Ravaglioli VE600M Traduction Des Instructions Originales page 16

Table des Matières

Publicité

3
16
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
3.
MOVIMENTAZIONE E PREINSTALLAZIONE
La vasca viene spedita solitamente come illustrato in Fig. 9.
- Le operazioni di sollevamento debbono essere eseguite
come da Fig.10;
- sollevare con cautela e trasportare nel luogo dove avverrà
il disimballo.
Per lo spostamento della macchina nel punto prescelto per
l'installazione (o per una successiva ridisposizione) assicurar-
si di:
-
sollevare con cautela adoperando adeguati mezzi di soste-
gno del carico in perfetta efficienza. Utilizzare gli appositi
punti di aggancio come indicato in Fig. 11;
-
evitare sobbalzi o strattoni improvvisi; prestare attenzione a
dislivelli, cunette, ecc;
3.
HANDLING AND PRE-INSTALLING THE CLEANING
MACHINE
When delivered, the machine is packed as shown in Fig. 9.
- Lift the machine as shown in Fig. 10;
- Lift with care and transport the machine to the unpacking
area.
When transporting the machine to the installation place (or in
case the machine is moved to a different place), follow the
indications below:
-
Lift with care using suitable lifting means, which should in
perfect working conditions. Lift through the anchoring points
as shown in Fig. 11;
-
Avoid jerking or sudden moves. Drive carefully when on
3.
TRANSPORT UND VORMONTAGE
Der Behälter wird in der Norm wie in Abb. 9 dargestellt geliefert.
- Die Vorrichtung gemäß Abb. 10 heben.
- Vorsichtig heben und an den für das Auspacken bestimmten
Ort transportieren.
Beim Transport der Vorrichtung an den für die Aufstellung (oder
für eine eventuelle weitere Positionierung zu einem späteren
Zeitpunkt) bestimmten Ort:
- Vorsichtig und unter Verwendung der Last angemessener
und Stützmaßnahmen heben. Dabei die dafür bestimmten
Anschlag- bzw. Anhebestellen, wie in Abb. 11 erläutert,
verwenden.
- Um plötzliche Erschütterungen oder Rucke zu vermeiden,
auf Unebenheiten u.ä. achten.
3.
MANUTENTION ET PRE-INSTALLATION
Généralement, la cuve est expédiée comme indiqué Fig. 9.
- Les opérations de levage doivent être effectués comme
indiqué Fig.10;
- soulever avec précaution et transporter sur le lieu de
déballage.
En ce qui concerne le déplacement de la machine à l'endroit
d'installation choisi (ou pour un déplacement successif) ;
procéder comme suit:
-
soulever avec précaution en adoptant des moyens de
soutien de la charge appropriés et en parfait état de marche.
Utiliser les points d'accrochage appropriés comme indiqué
Fig. 11;
3.
DESPLAZAMIENTO Y PRE-INSTALACIÓN
Generalmente la cuba se entrega como ilustra la Fig. 9.
-
Las operaciones de elevación deben ser efectuadas como
ilustra la Fig. 10.
-
levantar con cuidado y desplazar hasta el lugar de
desembalaje.
Para el desplazamiento de la máquina hasta el punto de
instalación (o para una nueva colocación) es necesario
asegurarse de:
-
levantar con cuidado utilizando medios de sujeción de la
carga eficientes. Utilizar los puntos de enganche específicos
como se indica en la Fig. 11;
-
evitar movimientos bruscos o choques; prestar atención a
1762-M001-0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ve800mVe1000mVe1200m

Table des Matières