Télécharger Imprimer la page

tormatic T100 R Notice De Montage Et D'utilisation page 94

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i uderzenia
OSTROŻNIE
przez zamykającą się bramę
W trakcie zamykania bramy może dojść do ude-
rzenia lub kolizji osób z bramą.
Zewnętrzne elementy sterowania montuj
wyłącznie w miejscach zapewniających peł-
ną widoczność bramy.
Brama musi być widoczna z miejsca stero-
wania jej napędem.
8.
Wejście timera
W przypadku podłączenia elementów sterowania w trybie AR do
wejścia J8 sterownika, możliwe jest wykorzystanie następujących
wariantów:
a
Ilustr. 
Przyłącze czujnika rozciągania i ściskania
b
Ilustr. 
Przyłącze czujnika pętli indukcyjnej 230 V
c
Ilustr. 
Przyłącze czujnika ruchu
Po upłynięciu ustawionego czasu otwarcia w punkcie menu 44,
brama zostanie zamknięta automatycznie. Skrócenie czasu
otwarcia w wyniku zadziałania bramka świetlnej może być usta-
wione w punkcie menu 38. Skrócenie czasu otwarcia wymaga za-
stosowania bramka świetlnej lub siatka świetlnej i jej podłączenia
do zacisku J2.
9.
Nadzorowanie pola zdalnego
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i uderzenia
OSTRZEŻENIE
przez zamykającą się bramę
Jeżeli prędkość zamykania jest większa niż
50 cm/s, otoczenie musi być nadzorowane na
całej szerokości drzwi i po obu stronach na głę-
bokość 90 cm poniżej krawędzi drzwi.
Schemat odpowiada nadzorowaniu pola zdalnego z zastosowa-
niem czujnika ruchu i obecności firmy Condor.
10. Puszka przyłączeniowa bramy
a
Ilustr. 
Puszka przyłączeniowa bramy umożliwia podłączenie
zabezpieczenia krawędzi zamykającej, styku drzwiowego i wy-
łącznika linkowego. Styk bramy i wyłączniki linowe są połączone
szeregowo elektrycznie i są monitorowane przez sterowanie.
W przypadku stosowania bramy, styk bramy (model Entrysense
6k8) podłącz do puszki przyłączeniowej bramy. W tym celu usuń
rezystor 2 kOhm z puszki przyłączeniowej bramy, i w to miejsce
podłącz styk Entrysense. Czujnik Entrysense jest testowaniu
zgodnie z przepisami PL c wg normy EN 13849-1 i jest monitoro-
wany przez sterowanie bramy.
Linkę sterowania podłączaj do normalnie zamkniętych przełączni-
ków zgodnych z normą EN 60947-5-1, załącznik K. Ich zasilanie
z puszki przyłączeniowej bramy musi być prowadzone po skrzy-
dle bramy i w sposób zabezpieczający przed uszkodzeniem.
W przypadku trybu impulsowego, podłącz zabezpieczenie krawę-
dzi zamykającej i zmień odpowiednie ustawienie w punkcie  35
menu. Wartość rezystancji pomiarowej zabezpieczenia krawędzi
zamykającej 8k2 jest wyświetlana po długim naciśnięciu przyci-
sku Prog 
w punkcie 35 menu. Przykład: Wartość 82 oznacza
8k2. Naciśnij krótko przycisk Prog 
nie.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i uderzenia
OSTROŻNIE
przez zamykającą się bramę
Listwa czujnikowa może być eksploatowana wy-
łącznie wraz z funkcją testową.
W tym celu ustaw wartość 2 w punkcie
35 menu.
b
Ilustr. 
Zamknij puszkę przyłącza bramy za pomocą czujnika
zrywanego i elementu OSE.
c
Ilustr. 
Zamknij puszkę przyłącza bramy za pomocą czujnika
zrywanego i zabezpieczenie krawędzi zamykającej 8k2.
92 - PL
, aby anulować wyświetla-
T100 R
W przypadku zastosowania modułu RSE, siatka świetl-
nej lub innego urządzenia zabezpieczającego, podłącz opornik
8k2 bezpośrednio do zacisku J3. W punkcie menu 35 ustaw war-
tość 1.
11. Siatka świetlna
Niebezpieczeństwo wynikające z braku
OSTROŻNIE
nadzorowania pola w trybie AR.
W przypadku zastosowania tak zwanej „funkcji
zakrywania" w trybie AR, zastosuj dodatkowe
nadzorowanie pola.
Alternatywnie do zabezpieczenia krawędzi zamykającej zastoso-
wać można wyszczególnione poniżej siatki świetlne:
a
Ilustr. 
Siatka świetlna z czujnikiem "SG14" firmy Telco. W
punkcie 36 menu ustaw wartość 1.
b
Ilustr. 
Siatka świetlna z interfejsem OSE "SG15" firmy Telco.
W punkcie 35 menu ustaw wartość 0.
c
Ilustr. 
Siatka świetlna z interfejsem OSE "GridScan/Mini-SB-2"
firmy Telco. W punkcie 35 menu ustaw wartość 0.
d
Ilustr. 
Siatka świetlna z interfejsem OSE "LIGI" firmy WITT. W
punkcie 35 menu ustaw wartość 0.
12. Bramki świetlne
Wybierz jeden z wariantów podłączenia bramek świetlnych:
a
Ilustr. 
2-przewodowa bramka świetlna LS2
b
Ilustr. 
4-przewodowa bramka świetlna LS5 z funkcją testu
c
Ilustr.
Odblaskowa bramka świetlna
Następnie wybierz odpowiednią fotokomórkę w punkcie 36 menu.
W przypadku wybrania opcji "Bramka świetlna zamontowana w
futrynie", podczas ponownego uruchomienia funkcji ZAMKNIJ,
sterownik wykona ruch uczący się wykrywania pozycji.
Nie przerywaj przesuwu programowania do
WSKAZÓWKA
rozpoznawania pozycji bramki świetlnych
Automatyczne rozpoznawanie pozycji zainstalowa-
nej bramki świetlnej nie może zostać przerwane.
13. Czujnik uderzenia
Podłączony czujnik uderzenia rozpoznaje sygnał na wejściu J6 w
przypadku wyskoczenia bramy z prowadnic i powoduje automa-
tyczne, ponowne wprowadzenie bramy w prowadnice.
a
Ilustr. 
Jednokierunkowa bramka świetlna z wyjściem przekaź-
nika (SMR32xx / SMT30xxC)
b
Ilustr. 
Jednokierunkowa bramka świetlna z wyjściem tranzy-
storowym (ELS-300 NO)
14. Obwód zatrzymania
a
Ilustr.
Podłączenie wyłącznika awaryjnego
Podłącz wyłącznik awaryjny do zacisku J4.3/4.
b
Ilustr. Podłączenie
zabezpieczenia przed wciągnięciem
W celu zabezpieczenia przed wciągnięciem, przy układaniu sta-
łych przewodu, do obwodu bezpieczeństwa J4.3/4 można podłą-
czyć także zabezpieczenie przed wciągnięciem wraz z analizato-
rem. Analizator musi być zgodny z PL c Kat3 według normy
EN 13849-1.
Wykorzystaj do wejście także do podłączenia czujnika zerwania
sprężyny.
15. Przełącznik kluczykowy
Jeśli do zacisku J7 podłączony jest wyłącznik kluczykowy J7
(patrz ilustracja), konieczne jest odpowiednie zaprogramowanie
sterownika. Wybierz odpowiednią funkcję w punkcie 50 menu
„Funkcje przełącznika kluczykowego".
loading

Produits Connexes pour tormatic T100 R