Eesti
®
Microstream
EtCO
Smart CapnoLine
Guardi komplekt on mõeldud oraalse ja nasaalse CO
®
andmiseks nina ja suu kaudu patsientidele, kes saavad ülemiste endoskoopiaprotseduuride käigus kasutada 60 Fr
hammustamisplokki. Komplekt on mõeldud kasutamiseks vaid ühekordselt.
Need tooted on mõeldud kasutamiseks koos Philipsi M3015A/B Microstreami CO
laiendusega ja Microstreami CO
võib neid tarvikuid kasutada vaid siis, kui tarvikud on seadme kasutusjuhendis lisaseadmetena ära toodud.
Likvideerige Microstreami tooted vastavalt standardsetele tegevusjuhistele või saastunud meditsiinijäätmete
käitlemise kohalikele reeglitele.
Võrreldes tavaliste Smart CapnoLinesi väljaantud monitori kasutusjuhiste spetsifikatsioonidega pikendab Long
Smart CapnoLines proovide võtmise ja häirehilinemiste aega 3 sekundi võrra.
Ärge loputage proovivoolikuid ühegi gaasi ega vedelikuga. See kahjustab kapnograafi monitori ja
muudab garantii kehtetuks.
Hoiatused
•
Ühendage kindlalt kõik komponendid. Lahtised ühendused või suulaiendi ebaõige sisestamine Smart
®
CapnoLine
Guardi kanalisse võivad põhjustada respiratoorsete gaaside ebaõigeid mõõtmistulemusi.
Suulaiendi peab kogu protseduuri ajaks jääma kanalisse.
•
Sedatsioon võib põhjustada hüpoventilatsiooni ja CO
või kadumine näitab, et patsiendi hingamisteede seisundit tuleb hinnata.
•
Hingamisteede osaline blokeerimine endoskoobi asendi tõttu võib põhjustada madalaid lugemeid või
ümardatud kõveraid. Kõrgete hapnikuannuste puhul on see nähtus tugevamalt esindatud.
•
Kui O
antakse rohkem kui 10 l/min, võib patsiendi poolt väljahingatav CO
2
sumbunud kõveraid ja etCO
•
Kui CO
jälgimise ajal teostatakse CO
2
ning see võib põhjustada seadmete alarme ning ebaloomulikult kõrgeid kõveraid, kuni CO
väljunud.
Kasutusjuhend (vt ka siseküljel olevaid jooniseid)
1.
Ühendage proovivõtuvoolik monitoriga, kinnitades proovivõtuvooliku konnektori päripäeva keerates
monitori CO
sisendi külge ning keerates konnektorit seni, kuni seda ei saa enam keerata.
2
See tagab, et mõõtmiste ajal ei leki ühenduskohast gaase ning mõõtmistäpsus ei ole rikutud.
2.
Asetage oraalne/nasaalne proovivõtuvoolik patsiendile. Tagage, et avatud O
paremal poolel on suunatud allapoole (vt joonis 1). Lükake suulaiendi täiesti lahti (A joonisel 3).
3.
Asetage Smart CapnoLine Guardi hammustamisplokk patsiendile. Lükake rihm O
ja veenduge, et see jääb protseduuri ajaks paigale.
4.
Kui mõlemad osad on paigal, siis reguleerige proovivõtuvooliku suulaiendi pikkust, nii et see jääks
hammustamisploki kanalisse (B joonisel 4) ning on läbi akna nähtav. Võimalik, et suulaiendit tuleb
protseduuri käigus ümber paigutada, et see kanalisse jääks.
5.
Ühendage O
Luer-konnektor oraalsel/nasaalsel proovivõtuvoolikul vastavalt vajadusele hammustamisplokiga
2
(vt joonis 5). Kui proovivõtuvoolik ja hammustamisplokk ei ole O
100% O
patsiendi sõõrmetesse. Kui proovivõtuvoolik ja hammustamisplokk on O
2
ühendatud (nagu soovitatud), juhitakse O
patsiendi suhu ja 20% väljastatakse läbi O
6.
Protseduuri lõpus eemaldage hammustamisplokk patsiendilt. CO
ajal jätkuda läbi proovivõtuvooliku.
kulutarvikud ülemisteks endoskoopiaprotseduurideks
2
M8105A/AS IntelliVue MP5/MP5SC monitoriga. Teiste Philipsi seadmetega
2
väärtusi.
2
insuflatsiooni, siis EtCO
2
ühtaegu patsiendi sõõrmetesse ja suhu, nii et 80% O
2
aukude patsiendi sõõrmete all.
2
proovide võtmiseks ning lisahapniku
2
mitmik-mõõtemooduli
2
kõvera moonutusi või kadumist. Kõvera sumbumine
2
olla lahjendatud, tekitades
2
väärtused tõusevad märkimisväärselt
2
konnektor proovivõtuvooliku
2
Luer-ühenduse abil ühendatud, läheb
2
mõõtmine ja O
2
on patsiendist
2
ja CO
voolikute alt läbi
2
2
Luer-konnektori abil
2
läheb
2
andmine võib taastumise
2