTS 10 XC Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GTS 10 XC Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5B8 (2019.07) PS / 526 1 609 92A 5B8 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2 Srpski ..........Strana 384 Slovenščina ..........Stran 399 Hrvatski ..........Stranica 414 Eesti..........Lehekülg 428 Latviešu ..........Lappuse 443 Lietuvių k..........Puslapis 459 한국어 ..........페이지 474 ‫984 الصفحة ..........عربي‬ ‫605 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (3) (4) (10) (11) (21) (20) (19) (18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) GTS 10 XC Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 4 (24) (29) (28) (27) (26) (25) (24) (23) (22) (30) (31) (32) (33) (35) (34) (44) (36) (43) (42) (41) (40) (39) (38) (37) (36) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 6 (45) (46) (32) (48) (47) (46) (50) (49) (49) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (51) (24) (44) (30) (43) (10) (35) (39) (52) (54) (3) (53) (39) (34) (41) (40) (55) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 8 (57) (57) (58) (45) GTA 6000 (16) (16) (16) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (49) (48) (32) (60) (59) (15) (33) (61) (59) (62) (63) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 10 10 | (18) (11) (18) (10) (29) (38) (54) (66) (65) (64) (26) (27) (67) (19) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 (69) (11) (51) (68) (33) (52) (47) (46) (21) (70) (21) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 12 12 | (13) (52) (54) (65) (56) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 | 13 (64) (26) (19) (27) (25) (71) (72) (28) (73) (75) (74) (76) (69) (77) (68) (78) (51) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 14 14 | (22) (32) (79) (41) (81) (39) (14) (80) (81) (12) (82) (15) (13) (37) (83) (8) (36) (23) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 | 15 (84) (52) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 16 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 18: Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    Verwenden Sie einen Schiebestock, wenn richtig montiert sein. Lockere, beschädigte oder nicht der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt richtig funktionierende Schutzabdeckungen müssen re- weniger als 150 mm, und einen Schiebeblock, wenn pariert oder ersetzt werden. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Verwenden Sie niemals verzogene In den meisten Fällen wird bei einem Rückschlag das Werk- Sägeblätter oder Sägeblätter mit rissigen oder gebro- stück durch den hinteren Teil des Sägeblatts erfasst, vom Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 20: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Tragen Sie eine Schutzbrille. Drehrichtung montiert ist. Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreis- säge. Unsachgemäße Montage des Sägeblattes oder die Benutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Gehrungswinkel von -1° bis 47° möglich. Bei Verwendung von entsprechenden Sägeblättern ist das Sägen von Aluminiumprofilen und Kunststoff möglich. Die Dicke des Spaltkeils beträgt 2,3 mm. Die maximal mögliche Werkstückhöhe beträgt 79 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 22: Abgebildete Komponenten

    Schraube für Abstandsanzeiger Sägetisch (35) Führungsnut für Parallelanschlag (77) Innensechskantschrauben (5 mm) zum Einstellen (36) Depot des Parallelanschlags der Parallelität des Parallelanschlags (37) Innensechskantschlüssel (5 mm) (78) Schraube für Abstandsanzeiger Parallelanschlag (38) Arretierschraube der Sägetischverlängerung 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Technische Daten

    Maße (einschließlich abnehmbarer Geräteelemente) Breite x Tiefe x Höhe 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Maße für geeignete Sägeblätter Sägeblattdurchmesser Stammblattdicke <2,2 <2,2 min. Zahndicke/-schränkung >2,4 >2,4 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 24: Lieferumfang

    – Ziehen Sie den Spaltkeil ganz nach oben, so dass er ge- gungsschrauben, 2 Unterlegscheiben, 1 Gabelschlüssel) nau über der Mitte des Sägeblatts positioniert ist. – Innensechskantschlüssel (37) – Ringschlüssel (15) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Der Parallelanschlag (8) kann entweder links oder rechts – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. vom Sägeblatt positioniert werden. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 26 – Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild l) Netzstecker aus der Steckdose. Die Arbeitstische von Bosch (z. B. GTA 6000) bieten dem – Warten Sie, bis das Sägeblatt komplett zum Stillstand ge- Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver- kommen ist.
  • Page 27 Lange und schwere Werkstücke müssen am freien Ende un- Standardwinkel 0° und 45° sind werkseitig eingestellte An- terlegt oder abgestützt werden. schläge ((28), (25)) vorgesehen. Sägetischverbreiterung (siehe Bild A) Die Sägetischverbreiterung (11) verbreitert den Sägetisch (17) nach rechts. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 28: Parallelanschlag Einstellen

    Zum Feststellen drücken Sie den Spanngriff (51) wieder – Drehen Sie die Kurbel (20) im Uhrzeigersinn bis zum An- nach unten. schlag, so dass sich das Sägeblatt (33) in der höchstmög- lichen Position über dem Sägetisch befindet. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Linie mit dem Sägeblatt stehen. (20) soweit an oder ab, bis sich die oberen Zähne des Sä- – Halten Sie Hände, Finger und Arme vom rotierenden Sä- geblatt fern. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 30 Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- werkzeug. Einstellen – Lösen Sie die Innensechskantschrauben (74) vorne unter Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell dem Sägetisch und die Innensechskantschrauben (75) und zuverlässig aus. hinten unter dem Sägetisch mit dem mitgelieferten Innen- Anschläge für vertikale Standard-Gehrungswinkel...
  • Page 31: Aufbewahrung Und Transport

    Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum Transport, wenn Überprüfen möglich, in einen geschlossenen Behälter. Die Vorderseite des Tischeinsatzes (32) muss bündig oder etwas unterhalb des Sägetisches sein, die Rückseite muss bündig oder etwas oberhalb des Sägetisches sein. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 32: Wartung Und Service

    Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- auch unter: www.bosch-pt.com stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 33: Entsorgung

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. signed. Water entering a power tool will increase the risk of elec- tric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 34: Safety Instructions For Table Saws

    Inadvertent contact of these items with the Provide auxiliary workpiece support to the rear and/ saw blade could cause a hazardous condition. or sides of the saw table for long and/or wide work- 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Use extra caution when cutting a workpiece that is mended may cause serious injury. twisted, knotted, warped or does not have a straight Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 36: Additional Safety Warnings

    2.2 mm. Otherwise, there is a risk that the riving knife will hook into the workpiece. Wear hearing protection. Exposure to noise can cause hearing loss. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Product Description And Specifications

    (36) Parallel guide storage compartment The power tool is a stationary machine for cutting in a (37) Hex key (5 mm) straight line with and against the grain in hardwood, soft- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 38: Technical Data

    810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Dimensions of suitable saw blades Saw blade diameter Base blade thickness <2.2 <2.2 <2.2 Min. tooth thickness/offset >2.4 >2.4 >2.4 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Noise Information

    – "Table extension" fastening set (43) (2 fastening screws, period. 2 washers, 1 open-ended spanner) – Hex key (37) – Ring spanner (15) – Saw blade storage compartment cover (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 40 The additional parallel guide can be fitted on the left or right – Guide the table insert down. of the parallel guide (8) as required. – Press down on the table insert until it engages in the front of the tool chamber. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Dust/Chip Extraction

    Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment Mounting on a Bosch saw stand (see figure l) additives (chromate, wood preservative). Materials contain- Thanks to their height-adjustable legs, Bosch saw stands ing asbestos may only be machined by specialists.
  • Page 42 The bevel angle can be set between -1° and 47°. (32) and place the riving knife (7) in the bottom position. – Loosen the locking lever (26) by turning it anticlockwise. Reinsert the table insert (32). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Adjusting The Riving Knife

    (33) is in the highest possible position – Position the parallel guide on the right of the saw blade. above the saw table. Move the parallel guide until the marking in the magnify- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 44: Practical Advice

    (65) and the saw blade. slide the angle guide slowly forwards in the guide groove – Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw (9). blade. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Experience and suitable special tools are required for this. Adjusting the saw table spacing indicator (see figure O) A Bosch after-sales service point will handle this work – Position the parallel guide on the right of the saw blade. quickly and reliably.
  • Page 46: Storage And Transport

    Tool element Storage compartment In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Protective cover Place in the recess on the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch bracket (22) and secure using power tools.
  • Page 47: Accessories

    Fax: (031) 7012446 spare parts at: www.bosch-pt.com E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Sécurité électrique Uzbekistan Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Muratbaev Ave., 180 façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 050012, Almaty, Kazakhstan des outils électriques à...
  • Page 49: Instructions De Sécurité Relatives Aux Scies Circulaires À Table

    Garder affûtés et propres les outils permettant de produire. couper. Des outils destinés à couper correctement en- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 50 à un blocage de la lame et un recul. l'aide d'un guide inclinable ou le long du guide. Une 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Additionnelles

    Ne jamais utiliser des appareils de montage, tels que des flasques, des rondelles de lame, des boulons ou Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 52: Pictogrammes Et Leur Signification

    Avec le marquage CE, le fabricant atteste que l’outil électroportatif est conforme a Le diamètre de la lame ne doit pas dépasser 254 mm. aux directives CE en vigueur. b L’épaisseur du couteau diviseur est de 2,3 mm. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Description Des Prestations Et Du Produit

    (61) Flasque de serrage (20) Manivelle pour ajuster la hauteur de coupe de la lame de scie (62) Flasque de serrage (21) Clapet de sécurité de l’interrupteur Marche/Arrêt (63) Broche porte-outil Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    3 601 M30 4B2 Puissance absorbée nominale − 2100 Courant nominal − Tension nominale 220−240 Fréquence 50/60 Régime à vide 3200 3200 Limitation du courant de démarrage ● ● Frein d’arrêt immédiat ● ● 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Informations Concernant Le Niveau Sonore

    Les éléments d'équipement suivants sont directement fixés – Butée angulaire (3) sur le boîtier : poussoir (13), clé polygonale (15), clé Allen (37), butée parallèle (8), butée angulaire (3), adaptateur – Rail profilé (34) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 56 – Insérez les rails (53) de la butée angulaire (3) dans l'une gorge du couteau diviseur (7). des rainures de guidage de la table de sciage prévues à cet effet (9). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    être travaillés que par des personnes qualifiées. alésages (16). – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- Montage sur un support de travail Bosch (voir figure l) sières approprié au matériau. Dotés de pieds réglables, les supports de travail Bosch –...
  • Page 58: Utilisation

    (33) se trouvent en échéant, de corriger les réglages de base de l’outil électro- dessus de la table de sciage (17). portatif. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Réglage De La Butée Parallèle Supplémentaire (Voir Figure G)

    – Le couteau diviseur doit être correctement aligné avec la (8). Déplacez la butée parallèle jusqu’à ce que le mar- lame de scie. quage dans le loupe (68) affiche la distance souhaitée par Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 60: Mise En Marche

    Si vous exercez une pression trop importante, les dents tection approprié (par ex. capot de protection type de la lame risquent de surchauffer et la pièce risque de tunnel, peigne presseur). subir des dommages. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Contrôle Et Correction Des Réglages De Base

    Pour ce faire, il faut de l’expérience et des outils spéciaux. Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service Réalisation de coupes biaises après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement – Réglez l’angle d’inclinaison souhaité. et de façon fiable.
  • Page 62: Rangement Et Transport

    – Serrez la vis d’ajustage (31) jusqu’à ce que la butée paral- Clé Allen (37) insérez dans les clips de fixation lèle puisse à nouveau être fixée fermement à la table de (83) sciage. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Entretien Et Service Après-Vente

    Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- de ne pas compromettre la sécurité. mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Nettoyage pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que...
  • Page 64: Élimination Des Déchets

    64 | Español France ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en grave. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes para futuras consultas.
  • Page 65: Instrucciones De Seguridad Para Sierras Circulares De Mesa

    Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador ej. cortes de rebajado) que requieren el desmontaje desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- de la cubierta protectora y/o de la cuña retráctil. La Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 66 Este empujador proporciona una distancia salir impulsada a gran velocidad sobre personas, que se suficiente entre la mano y la hoja de sierra. encuentren delante y en línea con la hoja de sierra. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    Una sierra en funcionamiento en la herramienta eléctrica que hayan sido ensayadas desatendida es un peligro incontrolado. y estén marcadas conforme a EN 847‑1. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 68 3 601 M30 432 3 601 M30 462 El espesor de la cuña separadora asciende a 2,3 mm. 3 601 M30 472 La altura máxima posible de la pieza de trabajo es de 79 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Descripción Del Producto Y Servicio

    Empleando las hojas de sierra correspondientes es posible (35) Ranura guía para tope paralelo serrar también perfiles de aluminio y plástico. (36) Depósito del tope paralelo (37) Llave macho hexagonal (5 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 70: Datos Técnicos

    Dimensiones (incluidos los elementos del aparato extraíbles) Ancho x fondo x altura 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Información Sobre El Ruido

    – Tope paralelo auxiliar (52) pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una dis- – Set de fijación "tope paralelo auxiliar“ (39) (3 tornillos de fijación, 3 arandelas, 3 tuercas de mariposa) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 72 (24). Fije las barras de guía con la llave de ción más alta posible sobre la mesa de corte. boca mientras que aprieta los tornillos de fijación con la – Suelte la palanca de sujeción (46). llave macho hexagonal. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba- rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 74 Montaje en una mesa de trabajo Bosch (ver figura l) tarlas. Las mesas de trabajo de Bosch (p. ej., GTA 6000) garanti- – Coloque el nuevo disco de sierra en la brida de admisión zan la sujeción de la herramienta eléctrica en cualquier suelo (62) del husillo de la herramienta (63).
  • Page 75: Ajuste Del Tope Paralelo

    Deslice el tope paralelo hasta que la marca en la lupa (68) de sierra se inclina por la gravedad en una posición que se muestre cm en la escala inferior 33. corresponde aproximadamente a 30°. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 76: Ajuste De La Cuña Separadora

    – Abra la palanca de sujeción (49) y retire la cubierta pro- Guarde siempre el bastón de empuje en la herramienta eléc- tectora (6) de la ranura de la cuña separadora (7). trica. Para proteger la cubierta protectora de daños, colóquela 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 En el caso de una hoja de sierra inclinada hacia la izquier- El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- da, el tope paralelo (8) debe estar a la derecha de la hoja cienzudamente. de sierra.
  • Page 78 – Retire la cubierta protectora (6). de corte con la llave macho hexagonal suministrada (37). – Empuje el tope paralelo (8) desde el lado derecho hasta que toque el disco de sierra. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Almacenaje Y Transporte

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Introducir el adap- en las grapas retén (81) esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico tador para aspira- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar ción de polvo (41) riesgos de seguridad.
  • Page 80: Accesorios Especiales

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Caracas 1071 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus www.boschherramientas.com.ve...
  • Page 81: Instruções De Segurança

    A ficha não deve ser modificada de Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é junto com ferramentas eléctricas protegidas por Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 82 Um Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, momento de desatenção ou um deslize pode fazer com limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 O encravamento do partes do painel suspensas a partir da superfície superior disco de serra pela peça de trabalho pode provocar o da mesa. efeito de coice ou parar o motor. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 84: Instruções De Segurança Adicionais

    Utilize sempre discos de serra com furos interiores de tamanho e forma corretos (diamante versus redondo). Os discos de serra que não coincidam com o hardware de 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 As ferramentas elétricas da classe de proteção II são reforçadas ou têm isolamento duplo. Com a marcação CE, o fabricante confirma que a ferramenta elétrica está em conformidade com as diretivas da UE aplicáveis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 86: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Capa de segurança do interruptor de ligar/desligar (59) Porca de aperto (22) Suporte para armazenamento da cobertura de (60) Alavanca de bloqueio do veio proteção (61) Flange de aperto (62) Flange de admissão 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Dados Técnicos

    3 601 M30 4B2 Potência nominal absorvida − 2100 Corrente nominal − Tensão nominal 220−240 Frequência 50/60 N.° de rotações em vazio r.p.m. 3200 3200 Limitação de corrente de arranque ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 88: Volume De Fornecimento

    Diretamente na carcaça estão fixos os seguintes elementos – Guia angular (3) do aparelho: pau para empurrar (13), chave anular (15), – Calha perfilada (34) chave sextavada interior (37), guia paralela (8), guia angular 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 – Empurre a cobertura de proteção (6) para baixo, até a parafuso serrilhado (54) no carril corrediço (2). proteção do disco de serra (calha de metal superior) ficar paralela à superfície da mesa de serra (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 90 Montagem numa mesa de trabalho Bosch (ver figura l) – É recomendável usar uma máscara de proteção As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA 6000) oferecem respiratória com filtro da classe P2. firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido Observe as diretivas para os materiais a serem processados, aos pés de altura ajustável.
  • Page 91: Ajustar Ângulos De Meia-Esquadria Verticais E Horizontais

    (33) se encontrarem por baixo da mesa corrigir, os ajustes básicos da ferramenta elétrica, para de serra (17). assegurar cortes precisos. – Empurre o conjunto de extensão da mesa de serra (11) totalmente para dentro. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 92: Ajustar A Cunha Abridora

    Com a mesa de serra não aberta, é válida a inscrição inferior da escala prateada (1). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Colocação Em Funcionamento

    – Desligue a ferramenta elétrica e aguarde até o disco de proteção adequado (p. ex. cobertura de proteção em serra estar completamente parado. túnel, pente de pressão). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 94 – Ajustar o ângulo de meia-esquadria vertical desejado do disco de serra. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este Com o disco de serra inclinado para a esquerda, o trabalho de forma rápida e fiável. batente paralelo (8) tem de estar à direita do disco de Ajustar batentes para ângulo de meia-esquadria vertical...
  • Page 95 Ajustar a lupa do guia paralela (ver figura P) Guia angular (3) inserir nos ganchos de suporte – Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho. (23) – Retire a cobertura de proteção (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 96: Manutenção E Assistência Técnica

    2 608 640 901 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação dentes deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Disco de serra 254 x 25,4 mm, 60 2 608 640 902 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar dentes perigos de segurança.
  • Page 97: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Elettroutensili

    Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- www.bosch.com.br/contato piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Portugal Robert Bosch LDA Sicurezza elettrica Avenida Infante D. Henrique La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Lotes 2E – 3E deve essere adatta alla presa.
  • Page 98 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, per ridurre tende a ruotare sul bordo del banco, causando perdita di al minimo gli inceppamenti e i contraccolpi della lama. controllo, bloccaggio della lama e contraccolpi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 100: Avvertenze Di Sicurezza Supplementari

    I seguenti simboli possono essere molto importanti per l’uti- lizzo dell’elettroutensile in dotazione. È importante impri- mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Lato Sinistro

    Gli elettroutensili con classe di protezio- ne II sono dotati di isolamento rinforzato, oppure doppio. Con il contrassegno CE, il produttore conferma che l’elettroutensile sia confor- me alle Direttive UE in vigore. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 102: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Manovella per sollevamento ed abbassamento del- (62) Flangia di attacco la lama (63) Alberino portautensile (21) Sportello di sicurezza dell’interruttore di accensio- ne/spegnimento (64) Indicatore angolo (verticale) (22) Supporto di stivaggio copertura di protezione 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Dati Tecnici

    Numero di giri a vuoto giri/min 3200 3200 Limitatore di spunto alla partenza ● ● Freno di arresto graduale ● ● Protezione contro il sovraccarico ● ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 104: Informazioni Sulla Rumorosità

    (3), adattatore di aspirazione (41), guida parallela supple- – Guida profilata (34) mentare (52) con kit di fissaggio (39), copertura di prote- – Kit di fissaggio «Guida profilata» (55) (lamiera di guida, zione (6). dado zigrinato, vite, rondella) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 è parallelo rispetto alla superficie del banco sega Montaggio della guida angolare (vedere Fig. h1 − h2) (17). – Introdurre il binario (53) della guida angolare (3) in una delle apposite scanalature di guida (9) del banco sega. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 106 L’aspirazione polvere/aspirazione trucioli può venire blocca- (16). ta da polvere, trucioli oppure da pezzetti rotti del pezzo in la- Montaggio su un banco da lavoro Bosch (vedi fig. l) vorazione. I banchi da lavoro Bosch (ad esempio GTA 6000) consento- – Spegnere l’elettroutensile ed estrarre il connettore di rete no di stabilizzare l’elettroutensile su qualsiasi superficie, gra-...
  • Page 107 Inoltre, ciò consente tagli più precisi, soprattutto in combi- estrarre la spina di rete dalla presa. nazione con la guida angolare (3) (vedi «Esecuzione di tagli obliqui orizzontali mediante la slitta scorrevole», Pagi- na 110). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 108: Regolazione Della Guida Parallela

    Regolazione della guida parallela – Serrare di nuovo saldamente i dadi ad alette. La guida parallela (8) può essere posizionata sia a destra (scala color argento) che a sinistra (scala nera) della lama. Il 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Regolazione Del Cuneo Divisore

    Spegnimento (vedere figura I2) 45° – Esercitare pressione sul coperchio di sicurezza (21). Interruzione dell’alimentazione Un interruttore di avvio/arresto è un cosiddetto interruttore di minima tensione che impedisce dopo una mancanza di Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 110 – Regolare l’angolo obliquo verticale desiderato della lama. Nel caso in cui la lama sia inclinata verso sinistra la battu- Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale ta parallela (8) deve trovarsi a destra della lama stessa. operazione in modo veloce ed affidabile.
  • Page 111: Conservazione E Trasporto

    – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. guente). – Rimuovere la copertura di protezione (6). – Allentare l’impugnatura di serraggio (51) della guida pa- rallela e spostarla finché non viene in contatto con la la- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 112: Manutenzione Ed Assistenza

    Agganciare il kit di nei fermagli dei supporti (80) Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- fissaggio «Guida pa- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un rallela supplemen- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili tare» (39) Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 113: Smaltimento

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 114 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de zaagt, verminderen de beschermkap en andere veilig- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet heidsvoorzieningen het risico van letsel. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Ga nooit in een directe lijn met het zaagblad staan. Gebruik uitsluitend de meegeleverde duwstok van de Plaats uw lichaam altijd aan dezelfde kant van het fabrikant of eentje die volgens de instructies is ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 116 Lichtmetaalstof kan branden of ontploffen. splijtmes of de zaagblad-beschermkap uitvoert, en Kies het geschikte zaagblad voor het materiaal dat u wanneer de machine zonder toezicht wordt gelaten. wilt bewerken. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Symbolen En Hun Betekenis

    Geeft de draairichting van de kruk aan voor het laten zakken ø 254 (transportstand) en omhoog zetten (werkstand) van het zaagblad. Let op de afmetingen van het zaagblad. De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen. Indien het Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 118: Beschrijving Van Product En Werking

    Klemhendel van het spouwmes Veiligheidsafdekking (47) Positiepennen voor spouwmes Spouwmes (48) Uitsparingen voor tafelinzetstuk Parallelgeleider (49) Klemhendel van de veiligheidsafdekking Geleidingsgroef voor verstekgeleider (50) Geleidingsbout van de veiligheidsafdekking (10) Zaagtafelverlenging (51) Spangreep van parallelgeleider 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Technische Gegevens

    < 2,2 < 2,2 Min. tanddikte/-zetting > 2,4 > 2,4 > 2,4 Asgatdiameter Tafelcirkelzaag GTS 10 XC GTS 10 XC Productnummer 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Nominaal opgenomen vermogen − 2100 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 120: Montage

    Controleer of de bewegende onder- delen goed werken en niet vastklemmen en of er onderdelen beschadigd zijn. Alle onderdelen moeten juist gemonteerd 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Montage Van Onderdelen

    (zie „Niveau van geleider (52) op de parallelgeleider (8) monteren. het tafelinzetstuk instellen (zie afbeelding Q)“, Pagina 127). De extra parallelgeleider kan naar behoefte links of rechts op de parallelgeleider (8) worden gemonteerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 122: Stationaire Of Flexibele Montage

    Montage op een Bosch werktafel (zie afbeelding l) De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden De werktafels van Bosch (bijv. GTA 6000) bieden het elek- door stof, spanen of fragmenten van het werkstuk. trische gereedschap houvast op elke ondergrond door in –...
  • Page 123 – Draai de spanmoer met de klok mee (naar rechts) vast. Tegelijkertijd wordt een hogere precisie bij het zagen vooral – Plaats het tafelinzetstuk (32) weer. in combinatie met de verstekgeleider (3) bereikt (zie „Hori- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 124: Spouwmes Instellen

    – Draai de vleugelmoeren weer vast. – Draai de vastzetknop (65) weer vast. Spouwmes instellen Het spouwmes (7) verhindert dat het zaagblad (33) in de snijvoeg wordt vastgeklemd. Anders bestaat er gevaar voor 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Ingebruikname

    Om het elektrische gereedschap weer in gebruik te nemen, in (zie „Parallelgeleider instellen“, Pagina 124). moet u opnieuw op de groene inschakelknop (70) drukken. – Leg het werkstuk op de zaagtafel vóór de veiligheidsaf- dekking (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 126 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. – Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad helemaal tot stilstand is gekomen. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en vakkundig uit. Verticale verstekhoeken zagen Aanslagen voor verticale standaard verstekhoeken –...
  • Page 127 Binnenzeskantsleu- in de houders (83) schuiven – Draai de afstelschroef (31) zolang vast tot de parallelge- tel (37) leider weer stevig op de zaagtafel vastgezet kan worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 128: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 129: Generelle Sikkerhedsanvisninger For El-Værktøj

    Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at bruge det, skal du alligevel være opmærksom og Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 130 , hvor savklingen skærer føre emnet. "Frihånds" vil sige at bruge hænderne til at støtte eller styre emnet i stedet for et kløvestyr eller en 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Brug et featherboard til at styre emnet mod bordet og Brug aldrig beskadiget eller forkert udstyr som f.eks. styret, når der skal laves ikke gennemgående snit som flanger, klingeskiver, bolte eller møtrikker til monte- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 132: Ekstra Sikkerhedsanvisninger

    Sørg ved skift af savklingen for, at skærebredden ikke er mindre end 2,4 mm, og at stamklingens tykkelse ikke er større end 2,2 mm. Ellers er der fare for, at spaltekniven sætter sig fast i emnet. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    El-værktøjet er beregnet til som standmodel at udføre læng- (37) Unbrakonøgle (5 mm) de- og tværsnit med lige snitforløb i hårdt og blødt træ samt i (38) Låseskrue til savbordsforlængelse spån- og fiberplader. Her er vandrette geringsvinkler fra Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 134: Tekniske Data

    810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Mål på egnede savklinger Savklingediameter Savklingetykkelse < 2,2 < 2,2 < 2,2 Min. tandtykkelse/udlægning > 2,4 > 2,4 > 2,4 Boringsdiameter 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Leveringsomfang

    Kontrollér at alle dele, der nævnes i det følgende, er blevet Alle dele skal være monteret rigtigt og alle betingelser op- leveret sammen med el-værktøjet, før det tages i brug første fyldt for at sikre en fejlfri drift. gang: Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 136 – Skub det ekstra parallelanslag (52) hen over hovederne ling (leveringstilstand eller position til savning af noter) (se på fastgørelsesskruerne. billede b1). – Sæt spændeskiverne på fastgørelsesskruerne, og spænd skruerne fast vha. vingemøtrikkerne. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Montering på et Bosch-arbejdsbord (se billede l) der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 6000) stabiliserer el- kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til værktøjet på ethvert underlag vha. højdejusterbare fødder.
  • Page 138 Bemærk: Brug egnede anordninger til foryngelsessnit (lange at lægge noget ind under dem eller støtte dem mod noget. kiler). Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område fra 60° (venstre side) til 60° (højre side). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Indstilling Af Parallelanslag

    Det ekstra parallelanslag kan efter behov monteres til ven- – Tryk på sikkerhedsklappen (21). stre eller højre på parallelanslaget (8). Emner kan klemme sig fast mellem parallelanslag og sav- klinge under savearbejdet, fanges af den opstigende sav- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 140 For at sikre at saven altid saver præcise snit er det vigtigt at – Læg emnet på savbordet foran beskyttelsesafdækningen kontrollere el-værktøjets grundindstillinger og evt. indstille (6). det efter intensiv brug. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Dansk | 141 Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- Indstilling af savbordets afstandsviser (se billede O) servicetekniker. – Positionér parallelanslaget til højre for savklingen. Forskyd parallelanslaget, til markeringen i luppen (68) på Indstilling af anslag til lodrette standard-geringsvinkler den nederste skala viser 33 cm.
  • Page 142: Opbevaring Og Transport

    – Sæt alle løse maskindele i deres opbevaringsdepoter på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal huset (se efterfølgende tabel). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Fig. Maskinelement Opbevaringsdepot ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 143: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    är jordad. 2750 Ballerup Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- i ett elverktyg ökar risken för elstöt. ler oprettes en reparations ordre. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden Tlf.
  • Page 144 Hala handtag och greppytor ger ingen säker korskapar med geringsvinkeln. Om du styr hantering och kontroll över verktyget i oväntade arbetsstycket med klyvstaketet och geringsvinkeln på situationer. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Försiktighetsåtgärder förhindrar olyckor. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 146: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    Använd om möjligt de reduceringsstycken som som motsvarar specifikationerna i EN 847‑1 och som märkts i enlighet med detta. medföljer sågbladet. Sågbladsdiametern ska motsvara uppgiften på symbolen. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Vev för lyftning och sänkning av sågklingan (21) Säkerhetslucka för strömställaren Till/Från Hållare för att förvara skyddskåpan (22) Elverktyg i skyddsklass II är förstärkta (23) Fästklämma för förvaring av vinkelanslaget eller dubbelt isolerade. (24) Sågbordsförlängningens styrstav Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 148: Tekniska Data

    50/60 Tomgångsvarvtal 3200 4200 4200 Startströmsbegränsning ● ● ● Spillbroms ● ● ● Överbelastningsskydd ● ● ● Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 35,0 Skyddsklass / II / II / II 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 är frånkopplat eller är igång, men – Tilläggsparallellanslag (52) inte används. Detta reducerar bullerbelastningen för den – Monteringssats ”Tilläggsparallellanslag” (39) (3 totala arbetsperioden betydligt. fästskruvar, 3 underläggsbrickor, 3 vingmuttrar) – Skyddskåpa (6) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 150 åt klämspaken (46) igen. Montera tilläggsparallellanslaget (se bild g) För att såga smala arbetsstycken och för att såga vertikala geringsvinklar måste du montera tilläggs- parallellanslaget (52) på parallellanslaget (8). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Stationärt Eller Flexibelt Montage

    (kromat, träkonserveringsmedel). Endast Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild l) yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. Arbetsborden från Bosch (t. ex. GTA 6000) håller – Använd om möjligt en för materialet lämplig elverktyget stadigt på alla underlag med stödben som går att dammutsugning.
  • Page 152 30° på grund av – Vrid veven (20) motsols tills tänderna på sågbladet (33) tyngdkraften. befinner sig sågbordet (17). – Dra eller tryck handreglaget (19) längs kulissen tills vinkelindikatorn (64) visar önskad vertikal geringsvinkel. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 (69) visar önskat avstånd till – Fäll upp skyddslocket (21). sågbladet på den övre skalan. – Tryck på den gröna strömbrytaren (70) för idrifttagning. – Tryck spänngreppet (18) neråt. Därmed har sågbordsbreddningen fixerats. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 154 – Lägg arbetsstycket på sågbordet framför skyddskåpan 0° (6). 45° – Placera vinkelanslaget (3) framför arbetsstycket i vänster styrspår (9). Lås denna ställning genom att dra åt den räfflade skruven (54). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 – Dra åt alla skruvar (74) och (75) igen. För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. Ställ in avståndsindikatorn för sågbordet (se bild O) En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och – Positionera parallellanslaget till höger om sågklingan. tillförlitligt utföra dessa arbeten.
  • Page 156: Förvaring Och Transport

    – Sätt in de lösa komponenterna i förvaringsplatserna på på elverktyget. höljet (se nedanstående tabell). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Figu Komponenter Förvaringsutrymme serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 157: Kundtjänst Och Applikationsrådgivning

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Svenska forandret på og passende stikkontakter, reduserer Bosch Service Center risikoen for elektrisk støt. Telegrafvej 3 Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, 2750 Ballerup radiatorer, komfyrer og kjøleskap.
  • Page 158 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til nærheten eller i rett linje med sagbladet. Et øyeblikks mange uhell. uoppmerksomhet eller glipp kan føre hånden mot sagbladet og resultere i alvorlig skade. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Skarpe og tykke. Et tynt emne kan kile seg fast under riktig innstilte sagblad minimerer blokkering, stopp og parallellanlegget og føre til tilbakeslag. tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 160 Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene verktøyspindelen. Bruk fortrinnsvis reduksjonsstykkene som er angitt i denne bruksanvisningen og på 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Sagbordutvidelse fiksering/løsning av vinkelanlegget på (12) Festemutter for dekselet til sagbladdepotet og til skyvebordet. opphenging av skyvestokken (13) Skyvestokk (14) Deksel for sagbladdepot (15) Ringnøkkel (24 mm; 23 mm) (16) Boringer for montering Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 162 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 Opptatt effekt 2100 2000 1650 Nominell spenning 220−240 Frekvens 50/60 50/60 50/60 Tomgangsturtall o/min 3200 4200 4200 Startstrømbegrensing ● ● ● 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre elektroverktøyet må støpselet ikke være tilkoblet innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan strømtilførselen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 164: Leveransens Innhold

    2 underlagsskiver, 1 fastnøkkel) ved leveransen: monteringen. – Slisseskrutrekker – Skru sagbordforlengelsen (10) sammen med – Stjerneskrutrekker styrestengene (24). Fest styrestengene med – Vinkellære fastnøkkelen mens du strammer festeskruen med 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Bruk hullene (16). innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som Montering på et Bosch arbeidsbord (se bilde l) befinner seg i nærheten. Arbeidsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 6000) har Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som høydejusterbare føtter og holder elektroverktøyet på...
  • Page 166 – Drei spennmutteren (59) med ringnøkkelen (15), og Skyvesleiden kan slik både forskyves helt fremover og trekk samtidig i spindellåsespaken (60) til denne låses. bakover. – Trekk spennmutteren fast med urviseren. – Sett inn innleggsplaten (32) igjen. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Forskyv parallellanlegget til markeringen på lupen (68) (f.eks. tunnelbeskyttelsesdeksel, presskam). viser ønsket avstand til sagbladet. – Åpne klemspaken (49), og trekk beskyttelsesdekselet (6) ut av sporet på spaltekniven (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 168 (9) med låseknotten (65) med den andre føre til at emnet slynges mot en person som står foran og hånden. rett ved siden av sagbladet. – Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Stille inn sagbordets avstandsindikator (se bilde O) Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Plasser parallellanlegget til høyre for sagbladet. Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og Forskyv parallellanlegget til markeringen på lupen (68) pålitelig. viser 33 cm på den nedre skalaen.
  • Page 170: Oppbevaring Og Transport

    Bilde Maskinelement Oppbevaringsrom Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Sett i utsparingen på holderen dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- beskyttelsesdekselet (22), og stram med serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for klemspaken (49) sikkerheten.
  • Page 171 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä produktets typeskilt. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Vältä maadoitettujen pintojen, kuten putkien, patte- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 172 Säädä halkaisuveitsi tämän käyttöoppaan ohjeiden irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- mukaan. Jos halkaisuveitsen väli, asento ja kohdistus on töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- säädetty väärin, se ei pysty vähentämään takapotkun to- dennäköisyyttä. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Asenna sahapöydän taakse ja/tai sivuille lisätuet, kun asennettava niin, että ne tukevat pöydästä ulkonevan pa- sahaat pitkiä ja/tai leveitä työkappaleita. Niiden neelin kokonaisuudessaan. avulla työkappaleet pysyvät vaakasuorassa. Pitkät ja/ tai leveät työkappaleet taipuvat herkästi pöydän reunalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 174 Älä missään tapauksessa käytä vaurioituneita tai vää- rän kokoisia sahanterän kiinnitystarvikkeita (esimer- kiksi laipat, sahanterän aluslevyt, pultit tai mutterit). Nämä kiinnitysvälineet on suunniteltu nimenomaisesti sa- 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Sähkötyökalu on tarkoitettu kovan ja pehmeän puun sekä saattaa jumittua työkappaleeseen. lastu- ja kuitulevyjen suoraan pituus- ja poikittaissahaukseen pöytäkoneena. Sillä voi sahata vaakasuuntaisia jiirikulmia −60°...+60° välillä sekä pystysuuntaisia jiirikulmia -1°...47° välillä. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 176: Kuvatut Osat

    (79) Pöydän sisäosan säätöruuvit (36) Suuntaisohjaimen säilytyspaikka "Lisäsuuntaisohjain"-kiinnityssarjan säilytyspidike (80) (37) Kuusiokoloavain (5 mm) (81) Imuadapterin säilytyspidin (38) Sahapöydän pidennysosan lukitusruuvi (82) Sahanterien säilytyspaikka (39) "Lisäsuuntaisohjain"-kiinnityssarja (83) Kuusiokoloavaimen säilytyspidike (40) Purunpoistoputki 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Tekniset Tiedot

    810 x 768 x 343 Sopivien sahanterien mitat Sahanterän läpimitta Terärungon paksuus < 2,2 < 2,2 Hampaiden min. paksuus/haritus > 2,4 > 2,4 Reiän läpimitta 25,4 25,4 Työkappaleen enimmäismitat: (katso "Työkappaleen enimmäismitat", Sivu 182) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 178 Huomautus: asenna suojus vain, kun halkaisuveitsi on ylim- varalta. mässä asennossaan tarkalleen sahanterän keskiosan koh- Suojusten tai lievästi vaurioituneiden osien kunnollinen ja dalla (katso kuva b2). Älä asenna suojusta, jos halkaisuveitsi 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 – Sammuta sähkötyökalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta. – Työnnä lisäsuuntaisohjain (52) kiinnitysruuvien päälle. – Odota, kunnes sahanterä on pysähtynyt paikalleen. – Asenna aluslevyt kiinnitysruuveihin ja kiristä ruuvit siipi- – Kallista sähkötyökalu kyljelleen. muttereilla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 180 Asennus Bosch-työpenkkiin (katso kuva l) – Asenna kiristyslaippa (61) ja kiinnitysmutteri (59). Bosch-työpenkit (esim. GTA 6000) varmistavat säädettä- – Kierrä kiinnitysmutteria (59) lenkkiavaimella (15) ja ki- vien jalkojen avulla sähkötyökalun tukevan asennon kaikilla ristä samalla karan lukitusvipua (60), kunnes se lukittuu.
  • Page 181 Säädä siksi lisäsuuntaisohjain niin, että ohjaimen loppupää – Avaa lukkonuppi (65), jos se on kiinni. on sahanterän etumaisen hampaan ja halkaisuveitsen etu- – Käännä kulmaohjainta, kunnes kulmaosoitin (66) on halu- reunan välisellä alueella. tun jiirikulman kohdalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 182 Kun haluat ottaa sähkötyökalun taas käyttöön, sinun on pai- – Nosta tai laske sahanterää vivulla (20), kunnes sahante- nettava uudelleen vihreää käynnistyspainiketta (70). rän (33) ylähampaat ovat n. 3−6 mm:n verran työkappa- letta ylempänä. – Käynnistä sähkötyökalu. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 – Siirrä varovasti sahanterää, kunnes se on yhdensuuntai- varmistamiseksi. nen ohjausuraan (9) nähden. Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. – Kiristä kaikki ruuvit (74) ja (75). Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät nopeasti ja luotettavasti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 184 – Aseta sähkötyökalu kuljetusasentoon (katso "Kuljetusa- Säätäminen sento", Sivu 180). – Avaa ruuvi (78) ristipääruuvitaltalla ja kohdista merkintä 0 mm:n merkkiin. – Poista kaikki lisätarvikkeet, joita ei voi kiinnittää kunnolla sähkötyökaluun. Kuljeta käyttämättömiä sahanteriä mieluiten suljetussa kotelossa. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com huoltopiste. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin.
  • Page 186: Υποδείξεις Ασφαλείας

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 πριονόδισκου. Μια στιγμή απροσεξίας ή μια ολίσθηση θα Σέρβις μπορούσε να κατευθύνει το χέρι σας προς τον πριονόδισκο Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 188 προκαλεί ανάκρουση. Μη λυγίζετε ή μη στρίβετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Σε περίπτωση καλυμμένων κοπών, όπως κοπές αρμών, Εάν εμφανιστεί εμπλοκή, απενεργοποιήστε αμέσως το χρησιμοποιείτε ένα χτένι πίεσης για την οδήγηση του 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 οδηγίες λειτουργίας και πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο χώρο για τον εύκολο χειρισμό του μεγέθους του και έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 847‑1 επεξεργαζόμενου κομματιού σας. Άβολες, σκοτεινές και χαρακτηρίζονται αντίστοιχα. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 190 Δείχνει τη φορά περιστροφής του στροφάλου για το βύθισμα εργαλείου. Σε περίπτωση που η χρήση συστολών είναι (θέση μεταφοράς) και την ανύψωση (θέση εργασίας) του απαραίτητη, προσέξτε, ώστε οι διαστάσεις της συστολής να πριονόδισκου. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Οδηγός V του οδηγού παραλλήλων Σφήνα (45) Βάση Οδηγός παραλλήλων (46) Μοχλός σύσφιγξης της σφήνας διακένου Αυλάκι οδηγός του γωνιακού οδηγού (47) Πείροι τοποθέτησης της σφήνας διακένου (10) Επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 192 810 x 768 x 343 Διαστάσεις για κατάλληλους πριονόδισκους Διάμετρος πριονόδισκου Πάχος στελέχους < 2,2 < 2,2 < 2,2 ελάχιστο πάχος δοντιών/βήματος οδόντωσης > 2,4 > 2,4 > 2,4 Διάμετρος τρύπας 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193: Υλικά Παράδοσης

    οδηγός, ρικνωτό παξιμάδι, βίδα, ροδέλα) ειδικό συνεργείο για επισκευή ή αντικατάσταση. – Οδηγός παραλλήλων (8) – Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων (52) Συναρμολόγηση των ξεχωριστών εξαρτημάτων – Βγάλτε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία τους. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 194 Υπόδειξη: Συναρμολογήστε το προστατευτικό κάλυμμα μόνο, για το πριόνισμα κάθετων φαλτσογωνιών πρέπει να όταν η σφήνα διακένου είναι τοποθετημένη στην επάνω θέση συναρμολογήσετε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων (52) ακριβώς πάνω από το μέσο του πριονόδισκου (βλέπε 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Η αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιών μπορεί να μπλοκαριστεί επιφάνεια (π. χ. τραπέζι εργασίας). από τη σκόνη, τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργαζόμενου κομματιού. – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις από την πρίζα. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 196 Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch (βλέπε ξεβιδώστε το παξιμάδι σύσφιγξης αντίθετα στη φορά των εικόνα l) δεικτών του ρολογιού. Τα τραπέζια εργασίας της Bosch (π.χ. GTA 6000) – Αφαιρέστε τη φλάντζα σύσφιγξης (61). προσφέρουν στο ηλεκτρικό εργαλείο καλή συγκράτηση πάνω – Αφαιρέστε τον πριονόδισκο (33).
  • Page 197 (8). Μετακινήστε τον οδηγό παραλλήλων, μέχρι το Η κάθετη φαλτσογωνιά μπορεί να ρυθμιστεί σε μια περιοχής μαρκάρισμα στον μεγεθυντικό φακό (68) να δείχνει την από -1° έως 47°. επιθυμητή απόσταση από τον πριονόδισκο. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 198: Θέση Σε Λειτουργία

    Φροντίζετε πάντοτε, η σφήνα να είναι άριστα ρυθμισμένη: πρέπει να πατήσετε εκ νέου το πράσινο πλήκτρο ON (70). – Η ακτινική σχισμή ανάμεσα πριονόδισκου και σφήνας διακένου επιτρέπεται να ανέρχεται το πολύ στα 3−8 mm. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Οδηγίες Εργασίας

    – Ο γωνιακός οδηγός (3) πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα στο αυλάκι οδηγό (9) (αριστερά ή δεξιά). Λύστε 0° γι’ αυτό, όταν χρειάζεται, τη ρικνωτή βίδα (54). 45° – Ακολουθήστε τα βήματα εργασίας αντίστοιχα: (βλέπε «Πριόνισμα ευθείων κοπών», Σελίδα 199) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 200 Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. κάτω από το τραπέζι πριονίσματος και τις βίδες κεφαλής κοίλου εξαγώνου (75) πίσω κάτω από το τραπέζι Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την πριονίσματος με το συμπαραδιδόμενο κλειδί εσωτερικού εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 201 – Τυλίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο γύρω από το στήριγμα στις θήκες φύλαξης στο περίβλημα (βλέπε τον ακόλουθο καλωδίου (42). πίνακα). – Για το σήκωμα ή τη μεταφορά χρησιμοποιείτε τις λαβές μεταφοράς (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 202: Συντήρηση Και Σέρβις

    εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. δόντια Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας...
  • Page 203: Güvenlik Talimatı

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 204 Uzun ve/veya geniş iş bıçağının geri tepmeyi azaltmada etkisiz hale gelmesine parçası tezgahın kenarında dönme eğilimine sahiptir ve neden olabilir. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 (elmas veya yuvarlak) olan testere bıçakları destekleyin. Büyük paneller kendi ağırlıkları sayesinde kullanın. Testerenin montaj donanımına uymayan testere bıçakları merkezden kaçar ve kontrol kaybına neden olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 206 Dişlerin kesme yönü (testere bıçağı üzerindeki okun yaralanma tehlikesi ortaya çıkar. yönü), boşluk kaması üzerindeki okun yönü ile aynı olmalıdır. d Testere bıçağını değiştirirken kesme genişliğinin 2,4 mm'den daha küçük olmamasına ve bıçak kalınlığının 2,2 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207: Usulüne Uygun Kullanım

    (31) Paralellik mesnedi sıkma kuvveti ayar vidası olunabilir. (32) Tezgah ek parçası Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat (33) Testere bıçağı edin. (34) Profil ray Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 208: Teknik Veriler

    Genişlik x Derinlik x Yükseklik 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Uygun testere bıçağı ölçüleri Testere bıçağı çapı Bıçak kalınlığı < 2,2 < 2,2 < 2,2 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Teslimat Kapsamı

    – Allen anahtarı (37) – Halkalı anahtar (15) Montaj – Testere bıçağı deposu kapağı (14) Elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasına izin – İtme kolu (13) vermeyin. Montaj sırasında ve elektrikli el aletinin Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 210 İnce iş parçalarını testerelerken ve dikey gönye açısında testereleme yaparken ek paralellik mesnedini (52) – Masa eklentisini aşağı doğru indirin. paralellik mesnedine (8) monte edin. – Masa eklentisini önde alet yuvasına geçene kadar bastırın. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211: Toz Ve Talaş Emme

    Bunun için delikler (16) öngörülmüştür. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (bkz. resim l) maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. Bosch çalışma tezgahları (örneğin GTA 6000) yüksekliği Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından...
  • Page 212 Nakliye konumu yapmalısınız. – Koruyucu kapağı (6) çıkarın, masa eklentisini (32) çıkarın ve yarma kamasını (7) en alt konuma konumlandırın. Masa eklentisini (32) tekrar takın. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Yarma kamasının yüksekliğinin ayarlanması (bkz. işaret testere bıçağına istenen mesafeyi gösterinceye resim H) kadar itin. Olukların kesilmesi için yarma kamasının yüksekliğinin Dışarı çekilmemiş testere tezgahında gümüş renkli ayarlanması gerekir. skalanın (1) alt yazısı geçerlidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 214: Elektrik Kesintisi

    – İş parçasını profil raya (34) yerleştirin. paralellik mesnedine dayanacak düz bir kenarı olmalıdır. Profil kesme hattı içinde olmamalıdır. Bu gibi durumlarda İtme takozunu daima elektrikli el aletinde saklayın. tırtıllı somunu (56) gevşetin ve profil rayını kaydırın. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Testere bıçağını dikkatli bir biçimde kılavuz olukla (9) Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde paralel hale gelinceye kadar hareket ettirin. yapar. – Vidaları (74) ve (75) tekrar sıkın.
  • Page 216 – Testere tezgahı uzatmasını (10) sonuna kadar içeri itin ve kilitleme cıvatalarını (38) ilgili kılavuz kollarında (24) Ayarlama sıkın. – Masa eklentisini (32) çıkarın. – Şebeke kablosunu kablo tutucuya (42) sarın. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka havalandırma aralıklarını temiz tutun. belirtin. Her çalışma aşamasından sonra toz ve talaşları fırça ile Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek temizleyin. parçaları 7 yıl hazır tutar. Elektrikli el aletinin yağlanması Türkçe Yağlama maddesi:...
  • Page 218: Wskazówki Bezpieczeństwa

    E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Tek Çözüm Bobinaj Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Muratbaev Cad., 180 Fax: +90 342 2351508 050012, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 219 Elektrona- maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- bezpieczne. kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 220 że tarcza pilarska nie ma kontaktu z osłoną zabez- Nigdy nie wolno używać uszkodzonego lub nadpiłowa- pieczającą, klinem rozdzielającym ani obrabianym ma- nego popychacza. Uszkodzony popychacz może złamać 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Ostre tarcze pilarskie z niewłaściwych warunkach. Można go uniknąć przez zacho- wanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożno- kompletem zębów minimalizują ryzyko zaklinowania się ści. lub zablokowania tarczy i odrzutu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 222: Dodatkowe Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Należy stosować środki ochrony słu- skich, szczotek drucianych ani tarcz ściernych. Niepra- chu. Hałas może spowodować utratę słu- widłowa instalacja piły stołowej lub stosowanie niezaleca- chu. nego osprzętu może stać się przyczyną poważnych obra- żeń. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 224: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Rowek prowadzący w kształcie litery V na stole pi- nika 0° larskim dla prowadnicy równoległej (72) Śruba wskaźnika kąta cięcia (w pionie) (31) Śruba regulacyjna do ustawiania siły zacisku pro- wadnicy równoległej 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Dane Techniczne

    Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 Klasa ochrony / II / II Wymiary (łącznie ze zdejmowanymi elementami urządzenia) szerokość x głębokość x wysokość 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 226: Zakres Dostawy

    – Prowadnica równoległa (8) – Wkrętak krzyżowy – Dodatkowa prowadnica równoległa (52) – Kątownik – Zestaw montażowy „Dodatkowa prowadnica równole- gła” (39) (3 śruby mocujące, 3 podkładki, 3 nakrętki mo- tylkowe) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Podczas montażu użyć zestawu montażowego „Przedłużka stołu” (43) (2 śruby mocujące, 2 podkładki, 1 klucz widełko- Odsysanie pyłów/wiórów wy). Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 228 Do tego służą otwory montażowe riału. (16). – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. l) – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze firmy czem klasy P2.
  • Page 229 – Ustawić klin rozdzielający (7) w najwyższej pozycji, do- cia. kładnie nad środkiem stołu pilarskiego, zamocować – Przytrzymać pokrętło w tej pozycji i mocno dociągnąć wkładkę (32) i zamontować pokrywę ochronną (6). dźwignię blokującą (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 230 (51) do dołu. leży ją przechowywać w przewidzianym do tego celu – Pociągnąć uchwyt mocujący (18) elementu poszerzające- uchwycie (22) na obudowie (zob. także rys. R1). go stół całkowicie do góry. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Nigdy nie wolno stawać bezpośrednio w jednej linii z Profil nie może znajdować się na linii cięcia. W takim przy- tarczą pilarską. Zawsze należy stać po tej samej stro- nie tarczy pilarskiej, po której zamontowana jest pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 232 (37). Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. – Ostrożnie poruszyć tarczę, tak aby znalazła się ona w po- zycji równoległej do rowka prowadzącego (9). Ustawianie ograniczników dla standardowych pionowych –...
  • Page 233: Przechowywanie I Transport

    Kontrola – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej (zob. Przednia część wkładki (32) musi znajdować się na równi ze „Pozycja transportowa“, Strona 229). stołem pilarskim lub nieco poniżej powierzchni stołu pilar- skiego. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 234: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- znaleźć...
  • Page 235: Bezpečnostní Upozornění

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 236 Před sepnutím spínače se ujistěte, že se pilový kotouč s držením obrobku volnou rukou vede k nesprávnému nedotýká ochranného krytu, rozvíracího klínu ani zarovnání, zablokování a zpětnému rázu. obrobku. Neúmyslný kontakt mezi těmito předměty a pilovým kotoučem může vést k nebezpečným situacím. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Nesprávně zarovnaná lišta způsobí Před zapnutím stolní pily ze stolu odstraňte nářadí, zaklínění pilového kotouče v obrobku a následný zpětný odřezky apod. Vyrušení nebo případné zadření může být ráz. nebezpečné. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 238: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny

    Následující symboly mohou mít význam při používání vašeho elektronářadí. Zapamatujte si prosím symboly a jejich význam. Správný výklad symbolů vám pomáhá elektronářadí lépe a bezpečněji používat. a Průměr pilového kotouče smí činit maximálně 254 mm. b Tloušťka rozpěrného klínu činí 2,3 mm. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Symboly A Jejich Význam

    Vodicí drážka V ve stole pily pro podélný doraz (30) za následek úraz elektrickým proudem, požár (31) Seřizovací šroub pro upínací sílu podélného a/nebo těžká poranění. dorazu Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 240: Technické Údaje

    / II / II / II Rozměry (včetně odnímatelných prvků nářadí) Šířka × hloubka × výška 810 × 768 × 343 810 × 768 × 343 810 × 768 × 343 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Obsah Dodávky

    To může zatížení hlukem po celou pracovní dobu – Upevňovací sada pro přídavný podélný doraz (39) výrazně snížit. (3 upevňovací šrouby, 3 podložky, 3 křídlové matice) – Ochranný kryt (6) – Prodloužení stolu (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 242 Namontujte vložku stolu (viz obrázek c) Pro řezání úzkých obrobků a pro řezání svislých – Zahákněte vložku stolu (32) do zadních výřezů (48) pokosových úhlů musíte na podélný doraz (8) namontovat v otvoru pro nástroj. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za spoje na pracovní plochu. K tomu slouží otvory (16). karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek l) ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Pracovní stoly Bosch (např. GTA 6000) poskytují...
  • Page 244 Před každou prací na elektronářadí vytáhněte – Zatáhněte zajišťovací páčku (29) pro posuvné saně úplně zástrčku ze zásuvky. nahoru. Posuvné saně jsou tímto posouvatelné až na doraz jak dopředu, tak i dozadu. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 – Rozpěrný klín musí být vždy v jedné přímce s pilovým kotouče (viz „Montáž podélného dorazu (viz obrázek f)“, kotoučem. Stránka 242). – Pro normální dělicí řezy musí být rozpěrný klín vždy v nejvyšší možné poloze. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 246: Uvedení Do Provozu

    (56) a profilovou kolejnici Neřezejte zdeformované obrobky. Obrobek musí mít vždy posuňte. jednu přímou hranu pro přiložení k podélnému dorazu. Posouvací tyčku uschovávejte vždy na elektronářadí. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 – Opatrně pohybujte pilovým kotoučem tak, aby byl K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. rovnoběžně s vodicí drážkou (9). Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Znovu utáhněte všechny šrouby (74) a (75). a spolehlivě. Nastavení ukazatele vzdálenosti stolu pily (viz obrázek Nastavení...
  • Page 248: Údržba A Servis

    – Sejměte přídavný podélný doraz (52) z podélného dorazu (8). Údržba a čištění – Vložte všechny volné části nářadí do úložných přihrádek Před každou prací na elektronářadí vytáhněte na krytu (viz následující tabulku). zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie

    Mazání elektronářadí K Vápence 1621/16 Mazivo: 692 01 Mikulov motorový olej SAE 10/SAE 20 Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. – Podle potřeby elektronářadí na Tel.: +420 519 305700 vyznačených místech namažte olejem (viz Fax: +420 519 305705 obrázek S).
  • Page 250 Pred použitím nára- Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Aby rozovierací klin plnil bezpečnostnú funkciu, Neodstraňujte odrezky, pokým je píla spustená. Mate- priemer pílového kotúča musí zodpovedať veľkosti riál sa môže dostať medzi doraz alebo dovnútra krytu pílo- rozovieracieho klina, hrúbka pílového kotúča musí byť Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 252 Na stolovej píle nepouží- ráz. vajte brúsne kotúče, drôtené kefy ani obrusovacie Ak pokračujete v pílení s pílovým kotúčom nachádza- kotúče. Použitie nesprávneho pílového kotúča alebo ne- júcim sa v obrobku, vycentrujte pílový kotúč v reznej 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Dodatočné Bezpečnostné Pokyny

    Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu. Hrúbka štrbinového klina je 2,3 mm. Používajte ochranné okuliare. Maximálna možná výška obrobku je 79 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 254: Opis Výrobku A Výkonu

    Aretačná skrutka predĺženia rezacieho stola Vyobrazené komponenty (39) Upevňovacia súprava „Prídavný paralelný doraz“ Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- (40) Otvor na vyhadzovanie triesok razenie elektrického náradia na grafickej strane. (41) Odsávací adaptér 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 810 × 768 × 343 Rozmery vhodných pílových listov Priemer pílového kotúča Hrúbka vlastného listu < 2,2 < 2,2 < 2,2 Min. hrúbka zuba/rozvod zubov > 2,4 > 2,4 > 2,4 Priemer otvoru pílového listu Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 256 (musí byť vytiahnutá zo Pred ďalším používaním elektrického náradia sa musia zásuvky). ochranné zariadenia alebo ľahko poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú bezchybne a v súlade s určením. Skontrolujte, či bezchybne fungujú pohyblivé súčiastky, či sa 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 Montáž ochranného krytu (pozri obrázky d1–d2) nom doraze (8). Upozornenie: Ochranný klin namontujte len vtedy, keď je – Hlavy skrutiek budú pritom slúžiť ako vedenie prídavného štrbinový klin umiestnený v úplne hornej polohe presne nad paralelného dorazu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 258 Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok l) – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Pracovné stoly Bosch (napr. GTA 6000) poskytujú pre – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest elektrické náradie upevnenie na každom podklade – vďaka s filtrom triedy P2.
  • Page 259 – Potiahnite aretačnú rukoväť (29) pre posuvné sane cel- kom dohora. Posuvné sane sú takýmto spôsobom posuvné smerom do- predu ako aj smerom dozadu až na doraz. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 260 (pozri „Montáž paralelného dorazu (pozri obrázok f)“, Strán- – Štrbinový klin musí byť vždy v jednej línii s pílovým listom. ka 257). – Pre normálne rezy (prerezávanie) sa musí štrbinový klin nachádzať vždy v najvyššej možnej polohe. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Uvedenie Do Prevádzky

    (drážka ukončená v obrobku). ných rezov“, Stránka 261) Chráňte pílový kotúč pred nárazom a úderom. Nevystavujte pílový kotúč bočnému tlaku. Štrbinový klin musí byť s pílovým kotúčom v jednej rovine, aby sa zabránilo zablokovaniu pílového kotúča v obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 262 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- skrutky s vnútorným šesťhranom (75) vpredu pod stolom stroje. píly a skrutky s vnútorným šesťhranom (37) vzadu pod Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo stolom píly. a spoľahlivo. – Opatrne pohnite pílovým listom tak, aby sa nachádzal pa- Nastavenie dorazu pre vertikálne štandardné...
  • Page 263 Nastavenie a zafixujte upevňovacími – Povoľte skrutku (78) krížovým skrutkovačom a vyrovnaj- zvierkami (84) te označenie pozdĺž značky 0 mm. Prenášanie elektrického náradia Predtým, ako budete náradie prepravovať, musíte vykonať nasledujúce kroky: Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 264 Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb dete tiež na: www.bosch-pt.com zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen- ohrozeniam bezpečnosti. stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.
  • Page 265: Biztonsági Tájékoztató

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 266 ütközőt a munkadarab továbbítására, a szögbeállító ütközővel végzett fejező vágásoknál ne használja a párhuzamos ütközőt hosszanti ütközőként. Ha a mun- kadarabot a párhuzamos ütközővel és a szögbeállító ütkö- 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 és visszarúgást okozhat. ferde vágási vonalra, vagy arra, hogy a munkadarab egy ré- Tartsa tisztán és éles állapotban a fűrészlapokat és gondoskodjon arról, hogy a fogak megfelelően ki le- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 268 A fűrészlap helytelen fel- szerelése vagy nem javasolt tartozékok használata komoly sérülésekhez vezethet. 3 601 M30 402 3 601 M30 432 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 269: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    −60° és +60° közötti vízszintes, valamint -1° és 47° közötti függőleges sarkalószögeket lehet kialakítani. Megfelelő fűrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni- um és műanyag profilok fűrészelésére is alkalmas. A feszítőék vastagsága 2,3 mm. A munkadarab maximális lehetséges magassága 79 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 270: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    A párhuzamvezető távolságjelzőjének csavarja (36) Depó a párhuzamvezető számára (79) Szabályozócsavarok az asztalbetét számára (37) Belső hatlapos csavarkulcs (5 mm) (80) Tartó a "Kiegészítő párhuzamvezető" rögzítőkész- (38) A fűrészasztal hosszabbító reteszelő csavarja let tárolására 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271: Műszaki Adatok

    810 x 768 x 343 A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei Fűrészlap átmérő Fűrészlap magvastagság < 2,2 < 2,2 min. fogvastagság/-kihajlás > 2,4 > 2,4 Furatátmérő 25,4 25,4 Maximális munkadarab méretek: (lásd „Maximális munkadarab méretek”, Oldal 277) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 272 Az asztalbetét felszerelése (lásd a c ábrát) – (15) gyűrűskulcs – Akassza be a (32) asztalbetétet a szerszámakna hátsó – A (14) fűrészlap-tartó fedele (48) bemélyedéseibe. – (13) tolófa – Vezesse lefelé az asztalbetétet. – (32) asztalbetét 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273 – A párhuzamvezető rögzítéséhez nyomja le a (51) szorító csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. fogantyút. – Várja meg, amíg a fűrészlap teljesen leáll. – Határozza meg és hárítsa el a beékelődés okát. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 274 – Vegye ki a (33) fűrészlapot. Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra (lásd a l ábrát) A fűrészlap beszerelése A Bosch gyártmányú munkaasztalok (például a GTA 6000) A beszerelés előtt szükség esetén tisztítsa meg valamennyi szabályozható magasságú lábaik révén bármilyen talajon beszerelésre kerülő alkatrészt.
  • Page 275 – Lazítsa ki a bal oldali vezetőrúd (38) reteszelő csavarját. – Forgassa úgy el a szögvezetőt, hogy a kívánt ütközőcsavar – Húzza ki a kívánt hosszúságra a (10) fűrészasztal hosz- menete a beállító lemeztől jobbra helyezkedjen el. szabbítót. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 276: A Feszítőék Beállítása

    (például ha üzem közben kihúz- – Húzza meg ismét szorosra a szárnyascsavarokat. zák a hálózati csatlakozó dugót) esetén meggátolja az elekt- romos kéziszerszám újraindulását. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277: Munkavégzési Tanácsok

    (2) vezetőszánt. – Állítsa be a (8) párhuzamvezetot a kívánt vágási széles- – Tegye fel a munkadarabot a fűrészasztalra a (6) védőbur- ségre (lásd „A párhuzamvezető beállítása”, Oldal 276). kolat elé. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 278 – Lazítsa ki az elől a fűrészasztal alatt elhelyezett (74) belső szükség. hatlapos fejű csavarokat és a hátul a fűrészasztal elhelye- Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- zett (75) belső hatlapos fejű csavarokat. Használja ehhez tóan elvégzi.
  • Page 279: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével rögzítőkészlet csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (41) elszívó adap- Tolja be az alkatrészt a (81) tar- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- tókba hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 280: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    Gyömrői út. 120. meg az elektromos kéziszerszámot (lásd a S A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- ábrát). nek javítását. Egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyor- Tel.: +36 1 879 8502 san és megbízhatóan elvégzi. Fax: +36 1 879 8505 A kenő- és tisztítóanyagokat a környezetvédelmi szem- info.bsc@hu.bosch.com...
  • Page 281: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    щайте шнур от воздействия высоких температур, Прочитайте все указания по тех- масла, острых кромок или подвижных частей элек- ПРЕДУПРЕ- нике безопасности, инструкции, троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур ЖДЕНИЕ иллюстрации и спецификации, повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 282 монтированы до использования электроинстру- в результате частого их использования, не должно мента. Плохое обслуживание электроинструментов приводить к самоуверенности и игнорированию является причиной большого числа несчастных случа- техники безопасности обращения с электроинстру- ев. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283 короткая длина которых не позволяет им достать до Обеспечивайте дополнительную опору в задней ча- распорного клина. В таком случае обратный удар не- сти и/или по бокам верстака для длинных и/или ши- льзя предотвратить при помощи распорного клина. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 284 Никогда не удерживайте отрезаемую заготовку, те от инструмента, пока он не остановится полно- прижимая ее к вращающемуся пильному диску. стью. Работающая без присмотра пила является не- Прижимание отрезаемой заготовки к вращающемуся контролируемым источником опасности. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 Никогда не применяйте инструмент без плиты- ø 254 вкладыша. Меняйте плиту-вкладыш в случае по- ломки. Без безупречной плиты-вкладыша возможны травмы от пильного диска. 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 286: Описание Продукта И Услуг

    возможно распиливание алюминиевых профилей и 79 мм. пластмассы. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. Шкала расстояния от пильного диска до парал- лельного упора Передвижные салазки 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 для настройки параллельности параллельного (41) Адаптер пылеудаления упора (42) Скоба для хранения кабеля (78) Винт указателя расстояния параллельного упо- (43) Набор для крепления «Удлинитель стола» ра (79) Юстировочные винты для вкладыша Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 288: Технические Данные

    810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Размеры пильных дисков Диаметр пильного диска мм Толщина тела пильного диска мм < 2,2 < 2,2 Толщина зуба/ширина развода зубьев, мм > 2,4 > 2,4 мин. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 289: Комплект Поставки

    – Набор для крепления «Дополнительный параллельный Указание: При необходимости очистите перед позицио- упор» (39) (3 крепежных винта, 3 подкладные шайбы, нированием все монтируемые части. 3 барашковые гайки) – Защитный кожух (6) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 290 – При необходимости монтируйте профильную рейку с Для монтажа используйте набор для крепления «Удлини- помощью набора для крепления (55) на угловой упор. тель стола» (43) (2 крепежных винта, 2 подкладные шайбы, 1 вилочный гаечный ключ). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 291 для обрабатываемых материалов. (16). Отсос пыли/стружки может быть невозможен из-за пыли, стружки, а также отколовшихся фрагментов заготовки. Монтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. l) – Выключите электроинструмент и вытащите штепсель Верстаки производства Bosch (напр., GTA 6000) обеспе- из розетки. чивают устойчивое положение электроинструмента на...
  • Page 292: Работа С Инструментом

    вой стрелки, чтобы зубья пильного диска (33) находи- лись ниже стола (17). Вертикальный угол распила настраивается в диапазоне от -1° до 47°. – Сдвиньте расширитель стола (11) до упора в направ- лении центра стола. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293 (8). Передвигайте параллельный упор до тех пор, пока – Толщина распорного клина должна быть меньше ши- рины распиливания и больше толщины центральной отметка на лупе (68) не отобразит соответствующее части пильного диска. расстояние до пильного диска. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 294 – Уложите заготовку на стол пилы перед защитным кожу- чить возможность прикосновения в любое время хом (6). пильного полотна к упорам или прочим частям – С помощью кривошипной рукоятки (20) поднимите инструмента. или опустите пильный диск настолько, чтобы зубья 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 295 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- Когда пильный диск наклонен влево, параллельный мент. упор (8) должен располагаться справа от пильного Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу диска. быстро и надежно. – Соответствующим образом выполняйте операции: (см. „Выполнение прямых пропилов“, Страница 294) Настройка...
  • Page 296: Хранение И Транспортировка

    не коснется пильного диска по всей длине. Неиспользуемые подвесьте в гнездо для хране- – Держите параллельный упор в этом положении и сно- пильные диски ния пильного диска (82) и за- ва прижмите зажимную ручку (51) вниз. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 297: Техобслуживание И Сервис

    ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Меры по уменьшению уровня шума Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Меры, предусмотренные изготовителем: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Плавный пуск висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 298 Пильные диски для дерева и щитовых материалов, Казахстан панелей и реек Центр консультирования и приема претензий Действительно для следующих типов: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) 3 601 M30 402/... 432/... 462/... 472 г. Алматы, Пильный диск 254 x 30 мм, 40 зу- 2 608 640 443 Республика...
  • Page 299: Вказівки З Техніки Безпеки

    розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик безпеки, інструкції, ілюстрації та ураження електричним струмом. ДЖЕННЯ специфікації, надані з цим Якщо не можна запобігти використанню електроінструментом. Невиконання усіх поданих електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 300 одну мить призвести до важкої травми. забезпечить роботу пристрою протягом тривалого Правильне поводження та користування часу. електроінструментами Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним електроінструментом Ви з меншим 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Використовуйте додаткову напрямну планку, яка Ніколи не використовуйте скісний упор для подачі контактує з поверхнею верстата, під час заготовки під час поздовжнього розпилювання і не поздовжнього розпилювання заготовок товщиною використовуйте напрямну планку разом зі скісним Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 302 призводять до втрати контролю. Ніколи не пропилюйте більше ніж одну заготовку, Ніколи не використовуйте пошкоджені або складені вертикально або горизонтально. неправильні засоби для кріплення пиляльних дисків, як-от фланці, шайби пиляльних дисків, 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 303 Діаметр пиляльного диска має відповідати даним на Символи символі. Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися електроприладом. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 304: Опис Продукту І Послуг

    Захисна кришка вимикача За допомогою позначки CE виробник (22) Кріплення для зберігання захисного кожуха підтверджує, що електроінструмент (23) Затискна дужка для зберігання кутового упора відповідає чинним приписам ЄС. (24) Напрямний стрижень подовжувача стола 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 305 3 601 M30 462 3 601 M30 472 Ном. споживана потужність Вт 2100 2000 1650 Ном. напруга В 220−240 Частота Гц 50/60 50/60 50/60 Кількість обертів на холостому ходу хвил. 3200 4200 4200 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 306 Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати вимірювався за нормованою процедурою, отже ним також і інтервали часу, коли електроінструмент можна користуватися для порівняння вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але фактично не 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 307: Обсяг Поставки

    – Зніміть з електроприладу і з приладдя всю упаковку. – Однією рукою тримайте захисну кришку пиляльного – Відкрийте нижню решітку (45) і зніміть упаковку знизу диска (верхню металеву рейку) захисного кожуха (6), моторного блока (див. мал. a). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 308 гвинти, 2 підкладні шайби, 2 гайки-баранчики). Зовнішнє відсмоктування (див. мал. i) – Вставте кріпильні гвинти в бокові отвори Користуйтеся доданим відсмоктувальним адаптером паралельного упора (8). (41), щоб під’єднати пиловідсмоктувач до викидача тирси (40). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 309 електроінструмент на робочій поверхні. Для цього – Зніміть пиляльний диск (33). передбачені отвори (16). Монтаж пиляльного диска Монтаж на верстаку виробництва Bosch (див. мал. l) За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі, Верстаки виробництва Bosch (напр., GTA 6000) що будуть монтуватися.
  • Page 310 Пересувні полозки (див. мал. C) – Знову затягніть ручку фіксації (65). Завдяки пересувним полозкам (2) можна розпилювати заготовки шириною максимум 350 мм. Одночасно забезпечується більша точність розпилювання, особливо при роботі з кутовим упором 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 311: Початок Роботи

    Вимкнення (див. мал. I2) – Відпустіть для цього всі гайки-баранчики монтажного – Натисніть на захисну кришку (21). комплекту (39) і посуньте додатковий паралельний упор настільки, щоб він тримався лише на двох передніх гвинтах. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 312: Вказівки Щодо Роботи

    упор за ручку фіксації (65) уперед в напрямному пазі Завдяки цьому заготовку можна точно розташовувати (9). для розпилювання, при цьому не потрібно відкривати захисний кожух. – Вимкніть електроінструмент і зачекайте, поки пиляльний диск повністю не зупиниться. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 313 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний шестигранником (75) ззаду під столом за допомогою інструмент. доданого ключа-шестигранника (37). Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Обережно пересувайте пиляльний диск, щоб він став паралельно до напрямного паза (9). Налаштування упорів для стандартних кутів...
  • Page 314 Для зберігання Ви можете надійно зафіксувати певні – Зніміть все приладдя, яке не можна міцно монтувати деталі інструменту на електроінструменті. на електроприладі. – Зніміть додатковий паралельний упор (52) з паралельного упора (8). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 315: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Пиляльний диск 254 x 25,4 мм, 60 2 608 640 902 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба зубів робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування Очищення...
  • Page 316: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 317 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне сенімді жұмыс істейсіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 318 Ешқашан зақымданған немесе кесілген апару құрылғылары жарақаттану қауібін төмендетеді. таяғын пайдаланбаңыз. Зақымданған апару таяғы Қорғағышты және/немесе тіреуіш пышақты алып сынып қолыңыз ара дискісіне сырғуы мүмкін. тастауды талап ететін әрекетті (мысалы, ою) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 319 ара дискісінің жоғарысында немесе арқасында қол Қысық, жарық болмаған аймақтар мен тегіс емес жеткізбеңіз. Кездейсоқ ара дискісіне тиіп қалу мүмкін сырғанақ едендер сәтсіз оқиғаларға алып келеді. немесе қайтарым саусақтарыңызды ара дискісіне тартуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 320 және сіз өңдейтін материалға сәй аралау Ара дискісінің диаметрі белгідегі дерекке сай болуы тиіс. дискілерін пайдаланыңыз. Дайындаманы тек айналып тұрған ара дискісіне жақындатыңыз. Әйтпесе аралау дискісі дайындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 321: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    жылжыту таяғын ілуге арналған бекіткіш гайка (13) Жылжыту таяғы (14) Ара дискісі ұяшығының қаптамасы Қажет болса, электр құралының (15) Шеңберлік кілт (24 мм; 23 мм) көрсетілген жерлерін майлаңыз. (16) Монтаждық саңылаулар (17) Аралау үстелі Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 322 Қорғаныш қаптаманың бағыттауыш болттары (83) Алты қырлы дөңбек кілтті сақтауға арналған (51) Параллель тіректің қысқыш тұтқасы ұстағыш (52) Қосымша параллель тірек (84) Қосымша параллель тіректі сақтауға арналған (53) Бұрыштық тіректің бағыттауыш шинасы ұстағыш қапсырма 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 323: Техникалық Мәліметтер

    EN 62841-3-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының Құлақ қорғанысын тағыңыз! көрсеткіштері. Осы ескертпелерде берілген шуыл шығару мәні Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл нормалық өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 324: Жеткізілім Жиынтығы

    зақымдалмағанын тексеріңіз. Барлық бөліктер дұрыс ортасынан тура жоғары, ең жоғарғы күйінде орнатылуы және ақаусыз жұмыс істеуді қамтамасыз орналасқанда ғана монтаждаңыз (b2 суретін қараңыз). ететін пайдалану шарттарына сәйкес келуі керек. Сына ең төменгі күйінде (жеткізілген кездегі күйде 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 325 Қосымша параллель тіректі қажет болған жағдайда қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. параллель тіректің (8) сол немес оң жағына орнатуға Алюминийді аралау кезінде өрт қаупіне жол болады. бермеу үшін жоңқаны шығаруға арналған келте Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 326 бұрын тазалаңыз. Bosch жұмыс үстеліне орнату (l суретін қараңыз) – Жаңа ара дискісін аспап шпинделінің (63) қысқыш Bosch жұмыс үстелдері (мысалы, GTA 6000) биіктігі фланеціне (62) орнатыңыз. реттелетін аяқтары арқылы электр құралын кез келген Нұсқау: тым кіші ара дискілерін пайдаланбаңыз. Ара...
  • Page 327 – Аралау үстелінің ұзартқышын (10) қажетті ұзындыққа – Бұрыштық тіректі қажетті тежегіш бұрандасының шейін сыртқа тартыңыз. оймасы реттеу тақтасының оң жағында тұратындай етіп бұраңыз. – Орнын бекіту үшін бұғаттау бұрандасын (38) тартып қойыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 328: Қолданысқа Енгізу

    Ажыратқыш ток үзілуінен кейін (мысалы, пайдалану ара дискісінің ең алдынғы тісі мен сынаның алдыңғы кезінде желілік ашаны суырғаннан) электр құралының жиегі аралығында аяқталатындай етіп реттеңіз. қайта іске қосылуына жол бермейтін нөлдік кернеу 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 329: Пайдалану Нұсқаулары

    толығымен жоғары тартып, жылжыма бөлшекті (2) – Параллель тіректі (8) қажетті кесік еніне реттеп алға тартыңыз. шығыңыз (қараңыз „Параллель тіректі реттеу“, Бет 328). – Дайындаманы аралау үстеліне қорғаныш қаптаманың (6) алдына қойыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 330 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет Реттеу болады. – Аралау үстелінің астындағы алдыңғы ішкі алты қырлы Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі бұрандаларды (74) және аралау үстелінің астындағы сенімді түрде өткізеді. артқы ішкі алты қырлы бұрандаларды (75) жеткізілім...
  • Page 331 қызмет көрсету және қыспа иінтірекпен (49) бұрап бекіту Техникалық қызмет көрсету және тазалау "Қосымша ұстағыштарға (80) қысу параллель тірек" Барлық жұмыстардан алдын электр құралының бекіткіш жинағы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. (39) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 332: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы қолжетімді: www.bosch-pt.com мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Әр жұмыс қадамынан кейін шаң мен жоңқаны олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жаққышпен кетіріңіз.
  • Page 333: Кәдеге Жарату

    Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Тек қана ЕО елдері үшін: орталығы: Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС 2012/19/EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес Алматы қ., пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек Қазақстан Республикасы...
  • Page 334 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa colectare a prafului, asiguraţi‑vă că acestea sunt sculei electrice. racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 335 şi a partea superioară a mesei atunci când tăiaţi piese de mâinii sub pânza de ferăstrău. lucru cu o grosime mai mică de 2 mm. O piesă de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 336 Asiguraţi-vă că pânza de ferăstrău este montată angrenaţi în material. Dacă pânza de ferăstrău se corespunzător pentru a se roti în direcţia corectă. Nu folosiţi discuri de şlefuire, perii de sârmă sau discuri 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 337: Instrucţiuni De Siguranţă Suplimentare

    2,4 mm, iar grosimea corpului pânzei de ferăstrău să nu fie mai mare de 2,2 mm. În caz contrar, există pericolul blocării penei de despicat în piesa de prelucrat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 338: Utilizarea Conform Destinaţiei

    şi/sau răniri grave. 45° (în plan vertical) Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a (26) Pârghie de blocare pentru reglarea unghiului de instrucţiunilor de folosire. înclinare în plan vertical 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 339: Date Tehnice

    Număr de identificare 3 601 M30 402 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 Putere nominală 2100 2000 1650 Tensiune nominală 220−240 Frecvenţă 50/60 50/60 50/60 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 340 Pentru o evaluare exactă a zgomotului ar trebui luate în standardizate şi poate fi utilizat la compararea diferitelor calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 341: Pachetul De Livrare

    – Îndepărtaţi toate materialele de ambalare de pe scula – Detensionaţi pârghia de strângere (49) şi scoateţi electrică şi de pe accesoriile din pachetul de livrare. capacul de protecţie (6) din suportul (22). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 342: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    (8). ferăstrău şi nu utilizaţi instalaţia de aspirare a Pentru montare utilizaţi setul de fixare „Limitator paralel aşchiilor. suplimentar” (39) (2 şuruburi de fixare, 2 şaibe-suport, 2 piuliţe fluture). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 343 – Aşezaţi noua pânză de ferăstrău pe flanşa de prindere Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu, GTA 6000) oferă (62) a axului de prindere al sculei electrice (63). sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă datorită...
  • Page 344 (3) sunt prevăzute şuruburi opritoare pentru un unghi de 45° – Trageţi complet afară prelungirea mesei de lucru pentru (pe partea stângă, pe partea dreaptă) şi de 0°. ferăstrău (10) până la lungimea dorită. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 345: Reglarea Penei De Despicat

    înclinate în unghi drept trebuie să montaţi limitatorul puţin în afară pârghia de strângere (46)) şi împingeţi în paralel suplimentar (52) pe limitatorul paralel (8). jos, până la limitator, pana de despicat (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 346: Punerea În Funcţiune

    – Ridicaţi sau coborâţi pânza de ferăstrău cu ajutorul – Feriţi‑vă mâinile, degetele şi braţele de pânza de ferăstrău manivelei (20) până când dinţii superiori ai pânzei de care se roteşte. Respectaţi următoarele observaţii: 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 347 – Reglaţi şablonul de unghiuri la 90° şi aşezaţi-l pe masa de – Poziţionaţi limitatorul paralel la dreapta faţă de pânza de lucru pentru ferăstrău (17). ferăstrău. Împingeţi limitatorul paralel până când marcajul din lupă Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 348: Depozitarea Şi Transportul

    – desfiletaţi şurubul (78) cu ajutorul unei şurubelniţe cu (23) cap în cruce şi aliniaţi marcajul de-a lungul marcajului de 0 limitator paralel introduceţi-l în compartimentul suplimentar (52) de depozitare a limitatorului 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 349 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această consultanţă clienţi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea...
  • Page 350: Български

    образни материали. По време на работа в електроин- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- струментите се отделят искри, които могат да възпла- села в контакта или да поставите батерията, както и менят прахообразни материали или пари. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 351 са запознати с начина на работа с тях и не са проче- Преди да включите пусковия прекъсвач се уверя- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни вайте, че циркулярният диск не допира предпазния Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 352 може да се счупи по време на работа, което да предиз- Никога не се протягайте над и не поставяйте ръцете вика допиране на ръката ви до циркулярния диск. си зад циркулярния диск, напр. за да издърпвате 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 353 тавка за маса. Ако приставката за маса не е в безукор- оставяйте, докато въртенето му не спре напълно. но състояние, съществува повишена опасност да се Работеща настолна циркулярна машина без наздор нараните от циркулярния диск. представлява опасност, която не контролирате. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 354 Дебелината на клина възлиза на 2,3 mm. 3 601 M30 432 Максимално възможната височина на обработвания де- 3 601 M30 462 тайл възлиза на 79 mm. 3 601 M30 472 ø 30 mm ø 254 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 355: Описание На Продукта И Дейността

    до +60° както и във вертикална равнина от -1° до 47°. (35) Водещ канал за опората за успоредно водене При използване на подходящи циркулярни дискове е въз- можно и разрязването на алуминиеви профили и пласт- маси. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 356: Технически Данни

    Скорост на въртене на празен ход 3200 4200 4200 Ограничение на пусковия ток ● ● ● Спирачка за ограничаване на въртенето ● ● ● по инерция Предпазване от претоварване ● ● ● 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 357 основните приложения на електроинструмента. Ако оба- ранващата мрежа. че електроинструментът се ползва в други условия, с раз- лични работни инструменти или след недобро поддържа- не, нивото на излъчвания шум може да е различно. Това Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 358 пълнителна опора за успоредно водене (52) с крепежен не (17). комплект (39), защитно покритие (6). – Натиснете надолу лоста за застопоряване (49). Захва- щащият лост трябва осезаемо и звучно да прищрака и 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 359 за да включите външна прахосмукачка към тръбата за из- – Поставете подложните шайби на застопоряващите хвърляне на стружки (40). винтове и затегнете винтовете с помощта на крилчати- – Вкарайте здраво адаптера (41) и шланга на прахосму- те гайки. качката. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 360 ви съединения към работната повърхност. За тази цел ка. служат отворите (16). – Демонтирайте застопоряващия фланец (61). Монтаж върху работен тезгях на Bosch (вж. фиг. l) – Свалете циркулярния диск (33). Стендовете за рязане на Бош (напр. GTA 6000) осигуря- Монтиране на циркулярния диск...
  • Page 361 За бързо и прецизно настройване на често използвани – Разхлабете фиксиращия винт (38) върху лявата воде- наклони на среза на ъгловата опора (3) са предвидени ща щанга. опорните винтове за ъгли 45° (наляво и надясно) и 0°. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 362 – Оставете двата щифта (47) да прищракат в долните от- магателната опора за успоредно водене (52) към опората вори в клина и отново затегнете захващащия лост за успоредно водене (8). (46). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 363: Пускане В Експлоатация

    ка, докато зъбите на циркулярния диск (33) се издиг- При това спазвайте следните указания: нат прибл. 3−6 mm над детайлаn. – Дръжте детайла здраво с двете ръце и го притискайте – Включете електроинструмента. към работния плот. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 364 долната скала. та си дължина спрямо циркулярния диск (33). За застопоряване натиснете ръкохватката (51) отново Регулиране (вж. фиг. M2) надолу. – Развийте винта (71). Така опората за 0° (28) може да се измества. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 365 – Развийте винта (78) с кръстата отвертка и подравнете Спомагателна опо- поставете я в гнездото в спо- стрелката за ъгъла спрямо маркировкатаr 0. ра за успоредно магателната опора за успоред- водене (52) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 366: Поддържане И Сервиз

    зъби трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Циркулярен диск 254 x 25,4 mm, 60 2 608 640 902 струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- зъба ност на Bosch електроинструмента. Почистване Клиентска служба и консултация относно...
  • Page 367: Безбедносни Напомени

    создаваат искри коишто може да ја запалат прашината прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. или гасовите. Отстранете каков било клуч за регулирање или француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 368 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Користете соодветно сечило за ножот за виткаат и полесно се контролираат. раздвојување. За правилна работа на ножот за раздвојување, дијаметарот на сечилото мора да 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 369 Обезбедете помошен држач за делот што се што се обработува на работната површина, и обработува на задниот, и/или страничниот дел на граничник кога правите кратки засеци, како на пр. работната површина за порамнување на долги и/ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 370 Често чистете и отстранувајте ги струготините под врти листот на пилата. Инаку постои опасност од работната површина, и/или од садот за собирање повратен удар, доколку листот на пилата се заглави во делот што се обработува. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 371 испорачаните редуцирни делови. Правец на вртење на завртката со Дијаметарот на сечилото за пила мора да одговара на нарецкана глава за фиксирање/ податоците на ознаката. олабавување на аголниот граничник на масата за извлекување. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 372: Опис На Производот И Перформансите

    (12) Навртка за прицврстување за поклопецот на (48) Отвори за додатокот за маса депото за сечилото за пила и за закачување на (49) Затезен лост на заштитниот поклопец подвижната водечка летва 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 373: Технички Податоци

    Димензии за соодветни сечила за пила Дијаметар на сечилото за пила Дебелина на сечилото на пила < 2,2 < 2,2 < 2,2 мин. отклон на запците на пилата > 2,4 > 2,4 > 2,4 Дијаметар на отворот Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 374 – Подвижна водечка летва (13) Избегнувајте невнимателно вклучување на – Додаток за маса (32) електричниот алат. За време на монтажата и при – Адаптер за всисување (41) сите интервенции на електричниот алат, струјниот 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 375 – Двата клина (47) нека се вклопат во долните отвори на Паралелниот граничник (8) може да се позиционира лево клинот за разделување и повторно затегнете го или десно од сечилото за пила. затезниот лост (46). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 376 шестаголна глава (37) и отворете го долниот здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав полклопец. може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 377 на работната површина. За тоа служат отворите (16). – Држете го стегнат лостот за блокада на вретеното и завртете ја затегнувачката навртка во правец Монтажа на работна маса на Bosch (види слика l) спротивен на стрелките на часовникот. Работните маси на Bosch (на пр. GTA 6000) на...
  • Page 378 парчиња до максимална ширина од 350 mm. свртете го аголниот граничник додека навојот на Истовремено се постигнува поголема прецизност при завртката граничник не налегне на лимот за сечењето со користењето на аголен граничник (3) (види подесување. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 379: Ставање Во Употреба

    Затоа дополнителниот паралелен граничник наместете го Внимавајте на електричниот напон! Напонот на на тој начин што крајот на водилката ќе завршува во струјниот извор мора да одговара на оној кој е Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 380: Совети При Работењето

    – За тесни парчиња и за сечење на вертикални агли на пила (33) не се најдат околу 3−6 mm над делот за закосување секогаш користете ја испорачаната обработување. подвижна водечка летва (13) и дополнителниот – Вклучете го електричниот алат. паралелен граничник (52). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 381 пила и водечкиот жлеб. За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален алат. Двете измерени растојанија мора да бидат идентични. Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води Подесување прецизно и доверливо. – Олабавете ги завртките со внатрешна шестаголна...
  • Page 382 шестаголна глава Проверка (37) Ознаката на лупата (68) мора да биде во една линија со 0-mm ознаката на скалата (1). Паралелен ставете го во депото за граничник (8) паралелниот граничник (36) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 383: Одржување И Сервис

    По секој работен процес отстранете ги правта и информации за резервните делови исто така ќе најдете струготините со четка. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Подмачкување на електричниот алат помогне доколку имате прашања за нашите производи и Средство за подмачкување: опрема.
  • Page 384: Bezbednosne Napomene

    Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj prikačenog na rotirajući deo električnog alata može eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, rezultirati ličnom povredom. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 385 Klizave drške ili prihvatne Nemojte nikada koristiti ugaoni graničnik za površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i ubacivanje predmeta obrade prilikom uzdužnog upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 386 Ako sečivo testere zapinje, može podići predmet obrade i izazvati povratni udarac kada se ponovo započne sečenje. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 387: Dodatne Sigurnosne Napomene

    3 601 M30 462 Prilikom montaže lista testere nosite zaštitne 3 601 M30 472 rukavice. Postoji opasnost od povrede. Nemojte upotrebljavati listove testera od HSS čelika. Takvi listovi testere mogu lako da se slome. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 388: Pravilna Upotreba

    Debljina rascepnog klina iznosi 2,3 mm. graničnika Maksimalno moguća visina radnog komada iznosi 79 mm. Pokretni klizač Ugaoni graničnik Hvataljka za nošenje Nalepnica za označavanje rezne linije Zaštitni poklopac Rascepni klin 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 389 Stezna poluga rascepnog klina (83) Držač za čuvanje šestouganog ključa (47) Pozicione čivije za rascepni klin (84) Stezna spona za čuvanje dodatnog paralelnog (48) Otvori umetka za sto graničnika (49) Zatezna poluga zaštitnog poklopca Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 390: Tehnički Podaci

    Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata po pravilu koristiti za poređenje električnih alata jedan sa drugim. iznosi: nivo zvučnog pritiska 92 dB(A); nivo zvučne snage Pogodna je i za privremenu procenu emisije buke. 105 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 391: Obim Isporuke

    – Jednom rukom držite zaštitu lista testere (gornja metalna Montaža pojedinačnih delova šina) na zaštitnom poklopcu (6), a drugom rukom steznu polugu (49) nagore. – Izvadite sve isporučene delove oprezno iz svoga pakovanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 392: Usisavanje Prašine/Piljevine

    – Otpustite dva pričvrsna zavrtnja ploče na dnu (45) – Ubacite šinu (53) ugaonog graničnika (3) u jedan od za to šestougaonim ključem (37) i otvorite poklopca na dnu. predviđenih žlebova vođice (9) stola za testerisanje. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 393: Režim Rada

    Napomena: Nemojte da upotrebljavate suviše male listove Montaža na Bosch radni sto (videti sliku l) testere. Radijalni žleb između lista testere i rascepnog klina Bosch radni stolovi (npr. GTA 6000) nude električnom alatu sme da iznosi najviše 3 − 8 mm. stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju Pri ugradnji obratite pažnju na to da se pravac...
  • Page 394 (69) na gornjoj blokadnu polugu (26). skali ne pokaže željeno rastojanje od lista testere. – Pritisnite zateznu dršku (18) nadole. Time je učvršćeno proširenje stola za testerisanje. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 395: Puštanje U Rad

    – Za uske radne komade i za sečenje vertikalnih uglova rascepnom klinu i ponovo čvrsto povucite steznu polugu iskošenja, uvek upotrebljavajte isporučeni klizni štap (46). (13) i dodatni paralelni graničnik (52). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 396 Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. napred. Ako primenite preveliki pritisak, vrhovi lista testere mogu Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. da se pregreju i radni komad može da se ošteti. Podešavanje graničnika za vertikalne standardne uglove –...
  • Page 397: Čuvanje I Transport

    „Dodatni paralelni Provera graničnik“ (39) Paralelni graničnik (8) list testere mora da dodirne celom Usisni adapter (41) umetnite u stezne držače (81) dužinom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 398: Održavanje I Servis

    – Pri potrebi nauljite električni alat na testere (82) i fiksirajte poklopac (14) prikazanim mestima (videti sliku S). iznad pričvrsnom navrtkom Jedan stručni Bosch korisnički servis izvodi ove radove brzo (12) i pouzdano. Okasti ključ (15) okačite u futrolu za list testere Uklanjajte maziva i sredstva za čišćenje prema zaštiti...
  • Page 399: Uklanjanje Đubreta

    Preprečite nenameren vklop orodja. Pred Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem priključitvijo električnega orodja na električno besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 400 Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno NEVARNOST: Prstov ali dlani nikdar ne približujte negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo žaginemu listu in se ga ne dotikajte. Trenutek in so lažje vodljiva. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 401 2 mm. Tanek obdelovanec se lahko zatakne pod vzporedno vodilo in povzroči povratni udarec. Žagini listi morajo biti čisti, ostri in dovolj razprti. Ne uporabljajte ukrivljenih žaginih listov oz. takšnih s Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 402: Dodatna Varnostna Opozorila

    Dodatna varnostna opozorila ø 30 mm Pri vgradnji žaginega lista nosite zaščitne rokavice. Obstaja nevarnost poškodb. ø 254 Ne uporabljajte žaginih listov iz visokoučinkovitega hitroreznega jekla. Takšni žagini listi se lahko zlomijo. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 403: Namenska Uporaba

    Vodilni žleb za kotni prislon Prikazuje položaj zaporne ročice za pritrditev žaginega lista (10) Podaljšek rezalne mize in položaj pri nastavitvi navpičnega zajeralnega kota (premični žagin list). (11) Razširitev rezalne mize Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 404: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Namizna krožna žaga GTS 10 XC GTS 10 XC GTS 10 XC Številka izdelka 3 601 M30 402 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 405 Uporabljajte zaščito za sluh! odstopajo. To lahko obremenjenost s hrupom med uporabo Vrednosti emisij hrupa, podane v teh navodilih, so bile občutno poveča. izmerjene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 406: Obseg Dobave

    Neposredno na ohišju so pritrjeni naslednji elementi orodja: Pred vsako uporabo preverite, ali se zaščitni pokrov potisno držalo (13), očesni ključ (15), šestrobi ključ (37) neovirano premika. Električnega orodja ne vzporedno vodilo (8), kotni prislon (3), odsesovalni adapter 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 407 – Po potrebi montirajte profilno tirnico s pomočjo kompleta – Električno orodje namestite v delovni položaj. za pritrditev (55) na kotni prislon. Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 408 Namestitev na Boschevo delovno mizo (glejte sliko l) Pri vgradnji mora biti smer žaganja zob (smer puščice na žaginem listu) usklajena s smerjo puščice na Delovne mize Bosch (npr. GTA 6000) so opora električnemu razpornem klinu! orodju na vsaki podlogi, saj imajo noge, nastavljive po višini.
  • Page 409 (3) predvideni zobom žaginega lista in sprednjim robom razpornega klina. prislonski vijaki za kot 45° (leva stran, desna stran) in 0°. – Če je pritrdilni čep (65) privit, ga odvijte. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 410: Navodila Za Delo

    Za ponovni zagon električnega orodja morate ponovno pritisniti zeleno tipko za vklop (70). – Dvignite ali spustite žagin list s pomočjo ročice (20) za toliko, da bodo zgornji zobje žaginega lista (33) pribl. 3−6 mm nad obdelovancem. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 411 šestrobe vijake (75) zadaj pod Da zagotovite natančne reze, morate po intenzivni uporabi žagino mizo s priloženim šestrobim ključem (37). preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih po Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 412 – Odstranite zaščitni pokrov (6). vodilo (52) vzporednega vodila in fiksirajte – Premaknite vzporedno vodilo (8) z desne smeri tako z držalno sponko (84) dolgo, dokler se ne dotakne žaginega lista. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 413: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu pripadajočem priboru. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 414: Sigurnosne Napomene

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 415 Razdjelnik nije učinkovit prilikom rezanja izradaka koji su izradak zaglavi list pile, može doći do povratnog udara ili prekratki da bi se u njih umetnuo. U takvim uvjetima neželjenog zaustavljanja motora. razdjelnik ne može spriječiti povratni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 416 Prilikom ponovnog pokretanja pile na izratku list pile ozljede. centrirajte u prorez kako zubac pile ne bi ulazio u materijal. Ako se list pile savija, može nadići izradak i 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 417 Debljina klina raspora iznosi 2,3 mm. Nosite zaštitne naočale. Maksimalno moguća visina izratka iznosi 79 mm. 3 601 M30 402 3 601 M30 432 3 601 M30 462 3 601 M30 472 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 418: Namjenska Uporaba

    Naljepnica za označavanje linije rezanja (47) Zatici za pozicioniranje klina raspora Zaštitni poklopac (48) Izrezi u umetku za stol Klin raspora (49) Stezna poluga zaštitnog poklopca Paralelni graničnik (50) Vodeći svornjak zaštitnog poklopca 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 419 > 2,4 > 2,4 Promjer provrta Stolna kružna pila GTS 10 XC GTS 10 XC Kataloški broj 3 601 M30 442 3 601 M30 4B2 Nazivna primljena snaga − 2100 Dimenzionirana struja − Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 420: Opseg Isporuke

    – Stolna kružna pila s montiranim listom pile (33) i klinom – Uklonite sav ambalažni materijal s električnog alata i raspora (7) isporučenog pribora. – Kutni graničnik (3) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 421 – Vodeći svornjak (50) gurnite prema natrag u utor na klinu – Umetnite vodilicu (53) kutnog graničnika (3) u jedan od raspora (7). za to predviđenih utora za vođenje (9) stola za piljenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 422 Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od Bosch radni stolovi (npr. GTA 6000) omogućuju držanje hrastovine ili bukve, smatra se kancerogenom, posebno u električnog alata na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, po visini.
  • Page 423 Za brzo i precizno namještanje vertikalnog standardnog kuta 0° i 45° predviđeni su tvornički namješteni graničnici Povećanje stola za piljenje ((28), (25)). Dugački i teški izradci moraju biti podloženi ili poduprti na slobodnom kraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 424 – Steznu ručku (18) pritisnite prema dolje. Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje Time je fiksirano proširenje stola za piljenje. mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 425: Upute Za Rad

    (9) (lijevo ili desno). Po potrebi otpustite vijak s Vertikalni kut kosog Maks. visina izratka [mm] nazubljenom glavom (54). rezanja – Pridržavajte se radnih koraka u odlomku: (vidi „Rezanje 0° ravnih rezova“, Stranica 425) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 426 šesterokutnim ključem (37). Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Oprezno pomičite list pile sve dok ne bude paralelan s Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. utorom za vođenje (9). Namještanje graničnika za vertikalni standardni kut –...
  • Page 427: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Zaštitni poklopac objesite u otvor držača (22) i provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch zategnite steznom polugom električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. (49) Čišćenje...
  • Page 428 Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada www.bosch-pt.com õnnetusi. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 429 Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 430 Suunates lõigatavat toorikut korraga nii paralleeljuhiku kui ka nurgajuhikuga suureneb Tagasilöök on elektrilise tööriista vale kasutamise tagajärg, võimalus, et saeketas kiilub kinni ja tekib tagasilöök. mida saab ära hoida sobivate ettevaatusabinõude rakendamisega. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 431: Täiendavad Ohutusnõuded

    Lülitage saag välja ja ärge lahkuge seadme juurest Vastasel korral tekib tagasilöögi oht, kui saeketas toorikus enne, kui see on täielikult seiskunud. Järelevalveta kinni kiildub. jäetud töötav saag kujutab endast suurt ohtu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 432 Võimaluse korral kasutage saekettaga kaasas olevaid kahandusdetaile. Saeketta läbimõõt peab vastama sümbolil toodud väärtusele. Vajaduse korral õlitage elektrilist tööriista näidatud kohtadest. Kaitseklassiga II elektrilised tööriistad on tugevdatud või topelt isoleeritud. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 433: Nõuetekohane Kasutamine

    Sisse/välja lüliti turvaklapp (66) Horisontaalse nurga väärtuse näidik nurgajuhikul (22) Kaitsekatte hoidik (67) Seadeplaat (23) Nurgajuhiku hoiuklamber (68) Luup (24) Saepingipikenduse juhtvarras (69) Saepingi kauguse näidik (25) Vertikaalse 45° kaldenurga piirik Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 434: Tehnilised Andmed

    Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014-le 35,0 35,0 Kaitseklass / II / II Mõõtmed (koos eemaldatavate seadmeosadega) Laius x sügavus x kõrgus 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 Sobivate saeketaste mõõtmed 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 435 – Lükake kiilu (7) kinnitushoova (46) suunas, kuni seda saab üles tõmmata. – Saepingipikendus (10) – Tõmmake eralduskiil täiesti üles, et see asetseks täpselt – Saepingipikenduse kinnitusdetailide komplekt (43) saeketta keskpunkti kohal. (2 kinnituskruvi, 2 alusseibi, 1 lehtvõti) – Sisekuuskantvõti (37) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 436 – Tehke kindlaks ummistumise põhjus ja kõrvaldage see. saepingi eesmises juhtsoones (35). Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti Paralleeljuhikut saab nüüd nihutada mis tahes suunas. süttida. – Paralleeljuhiku fikseerimiseks suruge kinnitushoob (51) alla. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 437 – Paigaldage elektriline tööriist töölauale Kasutamine transpordiasendis. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Säeketta vahetamine (vt jooniseid m1−m4) kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 438 Täpsete lõigete tagamiseks tuleb elektrilise tööriista põhiseadeid intensiivse kasutamise järel kontrollida ja Paralleeljuhiku seadmine vajaduse korral seada. väljatõmmatud saepingil (vt joonist F) – Asetage paralleeljuhik saekettast paremale. Lükake paralleeljuhikut seni, kuni märgistus luubil (68) 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 439 – Kasutage kitsaste detailide ja vertikaalse kaldenurga – Tõmmake lõikekiilu tihvtidest (47) (tõmmake saagimiseks alati kaasasolevat lükkepulka (13) ja lukustushooba (46) natuke väljapoole) ja lükake kiil (7) täiendavat paralleeljuhikut (52). lõpuni alla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 440 – Eemaldage kaitsekate (6). kaldenurk. Kontrollimine – Nurgajuhik (3) peab saama juhtsoones (9) (vasakul või – Märgistage pliiatsiga esimene vasak saehammas, mida on paremal) vabalt liikuda. Vajaduse korral lõdvendage näha taga vaheplaadi kohal. rihvelkruvi (54). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 441 Paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimine Paralleeljuhiku (8) pingutusjõud võib pärast sagedast Sisekuuskantvõti (37) lükake hoidikutesse (83) kasutamist järgi anda. Paralleeljuhik (8) pange paralleeljuhiku – Pingutage justeerimiskruvi (31) nii kaua, kuni hoidikusse (36) paralleeljuhiku saab jälle tugevalt kinnitada saepingile. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 442: Hooldus Ja Teenindus

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Hooldus ja puhastamine toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista pt.com kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
  • Page 443: Drošības Noteikumi

    Pieskaroties sazemētām Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 444 Apkalpošana Veicot garenzāģēšanu, nekad nelietojiet leņķa vadotni Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu apstrādājamā priekšmeta vadīšanai, bet, veicot kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi šķērszāģēšanu un izmantojot leņķa vadotni, nekad 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 445 Ja zāģa asmens ir ieķēries materiālā, tas palaišanas brīdī var celt augšup apstrādājamo priekšmetu, izraisot atsitienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 446 Nepareiza zāģa asmens iestiprināšana vai lietošanai neieteiktu piederumu izmantošana var radīt 3 601 M30 402 nopietnu savainojumu. 3 601 M30 432 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 447: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Asmens ķīļa biezumam jābūt 2,3 mm. Attēlotās sastāvdaļas Apstrādājamā priekšmeta augstums nedrīkst pārsniegt 79 Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 448 Stiprinošo elementu komplekts „Paralēlajai (80) Turētājs stiprinošo elementu komplekta palīgvadotnei“ „Paralēlajai palīgvadotnei“ uzglabāšanai (40) Īscaurule skaidu izvadīšanai (81) Turētājs uzsūkšanas adaptera uzglabāšanai (41) Uzsūkšanas adapteris (82) Nodalījums zāģa asmeņu ievietošanai (42) Kabeļa turētājs 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 449: Tehniskie Dati

    Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā trokšņa tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam 92 dB(A); skaņas jaudas līmenis 105 dB(A). Mērījuma kļūda EN 62841-3-1. K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 450: Piegādes Komplekts

    – Uzsūkšanas adapteris (41) aizmugurējai malai jāatrodas vienā līmenī ar zāģēšanas galda virsmu vai nedaudz virs tās (par to lasiet sadaļā (skatīt Norāde: pārbaudiet, vai elektroinstruments nav bojāts. Pirms turpināt lietot elektroinstrumentu, rūpīgi pārbaudiet, 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 451 (52) aizdegšanos, iztukšojiet apakšējo zāģa asmens jāuzmontē uz paralēlās vadotnes (8). pārsegu un nelietojiet skaidu uzsūkšanu. Paralēlo palīgvadotni var pēc vajadzības nostiprināt paralēlās vadotnes (8) kreisajā vai labajā pusē. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 452 Zāģa asmens iestiprināšana Stiprināšanai izmantojiet urbumus (16). Ja nepieciešams, pirms zāģa asmens iestiprināšanas notīriet Montāža uz Bosch darba galda (attēls l) visas iestiprināmās daļas. Pateicoties balstiem ar regulējamu garumu, Bosch darba – Novietojiet jaunu zāģa asmeni uz balstpaplāksnes (62), galdi (piemēram, GTA 6000) ļauj stabili uzstādīt...
  • Page 453 – Izbīdiet uz āru atdurplāksni (67). stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi (38). – Pagrieziet leņķa vadotni tā, lai izvēlētās atdurskrūves Apstrādājot smagus priekšmetus, galda pagarinātāju vītne atrastos pa labi no atdurplāksnes. vajadzības gadījumā var atbalstīt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 454 (piemēram, pēc kontaktdakšas atvienošanas no barojošā ar divām priekšējām skrūvēm. elektrotīkla elektroinstrumenta darbības laikā). – No jauna stingri pieskrūvējiet spārnuzgriežņus. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 455: Norādījumi Darbam

    – Leņķa vadotnei (3) brīvi jāpārvietojas vadotnes gropē (9) 0° (kreisajā vai labējā). Lai to panāktu, vajadzības gadījumā 45° atskrūvējiet rievskrūvi (54). – Rīkojieties, kā aprakstīst sadaļā (skatīt „Taisnu zāģējumu veidošana“, Lappuse 455) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 456 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie Iestatīšana instrumenti. – Atskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves (74), kas atrodas zem Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta zāģēšanas galda instrumenta priekšpusē, kā arī sešstūra darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. ligzdskrūves (75), kas atrodas zem zāģēšanas galda instrumenta priekšpusē, lietojot kopā...
  • Page 457 (skatīt tālāk pacelšanai un nostiprināšanai izmantojiet vienīgi sniegto tabulu). transportēšanas ierīces, bet ne aizsargierīces. Attē Instrumenta Nodalījums uzglabāšanai elements Aizsargpārsegs Iekariniet turētāja (22) izgriezumos un nostipriniet, pievelkot fiksējošo sviru (49) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 458: Apkalpošana Un Apkope

    Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti elektroinstrumentu norādītajās vietās paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz (attēls S). izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri Latvijas Republika un kvalitatīvi. Robert Bosch SIA Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas Bosch elektroinstrumentu servisa centrs līdzekļiem, ņemiet vērā...
  • Page 459: Saugos Nuorodos

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 460 Ilgus ir/arba plačius ruošinius, kad jie išliktų horizon- ruošinio. Netikėtas šių komponentų kontaktas su pjūklo talūs, paremkite pjovimo stalo gale ir/arba šone. Ilgi ir/ disku gali sukelti pavojingą situaciją. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 461 Atramas po plokštėmis rei- įrankio kontrolę. kia padėti visur, kur plokštės išsikiša iš stalo. Niekada nenaudokite pažeistų ar netinkamų pjūklo disko montavimo priemonių, pvz., jungių, poveržlių, Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 462: Papildomos Saugos Nuorodos

    Keisdami pjūklo diską stebėkite, kad pjūvio plotis nebūtų Dirbkite su apsaugine kauke. mažesnis kaip 2,4 mm, o pjūklo disko korpuso storis ne- būtų didesnis kaip  2,2 mm. Priešingu atveju iškyla skelia- mojo peilio užstrigimo ruošinyje pavojus. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 463: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    V formos kreipiamasis griovelis ant pjovimo stalo Naudojimas pagal paskirtį lygiagrečiajai atramai Šis elektrinis įrankis skirtas naudoti stacionariai, atliekant (31) Lygiagrečiosios atramos įveržimo jėgos reguliavi- tiesius išilginius ir skersinius pjūvius kietojoje ir minkštojoje mo varžtas Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 464: Techniniai Duomenys

    / II / II / II Matmenys (įskaitant nuimamuosius įrankio elementus) Plotis x gylis x aukštis 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 465: Tiekiamas Komplektas

    Tai – Tvirtinimo rinkinys „Papildoma lygiagrečioji at- įvertinus, triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai su- rama“ (39) (3 tvirtinamieji varžtai, 3 poveržlės, 3 spar- mažės. nuotosios veržlės) – Apsauginis skydas (6) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 466 – Kai abu kaiščiai (47) įsistato apatinėse skeliamojo peilio kite į pjovimo stalo kreipiamąjį griovelį (30). Tada įstaty- kiaurymėse, prispaudžiamąją svirtelę (46) vėl užveržkite. kite lygiagrečiąją atramą į pjovimo stalo priekinį kreipia- mąjį griovelį (35). Dabar lygiagrečiąją atramą galima pagal poreikį pastumti. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 467 Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. l pav.) – Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinka- Naudojantis Bosch darbiniais stalais (pvz., GTA 6000) su re- nčią dulkių nusiurbimo įrangą. guliuojamo aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastaty- – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
  • Page 468 Jei ruošiniai sunkūs, pjovimo stalo ilginamąją dalį reikia pa- – Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją veržlę, sukdami ją pa- remti. gal laikrodžio rodyklę. – Vėl įstatykite stalo įdėklą (32). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 469 – Tuo tikslu atlaisvinkite visas tvirtinamųjų dalių rinki- raminio varžto sriegis būtų nustatymo šablono dešinėje. nio (39) sparnuotąsias veržles ir stumkite papildomą ly- giagrečiąją atramą tiek, kad ją laikytų tik abu priekiniai va- ržtai. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 470 įrankiui automatiškai įsijungti. – Padėkite ruošinį ant pjovimo stalo priešais apsauginį sky- Po to, norėdami elektrinį įrankį vėl įjungti, turite dar kartą pa- dą (6). spausti žalią įjungimo mygtuką (70). 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 471 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. – Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite, kol pjūklo diskas vi- Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- siškai sustos. bą atliks greitai ir patikimai.
  • Page 472 – Veržkite reguliavimo varžtą (31), kol lygiagrečiąją atramą tas (37) vėl bus galima tvirtai užfiksuoti prie pjovimo stalo. Lygiagrečioji at- Įstatykite į lygiagrečiosios at- Lygiagrečiosios atramos lupos nustatymas (žr. P pav.) rama (8) ramos dėtuvę (36) – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 473: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Valymas sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-...
  • Page 474 그와 잘 맞는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 줄일 수 있습니다. 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습 니다. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 475 손상되거나 절단된 푸시 스틱은 사용하지 마십시 방향으로 설치해야 합니다. 고정되지 않거나, 손 오. 손상된 푸시 스틱을 이용하면 손이 미끄러지 상되었거나, 정상적으로 작동하지 않는 가드는 면서 톱날에 닿을 수 있습니다. 수리하거나 교체해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 476 회전하는 톱날로 절단 중인 가공물을 잡아서 누 르지 마십시오. 톱날로 절단 중인 가공물을 누르 테이블쏘는 단단하게 고정해야 합니다. 제대로 면 끼임 또는 킥백 현상이 발생할 수 있습니다. 고정하지 않은 테이블쏘는 움직이거나 쓰러질 수 있습니다. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 477 반드시 톱날 판에 있는 화살표 방향과 일치해야 합 날 쪽으로 두지 마십시오. 톱날에 니다. 닿게 되면 상해 위험이 있습니다. d 톱날을 교체할 때는 절단 폭이 2.4 mm 이상이 되어야 하고, 톱날 두께는 2.2 mm 이하가 되어야 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 478 본 전동공구는 고정용으로 경목 및 연목, 파티클 보 (39) "보조 평행 조절자" 고정 세트 드와 파이버 보드를 직선으로 가로세로로 절단하는 (40) 톱밥 배출구 데 적당합니다. 이때 수평 마이터 각도는 − 60° ~ + 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 479 810 x 768 x 343 810 x 768 x 343 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 톱날 두께 < 2.2 < 2.2 < 2.2 최소 톱니 두께/톱니 세팅 > 2.4 > 2.4 > 2.4 구멍 직경 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 480 이와 관련하여 그림 R1–R6 도 참조하십시오. – 톱날 보관함 커버 (14) – 푸시 스틱 (13) 공급 부품 외에 추가로 필요한 공구: – 테이블 인서트 (32) – 드라이버 – 공구 연동 어댑터 (41) – 십자형 스크류 드라이버 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 481 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 정 나사 2개, 와셔 2개, 스패너 1개)를 사용하십시 장애를 일으킬 수 있습니다. 오. 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 482 먼저 작업대 처럼 안정적이고 평평한 작업면 위 톱날 장착하기 에 조립해야 합니다. 필요에 따라, 장착하기 전에 조립하려는 모든 부품 을 깨끗이 닦으십시오. – 툴 스핀들 (63) 의 고정 플랜지 (62) 에 새 톱날 을 끼우십시오. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 483 – 고정 레버 (18) 를 아래쪽으로 미십시오. 이를 통 빈번히 사용되는 수평 마이터 각의 신속하고 정확한 해 톱 테이블 연장장치가 고정됩니다. 설정을 위해 각도 스토퍼 (3) 에는 스토퍼 볼트가 있습니다(45°(좌측, 우측) 및 0°용). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 484 그러므로 가이드 끝이 톱날의 맨 앞쪽 톱니와 톱날 정전 판의 앞 모서리 사이에 정지하도록 보조 평행 조절 전원 스위치는 정전 후(작동 중에 전원 플러그를 뺀 자를 조절하십시오. 경우 등)에 전동공구의 재시동을 방지하는 소위 제 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 485 – 각도 스토퍼 (3) 의 위치를 좌측 가이드 홈 (9) 의 작업물 앞에서 조정하십시오. 조정볼트 (54) 를 – 작업물을 톱 테이블 위의 보호 커버 (6) 앞에 놓 조이면서 이 위치를 고정하십시오. 으십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 486 – 표시된 톱니가 테이블 인서트 위의 전면에 올 때 정될 수 있을 때까지 조정 나사 (31) 를 계속 조 까지 톱날을 돌리십시오. 이십시오. – 각도 게이지를 가이드 홈을 따라 표시된 톱니까 지 밀어 줍니다. 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 487 R1 보호 커버 홀더 (22) 의 홈에 넣고, 클 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 램핑 레버 (49) 를 사용해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 서 조이십시오 맡겨야 합니다. R2 "보조 평행 조절 홀더 (80) 에 고정시키십시...
  • Page 488 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 489 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 490 ‫يجب إعادة تركيب نظام الحماية بعد انتهاء‬ ‫فقد تنكسر العصا الضاغطة إن كان بها‬ .‫أو كسور‬ ‫األعمال )مثل التفريز( التي تتطلب فك الواقية‬ ‫أضرار مما قد يؤدي إلى انزالق يدك إلى نصل‬ .‫المنشار‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 491 ‫اندفاع قطعة العمل بسرعة كبيرة في اتجاه أي‬ .‫حوادث‬ ‫شخص يقف أمام نصل المنشار أو على خط واحد‬ ‫ال تترك أبدا منشار الطاولة يعمل دون‬ .‫معه‬ ‫أوقفه وال تترك األداة أبدا إال بعد أن‬ .‫مراقبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 492 ‫الثقب مع محور دوران العدة دون وجود نسبة‬ ‫استخدم فقط أنصال المنشار التي توافق‬ ‫تفاوت. إذا كان من الضروري استخدام قطع التصغير‬ ‫البيانات المذكورة في دليل االستعمال هذا‬ ‫احرص على أن تالئم أبعاد قطعة التصغير سمك‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 493 ‫يشير إلى اتجاه دوران ذراع التدوير إلنزال شفرة‬ ‫إسفين الشق‬ ‫وضع العمل‬ ) ‫( ورفعه‬ ‫وضع النقل‬ ) ‫المنشار‬ ‫مصد التوازي‬ ‫حز دليلي للمصد الزاوي‬ ‫امتداد قاعدة المنشار‬ ‫تعريض قاعدة المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 494 3 601 M30 462 3 601 M30 432 3 601 M30 402 3 601 M30 472 ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ 1650 2000 2100 ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ 220−240 ‫هرتز‬ ‫التردد‬ 50/60 50/60 50/60 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 495 ‫مصد توازي إضافي‬ – «‫طقم تثبيت »مصد التوازي اإلضافي‬ – ‫تأكد قبل تشغيل العدة الكهربائية للمرة األولی، إنه‬ (‫صواميل مجنحة‬ ،‫فلكات‬ ،‫لوالب تثبيت‬ :‫قد تم توريد جميع األجزاء المذكورة أدناه‬ ‫الغطاء الواقي‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 496 .‫موضعه أعلى منتصف شفرة المنشار بالضبط‬ ‫بقاعدة المنشار. ركز مصد‬ ‫في الحز الدليلي‬ ‫في الفتحات السفلية بإسفين‬ ‫ركب الساقين‬ – ‫التوازي بعد ذلك في الحز الدليلي األمامي‬ .‫مرة أخرى‬ ‫الشق، وأحكم ربط ذراع الزنق‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 497 ‫تؤمن للعدة الكهربائية الثبات علی كل أرضية من‬ ‫اطفئ العدة الكهربائية واسحب قابس الشبكة‬ – .‫خالل األقدام القابلة لضبط االرتفاع‬ .‫الكهربائية من المقبس‬ ‫اقرأ جميع مالحظات التحذير والتعليمات‬ ‫إن التقصير بالمحافظة‬ .‫المرفقة بمنضدة العمل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 498 ‫ال تستخدم شفرات منشار شديدة الصغر. ال‬ :‫ملحوظة‬ .‫إلى الخلف‬ ‫المنشار‬ ‫يجوز أن تتخطى المسافة نصف القطرية بين شفرة‬ ‫الموجود على القضيب‬ ‫قم بفك لولب التثبيت‬ – .‫ مم‬  −  ‫المنشار وإسفين الشق‬ .‫الدليلي األيسر‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 499 ‫بحيث تنتهي نهاية دليله بالمجال الكائن بين السن‬ .° ‫)الجانب األيسر واأليمن( و‬ ‫األمامي لنصل المنشار والحافة األمامية إلسفين‬ .‫، في حالة ربطه‬ ‫قم بفك مقبض التثبيت‬ – .‫الشق‬ .‫إلى أعلى‬ ‫قم بطي صفيحة الضبط‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 500 ‫انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫على عرض القطع‬ ‫قم بضبط مصد التوازي‬ – ،‫مفتاح التشغيل واإلطفاء هو عبارة عن مفتاح الفلطية‬ ,“‫)انظر „ضبط مصد التوازي‬ ‫المرغوب‬ ‫وهو يمنع إعادة إدارة العدة الكهربائية من تلقاء‬  ‫الصفحة‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 501 ‫بالمصادم الزاوي )انظر الصورة‬ ‫نشر زوايا الشطب المائل األفقية مع االستعانة‬ .‫اضبط العدة الكهربائية بوضعية الشغل‬ – ‫بزالقة الدفع‬ ‫أخرج غطاء الحماية‬ – ‫اضبط زاوية الشطب المائلة األفقية المرغوبة‬ – ‫بالمصد الزاوي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 502 ‫شفرة المنشار‬ ‫يجب أن يالمس مصد التوازي‬ ‫التوازي‬ .‫بطولها الكامل‬ «‫اإلضافي‬ ‫الضبط‬ ‫ادفعه إلی داخل مشابك‬ ‫مهايئ شفط‬ ‫باستخدام‬ ‫قم بفك اللوالب سداسية الرأس‬ – ‫القبض‬ ‫المفتاح سداسي الرأس المجوف المورد‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 503 2 608 640 902 .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫سن‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 504 :‫بريد إلكتروني‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫المغرب‬ .‫وملحقاتها‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 505 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 506 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 507 ‫فاصله ایمنی دست شما نسبت به تیغه اره می‬ .‫کارایی بایستی تعمیر یا تعویض شوند‬ .‫شود‬ ‫همواره برای انجام برش کامل از حفاظ تیغه‬ ‫در مورد برشهای‬ .‫اره و گوه استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 508 ‫دندانه های چپ راست، خطر بلوکه شدن و پس‬ ‫روشها یا شرایط کاری غیر صحیح است و با رعایت‬ .‫زدن را کاهش می دهند‬ ‫اقدامات ایمنی مناسب به شرح زیر میتوان از آن‬ .‫جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 509 ‫به هنگام مونتاژ تیغه اره از دستکش ایمنی‬ 3 601 M30 472 .‫خطر جراحت وجود دارد‬ .‫استفاده کنید‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫از تیغه ارههای فوالدی‬ .‫اینگونه تیغه های اره ممکن است سریع بشکنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 510 ‫بیشترین ارتفاع قطعه کار برابر است با‬ .‫آن در این دفترچه آمده است‬ ‫درجه بندی برای فاصله تیغه اره تا خطکش‬ ‫راهنمای موازی‬ ‫صفحه متحرک‬ ‫نقاله‬ ‫دسته مخصوص حمل و نقل‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 511 ‫گیره نگهدارنده برای نگهداری آداپتور‬ ‫مکش‬ ‫آداپتور مکنده‬ ‫محفظه نگهداری تیغه اره‬ ‫نگهدارنده کابل‬ ‫گیره برای نگهداری آچار آلن‬ "‫بسته اتصال "میز کشویی‬ ‫گیره برای نگهداری کمکی خطکش راهنمای‬ ‫شکل خطکش راهنمای موازی‬ ‫راهنمای‬ ‫موازی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 512 ،‫حین انجام هر گونه کاری روی ابزار برقی‬ ‫نصب‬ ‫دوشاخه اتصال دهنده دستگاه به برق، نباید‬ ‫از روشن شدن ناخواسته ابزار برقی جلوگیری‬ .‫به جریان برق متصل باشد‬ ‫بعمل آورید. به هنگام مونتاژ قطعات و در‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 513 :‫ابزارهای مورد نیاز عالوه بر محتویات ارسالی‬ ‫نصب کشویی میز )رجوع شود به تصویر‬ ‫پیچ گوشتی چهارسو‬ – ‫پیچ‬ “‫برای نصب، بسته اتصال „میز کشویی‬ ‫آچار پیچ گوشتی چهارسو‬ – .‫آچار تخت( را بکار برید‬ ،‫واشر‬ ،‫اتصال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 514 ،‫گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب‬ ‫تکه های شکسته قطعه کار و تراشه ها را جدا‬ – ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ .‫کنید‬ ‫برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 515 .‫را دارید، مناسب باشد‬ ‫را در خالف جهت چرخش عقربه های‬ ‫میل لنگ‬ – ‫داغ شدن دندانههای تیغه اره و ذوب شدن‬ ‫زیر‬ ‫ساعت بچرخانید تا دندانه های تیغه اره‬ .‫باشند‬ ‫میز اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 516 ‫)رجوع کنید به „نصب خطکش راهنمای موازی )رجوع‬ ‫کاربرد مستمر ابزار برقی، تنظیمات پایه و اولیه ابزار‬ .‫قرار دهید‬  ‫(“, صفحه‬ ‫شود به تصویر‬ ‫برقی را کنترل نموده و در صورت لزوم تنظیم و‬ .‫اصالح کنید‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 517 ‫حاصل کنید هیچگونه امکان تماسی مابین‬ ‫بدین جهت همواره دقت کنید که گوه درست تنظیم‬ ‫تیغه اره با راهنماهای برش یا با سایر قطعات‬ :‫شده باشد‬ .‫و بخش های دستگاه وجود ندارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 518 ‫قطعه کار را روی میز اره جلوی روکش محافظ‬ – ‫را در جهت چرخش عقربه های‬ ‫میل لنگ‬ – .‫قرار دهید‬ ‫ساعت بلند کنید یا جا به جا کنید تا دندانه های‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 519 ‫تنظیم کنید و آن را روی لبه شیار‬ 90° ‫نقاله را روی‬ – .‫کنید‬ .‫قرار دهید‬ ‫راهنما‬ ‫را با احتیاط حرکت‬ ‫خطکش راهنمای موازی‬ – .‫دهید تا با تمامی طول تیغه اره تماس پیدا کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 520 ‫در گیره ها‬ ‫بسته اتصال‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫"کمکی خطکش‬ ‫راهنمای‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ "‫موازی‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 521 :‫معتبر برای مدل های زیر‬ 3 601 M30 442/... 4B2 ،‫میلیمتر‬ 254 x 25,4 ‫تیغه اره‬ 2 608 640 901 ‫دندانه‬ ،‫میلیمتر‬ 254 x 25,4 ‫تیغه اره‬ 2 608 640 902 ‫دندانه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 522 522 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 523 EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas- Stolová okružná Vecné číslo ledujúcimi normami: píla Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 524 3 601 M30 402 2006/42/EC EN 62841-1:2015 3 601 M30 472 2014/30/EU EN 62841-3-1:2014+A11:2017 3 601 M30 432 2011/65/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2: 2011 3 601 M30 462 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 525 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * ru Испытание конструктивного образца в соответствии с предписаниями ЕС № 50428218 0001 было произведено зарегистрированным испытательным центром № 0197. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019)
  • Page 526 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.03.2019 1 609 92A 5B8 | (15.07.2019) Bosch Power Tools...

Table des Matières