Caratteristiche Tecniche Principali; Main Features; Technische Haupteigenschaften; Principales Caractéristiques Techniques - Ravaglioli VE600M Traduction Des Instructions Originales

Table des Matières

Publicité

1
3
2
3
Fig. 6
4
Fig. 7
2
4
Fig. 4
6
Fig. 5
4
5
2

2.1 Caratteristiche tecniche principali

Lavapezzi a caldo (Fig. 4-5) per il lavaggio automatico con
acqua e detersivo.
Il lavaggio avviene a mezzo di getti ad alta pressione 2.
Struttura 3 ed elettropompa 4 in acciaio INOX.
Riscaldamento con resistenza elettrica 5 (Fig. 6).
Termostato 6 (Fig. 4-5) regolato a 60°C (NB: regolazione di
fabbrica, da non manomettere) e timer 7 (Fig. 5).
Comandi a bassa tensione 24 Volt.
La vasca è dotata di rotazione meccanica del cestello 1 (Fig.
7). Questa favorisce una uniforme distribuzione dei getti sui
particolari da lavare. La rotazione meccanica viene assicu-
6
rata dal motoriduttore 2 posto sul lato posteriore della vasca.

2.1 Main features

Heat cleaning machine (Fig. 4-5) for automatic parts cleaning
using water and detergent.
IParts are cleaned by hi-pressure jets 2.
The machine has stainless steel frame 3 and electric pump 4.
Heating is produced by electric resistors 5 (Fig. 6)
Thermostat 6 (Fig. 4-5) set to 60°C (note: set by the
manufacturer; do not modify), and timer 7 (Fig. 5).
24-V low voltage controls
The tank is equipped with a mechanical rotary basket 1 (Fig.
7) for improved jet distribution on part. The basket is
mechanically driven by a gearmotor 2 on tank back.

2.1 Technische Haupteigenschaften

Warmwaschanlage (Abb. 4-5) für die automatische
Reinigung von Industrieteilen mit Wasser und Waschmittel.
Der Waschvorgang erfolgt mittels Hochdruckstrahlreinigung
2.
Der Rahmen 3 und die elektrische Pumpe 4 sind aus
rostfreiem Stahl.
Aufheizung durch elektrischen Heizstab 5 (Abb. 6).
Auf 60°C regulierter Temperaturregler 6 (Fig. 4-5) (HINWEIS:
werksinterne Einstellung, darf nicht geändert werden) und
7
Timer 7 (Abb. 5).
24-Volt-Niederspannungssteuerungen.
Der Behälter ist mit einer mechanischen Drehvorrichtung für
den Korb 1 (Abb. 7) ausgestattet .Aufgrund der
Drehbewegung wird die Flüssigkeit auf den zu waschenden
Teilen gleichmäßig verteilt. Die mechanische Drehung erfolgt
2.1 Principales caractéristiques techniques
Machine à laver les pièces à chaud (Fig. 4-5) pour le lavage
automatique avec de l'eau et du détergent.
Le lavage est effectué par jet à haute pression 2.
Structure 3 et électropompe 4 en acier INOX.
Chauffage par résistances électrique 5 (Fig. 6).
Le thermostat 6 (Fig. 4-5) réglé à 60° C (N.B : réglage
d'usine, à ne pas changer) et temporisateur 7 (Fig. 5).
Commandes à basse tension 24 Volts.
La cuve est dotée de rotation mécanique du panier 1 (Fig.
7). Cette rotation favorise une distribution uniforme des jets
sur les pièces à laver. La rotation mécanique est transmise
par le motoréducteur 2 positionné à l'arrière de la cuve.
2.1 Características técnicas principales
Máquina para el lavado en caliente (Fig. 4-5) y en automático
de piezas con agua y detergente.
El lavado se efectúa por medio de chorros de alta presión 2.
Estructura 3 y electrobomba 4 de acero INOX.
Calentamiento con resistencia eléctrica 5 (Fig. 6).
Termostato 6 (Fig. 4-5) ajustado a 60°C (Nota: regulación en
fábrica, no se debe modificar) y timer 7 (Fig. 5).
Mandos de baja tensión 24 Volt.
La cuba dispone de la rotación mecánica del tambor 1 (Fig.
7). Esta favorece una distribución uniforme de los chorros
sobre las piezas que se desean lavar. La rotación mecánica
es asegurada por el motorreductor 2 ubicado en la parte
trasera de la cuba.
1762-M001-0
2
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ve800mVe1000mVe1200m

Table des Matières