Télécharger Imprimer la page

Philips Microstream EtCO2 Manuel D'instructions page 49

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Ελληνικά
Αναλώσιμα Microstream
αναπνευστικού
Το σετ Smart CapnoLine
®
τη χορήγηση συμπληρωματικού οξυγόνου δια μέσου της μύτης και του στόματος, σε ασθενείς που μπορούν
να φορέσουν επιστόμιο (bite block) 60 Fr, κατά τη διάρκεια διαδικασιών ενδοσκοπικού τύπου στο ανώτερο
αναπνευστικό. Το σετ προορίζεται για χρήση σε ένα μόνο ασθενή.
Αυτά τα προϊόντα προορίζονται για χρήση με την Επέκταση μονάδας πολλαπλών μετρήσεων Philips M3015A/B
Microstream CO
και το Μόνιτορ M8105A/AS IntelliVue MP5/MP5SC με Microstream CO
2
σε άλλα μηχανήματα της Philips είναι δυνατή μόνο εφόσον αναφέρονται στον κατάλογο παρελκομένων που
περιλαμβάνεται στο εγχειρίδιο χρήσης του μηχανήματος. Απορρίπτετε τα προϊόντα Microstream σύμφωνα με
τις τυπικές λειτουργικές διαδικασίες ή τους τοπικούς κανονισμούς για την απόρριψη μολυσμένων ιατρικών
αποβλήτων.
Οι γραμμές Smart CapnoLine μεγάλου μήκους αυξάνουν τις καθυστερήσεις δειγματοληψίας και συναγερμού
κατά 3 δευτερόλεπτα σε σύγκριση με την προδιαγραφή για γραμμές Smart CapnoLine κανονικού μήκους που
δημοσιεύονται στις οδηγίες χρήσης του μόνιτορ.
Μην προβαίνετε σε έκπλυση των γραμμών δείγματος με αέριο ή υγρό. Η ενέργεια αυτή θα μπορούσε
να καταστρέψει το σύστημα παρακολούθησης καπνογράφου και να καταστήσει άκυρη την εγγύηση.
Προειδοποιήσεις
Συνδέστε με ασφάλεια όλα τα εξαρτήματα. Οι χαλαρές συνδέσεις ή η λανθασμένη εισαγωγή του στοματικού
κλάδου (prong) στον αυλό του Smart CapnoLine
αναπνευστικών αερίων. Το στοματικό prong πρέπει να παραμείνει στον αυλό του επιστομίου καθόλη τη
διάρκεια της διαδικασίας.
Η καταστολή μπορεί να προκαλέσει υποαερισμό, καθώς και παραμόρφωση ή εξαφάνιση της κυματομορφής
του CO
. Η εξασθένιση ή εξαφάνιση της κυματομορφής υποδεικνύει ότι απαιτείται εκτίμηση της κατάστασης
2
του αεραγωγού του ασθενούς.
Η μερική παρεμπόδιση του στοματικού αεραγωγού λόγω της τοποθέτησης του ενδοσκοπίου ενδέχεται
να προκαλέσει περιόδους χαμηλών μετρήσεων και στρογγυλεμένων κυματομορφών. Κάτι τέτοιο μπορεί
να είναι πιο έντονο όταν τα επίπεδα του παρεχόμενου οξυγόνου είναι υψηλά.
Εάν το O
παρέχεται με ρυθμό ροής μεγαλύτερο από 10 l/min, το εκπνεόμενο CO
2
να είναι αραιωμένο, παράγοντας εξασθενημένες κυματομορφές και μειωμένες τιμές etCO
Εάν πραγματοποιηθεί εμφύσηση CO
αναλόγως σημαντικά και αυτό μπορεί να οδηγήσει στην παραγωγή συναγερμών από τη συσκευή και σε
αφύσικα υψηλές κυματομορφές, έως ότου το CO
Οδηγίες χρήσης (βλ. επίσης τα διαγράμματα του εσωφύλλου)
1.
Συνδέστε τη γραμμή δειγματοληψίας στο μόνιτορ, εισάγοντας το σύνδεσμο της γραμμής δειγματοληψίας
δεξιόστροφα στην είσοδο CO
Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η διαρροή αερίων στο σημείο σύνδεσης κατά τη διάρκεια των μετρήσεων
και διασφαλίζεται η ακρίβεια των μετρήσεων.
2.
Τοποθετήστε τη στοματική/ρινική γραμμή δειγματοληψίας στον ασθενή. Βεβαιωθείτε ότι ο ανοικτός
σύνδεσμος O
στη δεξιά πλευρά της γραμμής δειγματοληψίας είναι στραμμένος προς τα κάτω (βλ.
2
διάγραμμα 1). Εκτείνετε πλήρως το στοματικό prong (A στο διάγραμμα 3).
3.
Τοποθετήστε το επιστόμιο (bite block) Smart CapnoLine Guard στον ασθενή. Περάστε τον ιμάντα κάτω
από τις γραμμές O
και CO
2
διάρκεια της διαδικασίας.
4.
Όταν και τα δύο μέρη είναι στη θέση τους, προσαρμόστε το μήκος του στοματικού prong της γραμμής
δειγματοληψίας, έτσι ώστε να παραμένει στον αυλό του επιστομίου (B στο διάγραμμα 4) και να είναι ορατό
από το παράθυρο. Ίσως χρειαστεί να επανατοποθετήσετε το στοματικό prong κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας, έτσι ώστε να παραμένει μέσα στον αυλό.
5.
Συνδέστε το σύνδεσμο luer O
απαιτείται (βλ. διάγραμμα 5). Εάν η γραμμή δειγματοληψίας και το επιστόμιο δεν συνδέονται μέσω του
συνδέσμου luer O
, στα ρουθούνια του ασθενούς θα χορηγείται το 100% της ροής O
2
δειγματοληψίας και το επιστόμιο συνδέονται μέσω του συνδέσμου luer O
χορηγείται ταυτόχρονα στα ρουθούνια και στο στόμα του ασθενούς: το 80% της ροής O
στο στόμα του ασθενούς και το 20% θα μοιράζεται στις οπές O
6.
Στο τέλος της διαδικασίας, αφαιρέστε το επιστόμιο από τον ασθενή. Κατά την ανάρρωση είναι δυνατή
η συνέχιση της μέτρησης του CO
®
EtCO
για διαδικασίες ενδοσκόπησης του ανώτερου
2
Guard προορίζεται για τη δειγματοληψία στοματικού και ρινικού CO
®
κατά την παρακολούθηση του CO
2
2
του μόνιτορ και στρέφοντας το σύνδεσμο έως την τελική θέση περιστροφής.
2
και διασφαλίστε ότι θα παραμείνει σταθερά σε αυτήν τη θέση κατά τη
2
της στοματικής/ρινικής γραμμής δειγματοληψίας με το επιστόμιο, όπως
2
και της χορήγησης O
2
Guard μπορεί να προκαλέσουν ανακριβή μέτρηση των
, οι τιμές EtCO
2
απομακρυνθεί από τον ασθενή.
(όπως συνιστάται), το O
2
κάτω από τα ρουθούνια του ασθενούς.
2
μέσω της γραμμής δειγματοληψίας.
2
και για
2
. Η χρήση τους
2
του ασθενούς μπορεί
2
.
2
θα αυξηθούν
2
. Εάν η γραμμή
2
θα
2
θα κατευθύνεται
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

989803178031989803178041989803178051