Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GTS1031 Call Toll Free for Con- Pour obtenir des informations Llame gratis para sumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
à votre RESTEZ SUR VOS G RDES Centre de service en usine Bosch le plus proche, à une Station- Gardez toujours les yeux sur votre travail. Faites preuve de bon service Bosch agréée ou à un autre service de réparation com- sens.
Page 38
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité supplémentaires il a été conçu. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulaire 1. Consignes générales de sécurité ..37–40 pour couper des branch es d’arbre ou des rondins.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité supplémentaires g. NE P S L ISSER entre la lame et le guide de coupe la partie tions délicates pou vant faire que vos doigts ou mains entrent venant d’être coupée (coupe en long ou en travers).
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité supplémentaires 11. F MILI RISEZ-VOUS VEC VOS OUTILS DE COUPE Ne laissez pas l’habitude (découlant VERTISSEMENT Si l’outil de coupe est émoussé, encrassé, mal aiguisé ou mal d’un usage fréquent de votre scie) in stallé, l’ouvrage risque de provoquer un grippage, de coincer endormir votre vigilance.
Page 41
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Double isolation La double isolation est utilisée dans les outils électriques Toujours utiliser une rallonge ap- VERTISSEMENT pour éliminer le besoin de cordon d’alimentation trois fils, dont propriée.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Page Page Réglage des butées fixes à 90° et à 45 ..52 Coupe transversale .....62 Réglage du parallélisme de la lame .
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com COUPE P RTIELLE FEUILLURE Toute opération de coupe lors de laquelle la lame ne traverse Entaille pratiquée sur le bord de l’ouvrage. On l’appelle parfois pas complètement l’ouvrage.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Familiarisez-vous avec votre scie de table 1. INTERRUPTEUR M RCHE- RRÊT 8. R LLONGE DE T BLE L'interrupteur comporte un orifice permettant d'y placer un ca- Élargit la surface de travail pour permettre de scier des denas afin d'empêcher une mise en marche accidentelle.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Familiarisez-vous avec votre scie de table 13. T BLE DE COUPE pour emploi avec des tuyaux flexibles de diamètres dif- Grande surface de travail qui permet de bien soutenir l’ou- férents.
électrique. Ce cordon ne droit jamais être branché lorsque vous travaillez sur votre scie. La scie de table modèle GTS1031 est expédiée complète dans un seul carton. Déballez toutes les pièces et vérifiez, à l’aide de la « Liste des pièces fournies »...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ssemblage MONT GE DU SYSTÈME SM RT GU RD FIG. 5 Pour éviter le risque de blessure, VERTISSEMENT débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation électrique avant de monter ou de dé- monter le système Smart Guard.
Page 48
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 8 FIG. 9 -48-...
Page 49
Cette information n'est peut-être pas imprimée sur l'emballage des lames. Si elle ne l'est pas, con- sultez le catalogue ou le site web du fabricant. Bosch offre une gamme étendue de lames de scie professionnelle de qualité...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com CH NGEMENT DE L L ME Lisez, comprenez et respectez tous les avertissements et REM RQUE : nettoyez toute accumulation possible d’huile toutes les instructions accompagnant vos lames à pointes sur la lame avant de l’installer.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com MONT GE DU GUIDE DE REFENTE POUR EMPLOI ET R NGEMENT 1. Levez la poignée 1 du guide de refente comme indiqué (Fig. 14) de manière à ce que la mâchoire 2 soit sortie suffisamment pour se monter sur la table 3 et dans la rainure en Vé...
7, puis serrez la vis de réglage à 45 degrés 8. Remarque : Votre équipement GTS1031 est capable de réaliser une coupe en biseau jusqu’à 47 degrés à gauche et -2 degrés à...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGL GE DU P R LLÉLISME DE L L ME P R R PPORT FIG. 20 UX R INURES DU GUIDE DE COUPE NGUL IRE Le parallélisme de la lame a été...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com LIGNEMENT DU GUIDE DE REFENTE POUR RÉGLER L'INDIC TEUR DU GUIDE DE REFENTE : Pour éviter subir 1. Soulevez les deux barrières de protection 2 pour les met- VERTISSEMENT blessures, dé...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGL GE DE L’INDIC TEUR DE L T BLE ploi). S’il est nécessaire de régler l’indicateur de la table, desserrez 3. Placez le guide de refente 3 du côté droit et faites-le glisser la vis de réglage de l’indicateur 1, réglez l’indicateur 2 et jusqu'à...
RÉGL GE DE L PL QUE MOVIBLE SUR L T BLE La fente d’insertion de la plaque amovible dans la table de l’équipement GTS1031 inclut quatre (4) vis de réglage 9 qui permettent de régler la hauteur (Fig. 29). Placez la plaque amovible 10 dans la table 11.
(Fig. 31). SYSTÈME SM RT GU RD FIG. 31 Le système Smart Guard de Bosch a été conçu de façon mod- ulaire, afin de permettre l'utilisation de multiples combinaisons des trois composants principaux du système – les barrières de protection principales, le dispositif de protection contre les chocs en retour et le couteau diviseur.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Le composant consistant en la barrière de sécurité principale FIG. 33a peut être monté et démonté rapidement en utilisant simple- ment un levier de dégagement rapide. La barrière est attachée en installant la barre transversale sur le haut du couteau di- viseur et en engageant le levier de verrouillage.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGL GE DE L’INCLIN ISON DE L L ME RÉGL GE DE L R LLONGE DE T BLE Desserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison 1 en Pour rallonger la table, soulevez la poignée de verrouillage sens anti-horaire (Fig.
Fabriquez la baguette-poussoir en premier. (Une FIG. 39 baguette-poussoir est fournie sans supplément de prix avec l’équipement GTS1031.) 4-3/4 B GUETTE-POUSSOIR ET PL TE U-POUSSOIR Fabriquez la baguette-poussoir 1 à l'aide d'un tasseau de 1 po x 2 po, comme illustré...
PIÈCE D’ PPOINT UXILI IRE DU GUIDE DE COUPE NGUL IRE Le guide de coupe angulaire de l’équipement GTS1031 est conçu de façon à accepter une pièce d’appoint auxiliaire avec des trous prémoulés pour y attacher un morceau de bois droit et lisse approprié.
Page 62
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com COUPE TR NSVERS LE REM RQUE : Collez un morceau de papier de verre 1 sur la Une coupe transversale est une coupe à 90° pratiquée à con- partie de la tête du guide qui doit entrer en contact avec tre-fil, c’est-à-dire une coupe perpendiculaire aux deux bords l’ouvrage.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com COUPE RÉPÉTITIVE Lorsque vous vous servez du guide dans la gorge de DROITE, L COUPE REPETITIVE consiste à couper plusieurs morceaux main tenez l’ouvrage fermement contre le guide avec votre main de la même longueur sans avoir à...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIS TION DU GUIDE DE REFENTE pendant que la scie est EN M RCHE. CECI POURR IT Les COUPES EN LONG, COUPES EN LONG BISE UTÉES, METTRE VOS M INS EN D NGER ou causer un REBOND.
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com COUPE EN LONG Faites avancer l’ouvrage à la main jusqu’à ce que son ex- La COUPE EN LONG est la coupe d’un morceau de bois dans trémité...
1600A004FB 12-14 F_GTS1031 12/17/14 10:23 AM Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com COUPE P RTIELLE d’obtenir la profondeur désirée. NE VOUS SERVEZ P S du Montez sur le guide de refente, sur toute sa longueur, une guide de refente pour exécuter des feuillures d’extrémité. planche de 8 po de largeur (Fig.
Page 67
REM RQUE : ces instructions sont basées sur l'utilisation de accessoires. lames à rainurer professionnelles Bosch de 8 po et de 6 po : modèles N° PRO824D DO, PRO840D DO et PRO624D DO. UTILISEZ TOUJOURS UNE PL QUE MOVIBLE PPROPRIÉE Elles s'appliquent aussi à...
Page 68
7. baissez les lames au-dessous du dessus de la table et in- VERTISSEMENT blessure, n'utilisez pas d'ensem- sérez la plaque amovible de table pour rainurage Bosch bles de lames à rainurer réglables ou « oscillantes » sur (TS1013) (Fig 57). Élevez les couteaux jusqu'à la pro- cette scie.
Cette accumulation risquerait d’entraver Essuyez-le ou nettoyez-le avec un jet d'air comprimé. la collecte de poussière. Votre équipement GTS1031 est conçu Essuyer le cordon d’alimentation et la machine à l’aide d’un avec un déversoir de poussière avec réceptacle qui permet de chiffon propre et sec afin de prévenir toute détérioration due...
être effectuées que par un technicien qualifié. dressez-vous au Centre de service en usine Bosch ou à une Station-service Bosch agréée, ou à tout autre service de ré- paration compétent. N’utilisez que des pièces de rechange Bosch ;...
1. Brancher le cordon. 2. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. 3. Faire remplacer le cordon par un Centre de service ou une Station service Bosch agréés. 4. Faire remplacer l’interrupteur par un Centre de service ou une Station service Bosch agréés.
Page 108
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. L UNIC OBLIG CION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...