Vérification Des Conditions Minimums Requises Par Le Lieu D'installation - Ravaglioli VE600M Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

4
4.
INSTALLAZIONE
Per il piazzamento della macchina, occorre:
• collocare la macchina in una posizione che assicuri uno
spazio adeguato alle esigenze:
- del suo uso,
- della sua manutenzione,
- del libero accesso al suo intorno;
• livellare la macchina
Controllare che il coperchio chiuso combaci con la
base. In caso contrario provvedere ad un corretto
livellamento della macchina.
4.
INSTALLATION
Before installing the machine select a place which
· is suitable for its use
· allows proper maintenance
· allows free access all around the machine
· allows machine leveling
Check for perfect mating of the cover with the machine
base. Should this not be the case, level the machine.
4.
AUFSTELLUNG
Zur Aufstellung der Vorrichtung:
Der für die Aufstellung gewählte Ort muss folgenden
Anforderungen entsprechen:
- dem Einsatz,
- der Instandhaltung,
- dem freien Zugang zum umliegenden Bereich
- Die Vorrichtung eben ausrichten
Sicherstellen, dass der Deckel im geschlossenen
Zustand mit dem Grundgestell auf einer Ebene liegt.
Im entgegengesetzten Fall, die Vorrichtung eben
ausrichten.
4.
INSTALLATION
Pour positionner la machine, effectuer les opérations
suivantes:
• positionner la machine dans un endroit qui garantit un espace
suffisant pour satisfaire aux exigences :
- d'utilisation,
- d'entretien,
- du libre accès à la zone alentour ;
• niveler la machine
Contrôler que le couvercle fermé coïncide avec la
base. Dans le cas contraire, niveler correctement la
machine.
4.
INSTALACIÓN
Para efectuar el posicionamiento de la máquina es necesario:
• colocar la máquina en una posición donde haya espacio
suficiente para:
- su uso
- su mantenimiento
- el libre acceso alrededor de la misma
• nivelar la máquina
Controlar que la tapa cerrada coincida con la base.
De lo contrario nivelar la máquina correctamente.
18
4.1 Verifica dei requisiti minimi richiesti dal luogo di instal-
lazione
La macchina non deve essere installata:
• esposta alle intemperie,
• in luoghi lavati con getti d'acqua o esposti a polvere fine,
• in atmosfera potenzialmente esplosiva e/o a rischio
d'incendio,
• in atmosfera aggressiva o ad alta concentrazione di polveri
o sostanze oleose in sospensione nell'aria,
• in luoghi esposti a disturbi elettromagnetici non compatibili
con i livelli stabiliti dalle norme relative all'ambiente industriale
• esposta a contaminanti
La macchina deve essere installata in un locale:
• ventilato in modo da disperdere eventuali residui di vapore,
• dotato di mezzi antincendio previsti da leggi e norme vigenti
4.1 Minimum requirements for the installation place
Do not install the machine
outdoor
in places washed with water jets or exposed to fine dust
in potentially explosive premises and/or exposed to risk of
fire
in aggressive atmosphere or atmosphere with a high
concentration of dust or oily substances in air
in premises exposed to electromagnetic noises outside
allowed limits as provided by standards on industrial
environments exposed to polluting agents.
Install the machine
in a well ventilated room so to dissipate vapors
in a room equipped with fire prevention devices as provided
4.1 Überprüfung der Mindestanforderungen an den
Aufstellungsort.
An nachstehenden Orten darf die Vorrichtung nicht
aufgestellt werden:
Orte, die der Witterung ausgesetzt ist.
Orte, die mit Wasserdruck gereinigt werden oder feinen
Pulvern ausgesetzt sind.
Orte, an denen potentielle Explosions- und/oder Brandgefahr
besteht.
Orte mit korrosiver Atmosphäre oder hohem Staubanteil
bzw. hohem Anteil von in der Luft aufgelösten Ölsubstanzen.
Orte, die elektromagnetischen Störungen ausgesetzt sind
und die nicht den von den einschlägigen Vorschriften für
Industriestätten entsprechen.
4.1 Vérification des conditions minimums requises par le
lieu d'installation
La machine ne doit pas être installée dans les conditions
suivantes :
exposition aux intempéries,
dans des lieux lavés avec des jets d'eau ou exposés à des
poussières fines,
dans une atmosphère potentiellement explosive et/ou à
risque d'incendie,
dans une atmosphère agressive ou à haute concentration
de poussières ou de substances huileuses en suspension
dans l'air ;
dans
des
électromagnétiques non compatibles avec les niveaux
4.1 Comprobación de los requisitos mínimos necesarios
para el sitio de la instalación
La máquina no debe instalarse en ambientes:
expuestos a la intemperie,
lavados con chorros de agua o expuestos a polvo fino,
con atmósfera potencialmente explosiva y/o con el riesgo
de incendio,
con atmósfera agresiva o elevada concentración de polvo
o substancias oleosas en suspensión en el aire,
expuestos a interferencias electromagnéticas no
compatibles con los niveles establecidos por las normas
relativas al ambiente industrial,
1762-M001-0
lieux
exposés
à
des
perturbations

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ve800mVe1000mVe1200m

Table des Matières