Ravaglioli VE600M Traduction Des Instructions Originales page 8

Table des Matières

Publicité

0
La manipolazione dei pezzi immediatamente dopo
l'apertura del coperchio è da effettuare con l'uso di
appositi guanti termoisolanti.
Prima di avviare la macchina, accertarsi di aver
introdotto l'acqua di lavaggio: in caso di mancanza
d'acqua la semplice accensione determina il pas-
saggio di corrente nell'impianto e il surriscaldamento
dei componenti elettrici. Ciò può provocare danni
irreversibili all'impianto e il mancato funzionamento
della vasca di lavaggio.
Use special heatproof gloves to handle cleaned
parts just after opening the tank.
Ensure to have loaded the machine with the required
water before starting the tank. If the water reservoir
is empty, current will flow to the electric system after
machine start, thus overheating electric parts. This
might irreversibly damage the electric system and
the cleaning tank.
mit unter hohen Temperaturen stehenden Teilen oder mit
Dampf vorgebeugt. Der in der Steuerschalttafel enthaltene
Temperaturregler wurde bereits im Herstellerwerk auf
diesem Temperaturwert eingestellt und darf daher nicht
anderweitig reguliert werden.
Mindestens eine Minute nach dem Maschinenstopp abwarten,
bevor man den Maschinendeckel hebt und auf jeden Fall auf
den ggf. in der Wanne enthaltenen Dampf bzw. eventuelle
Dampfrückstände achten.
Nach dem Halt der Vorrichtung den Deckel nicht
sofort hochklappen, sondern erst einige Minuten
abwarten und auf eventuell im Behälter vorhandenen
ne doit pas être modifiée.
Attendre au moins une minute après l'arrêt de la machine
avant de lever le couvercle et faire quand même attention
aux éventuels résidus de vapeurs.
La manipulation des pièces immédiatement après
l'ouverture du couvercle doit être effectuée à l'aide
de gants thermo-isolants appropriés.
Avant de démarrer la machine; vérifier que l'eau de
lavage est introduite dans la machine: en cas
d'absence d'eau, le simple fait d'allumer la machine
provoque le passage du courant dans l'installation
et la surchauffe des composants électriques, ce qui
vapor residual.
Al abrir la tapa las piezas deben manipularse sólo
utilizando los guantes termoaislantes específicos.
Antes de poner en marcha la máquina, asegurarse
de haber introducido el agua para el lavado: si falta
el agua, el encendido causa el pasaje de corriente en
la instalación y el sobrecalentamiento de los
componentes eléctricos. Esto puede causar daños
irreversibles a la instalación y el no funcionamiento
de la cuba de lavado.
8
Dampf achten.
Vor der Inbetriebnahme der Vorrichtung,
sicherstellen, dass Reinigungswasser vorhanden
ist: Wird die Vorrichtung ohne Wasserfüllung
eingeschaltet, verursacht der Stromdurchlauf eine
Übererhitzung der elektrischen Bestandteile. Dies
kann zur irreparablen Beschädigung der Anlage
führen und am Betrieb des Spülbehälters hindern.
peut provoquer des dommages irréversibles à
l'installation et le non-fonctionnement de la cuve de
lavage.
1762-M001-0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ve800mVe1000mVe1200m

Table des Matières