Siemens SINAMICS DCM Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS DCM:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS DCM

  • Page 3 Avant-propos Remarques Informations pour passer commande SINAMICS Description Modules de commande Caractéristiques techniques SINAMICS DCM Transport, déballage, montage Instructions de service Raccordement Constituants système complémentaires Mise en service Utilisation Descriptions des fonctions Maintenance Applications Annexe A Version logicielle 1.4.1 Annexe B 02.2015...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    Version logicielle de l'appareil Au moment de la mise à l'impression de ces instructions de service, les modules de commande SINAMICS DCM sont fournis par défaut avec la version logicielle spécifiée à la page 3. Ces instructions de service sont également valables pour d'autres versions logicielles.
  • Page 6: Documentation Disponible Pour Le Sinamics Dcm

    Manuel de listes SINAMICS DCM (pour variateurs CC et module de commande) contient la liste des paramètres, les diagrammes fonctionnels, la liste des défauts et alarmes Description des fonctions SINAMICS Blocs fonctionnels libres Contient une description générale, la liste des paramètres, les diagrammes fonctionnels...
  • Page 7: Assistance Technique

    ● la documentation DVD SINAMICS DCM (réapprovisionnement avec le numéro d'article 6RX1800-0AD64) ● le catalogue de pièces de rechange électronique Spares On Web, après saisie du numéro de série et du numéro d'article de votre SINAMICS DCM sur Internet (enregistrement nécessaire) Spares on Web (http://www.siemens.com/sow) Remarque pour les utilisateurs d'Internet Explorer 10 : Dans certains cas, cette page Web n'est affichée correctement que si le mode...
  • Page 8 Avant-propos Autres liens Internet Fichier principal de données d'appareil (GSD) pour PROFIBUS (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98206128) PROFINET (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/98206128) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 9: Table Des Matières

    B6C et (B6)A(B6)C ............70 6.1.6 Indications sur les harmoniques côté réseau des variateurs montés en pont courant alternatif B2C entièrement commandé ................... 72 Cheminement des câbles dans l'appareil ................73 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 10 Impulsion d'amorçage ......................149 6.16.9 Câbles plats ......................... 151 6.16.10 Affectation du câble RS485 à l'AOP30 ................156 Constituants système complémentaires ....................157 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 ..........158 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 11 7.4.3.4 X521 Entrées analogiques ....................201 7.4.3.5 Commutateur courant/tension des entrées analogiques ............202 7.4.3.6 X522 Sorties analogiques / sonde thermométrique .............. 202 7.4.3.7 X524 Alimentation de l'électronique ..................203 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 12 Activation des blocs fonctionnels ..................276 8.5.1 Activation offline par STARTER ................... 277 8.5.2 Activation en ligne par paramètres ..................279 Mise en service de modules supplémentaires optionnels ........... 280 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 13 Listes des signaux pour le masque de service ..............339 9.3.5.5 Diagnostic AOP30 ......................... 342 9.3.6 Sélection de langue/Language Selection ................343 9.3.7 Commande à l'aide du pupitre opérateur (mode LOCAL) ............ 344 9.3.7.1 Touche LOCAL/DISTANT ..................... 344 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 14 Mise en service de PROFIBUS .................... 416 10.4.3.4 Possibilités de diagnostic ..................... 417 10.4.3.5 Adressage SIMATIC HMI ..................... 417 10.4.3.6 Surveillance de défaillance de télégramme ................. 419 10.4.4 Communication directe ......................420 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 15 Communication avec le SINAMICS DCM ................478 10.7.3 Exemples utilisant l'AP Rockwell ..................484 10.7.3.1 Configuration d'un AP Rockwell pour la communication avec SINAMICS DCM ....484 10.7.3.2 Lecture et écriture des paramètres avec Class 4xx ............. 487 10.8 Interface série avec protocole USS ..................489 10.9...
  • Page 16 Interface série avec protocole peer-to-peer ................. 561 10.27.1 Exemples pour les connexions peer-to-peer ............... 563 10.28 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD ........... 566 10.29 Terminal Module Cabinet TMC (option G63) ............... 569 10.30 Temps de fonctionnement (compteur d'heures de fonctionnement) ........570 10.31...
  • Page 17 11.3 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur AOP30 ....... 636 Applications ............................639 12.1 Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale ........639 12.2 Raccordement d'un codeur incrémental ................640 12.3 Utilisation du SINAMICS DCM dans les installations de galvanisation et de peinture par immersion ........................
  • Page 18 Sommaire Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 19: Remarques

    ; il n'a pas non plus pour objet d'y porter amendement. Toutes les obligations de Siemens découlent du contrat de vente conclu dans le cas considéré et qui stipule aussi les clauses de garantie complètes et valables à titre exclusif. Ces instructions de service ne sauront ni étendre ni restreindre les clauses de garantie contractuelles.
  • Page 20: Important

    3. L'appareil doit être utilisé avec tous les capots fournis. Les vis de fixation du capot frontal du SINAMICS DCM doivent être serrées. Des capots supplémentaires sont à prévoir dans l'armoire si nécessaire. 4. Avant la réalisation de contrôles visuels et de travaux de maintenance, s'assurer que l'appareil est hors tension et verrouillé.
  • Page 21: Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Csde)

    Poste de travail debout bout / assis a Planchers conduc- teurs b Table antistatique c Chaussures antista- tiques d Manteau antistatique e Bracelet antistatique Raccordement à la terre des armoires Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 22 Remarques 1.2 Composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 23: Informations Pour Passer Commande

    Informations pour passer commande Numéros de référence des appareils sans option : 6RA8000 - 0MV62 - 0AA0 avec options : 6RA8000 - 0MV62 - 0AA0 - Z Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 24: 2.2 Plaques Signalétiques, Étiquette D'emballage

    (spécifique au contrat) ④ Code barre pour le numéro de série (spécifique au con- trat) ⑤ Version du produit Plaque signalétique sur le capot frontal Plaque signalétique dans l'appareil Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 25 : "Z" après le numéro de référence ② Références abrégées pour les options (en fonction des indications à la commande pour les op- tions) Figure 2-1 Etiquette d'emballage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 26: Indications De Commande Pour Les Options Et Les Accessoires

    Indications de commande pour les options et les accessoires Indications à la commande pour les options avec les références abrégées Numéro de référence du module de commande SINAMICS DCM avec l'indicateur Z et les réfé- rences abrégées (plusieurs références abrégées s'additionnent) et/ou, le cas échéant, du texte en...
  • Page 27 Commande relative à la commutation de la topologie de partie puissance lors du couplage en parallèle et en série d'appareils Cette option est décrite dans la note d'application "Applications dodécaphasées". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 28 Tableau 2- 3 Numéros de référence pour la documentation Article Numéro de référence Ensemble de manuels, allemand 6RX1800-0JD00 Instructions de service Module de commande SINAMICS DCM, allemand 6RX1800-0BD00 Tables de paramètres SINAMICS DCM, allemand 6RX1800-0ED00 Manuel Blocs fonctionnels libres, allemand...
  • Page 29 Package optionnel Drive Control Chart (DCC) pour SINAMICS et SIMOTION 6AU1810-1JA20-1XA0 Veuillez contacter votre agence Siemens voir chapitres Inductances de commutation (Page 115) et Fusibles (Page 118) ou contacter votre agence Siemens. Tableau 2- 5 Numéros de référence pour Advanced Operator Panel AOP30 Article Numéro de référence...
  • Page 30 2.3 Indications de commande pour les options et les accessoires Indications de commande pour les jeux de câbles Le module de commande SINAMICS DCM est livré avec les châssis avant et arrière montés l'un au-dessus de l'autre. Les câbles plats appropriés pour ce type de montage sont déjà...
  • Page 31 XU3, XV3, XW3 ou XU2, XV2, XW2 ou XU1, XV1, XW1 en fonction de la tension (5,6 V, 50 V, 125 V, 250 V, 575 V ou 1000 V) vers l'alimentation Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 32 1 câble de connexion RJ45 de X45 sur FBG "Power Interface blindé (L=1 m) pour le module de commande" vers X45 sur FBG "Dispositif de mesure de tension" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 33: Description

    Afin de pouvoir profiter au mieux des possibilités d'intégration dans l'installation existante, le module de commande SINAMICS DCM peut être séparé en deux dans le sens de la profondeur. De plus, la carte à circuit imprimé pour la génération et la distribution des impulsions d'amorçage peut être séparée en deux et, comme les dispositifs de surveillance des fusibles...
  • Page 34: Composants Additionnels

    SINAMICS et d'un connecteur d'extension pour une deuxième CUD. ● Deuxième CUD supplémentaire (CUD Standard ou CUD Advanced) (option) La CUD supplémentaire peut être montée à droite de la première CUD et sert d'extension fonctionnelle spécifique à l'installation pour le SINAMICS DCM. Composants additionnels ● Pupitre opérateur AOP30 Le pupitre opérateur optionnel AOP30 n'est pas monté...
  • Page 35 La CUD de l'emplacement de droite, pour l'essentiel (en plus du système d'exploitation), est exclusivement à la disposition d'un diagramme fonctionnel DCC. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 36 Description Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Remarque Les caractéristiques techniques des connecteurs et des bornes figurent au chapitre "Raccordement". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 38: Conditions D'environnement

    Pour assurer un refroidissement suffisant des composants électroniques, une réduction de la température de l'air d'arrivée de 3,5 K / 500 m est nécessaire à partir de 1000 m d'altitude. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 39: Caractéristiques De L'appareil

    0,15 ‰ tous les 10 °C (uniquement pour tachymètre analogique) • Consigne constante (résolution de 14 bits) Un fonctionnement avec une gamme de fréquences étendue est possible sur de- mande. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 40 Caractéristiques techniques 4.2 Caractéristiques de l'appareil Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 41: Transport, Déballage, Montage

    L'emballage est constitué de carton et de carton ondulé. Il peut être éliminé en fonction des prescriptions locales concernant le cartonnage. En cas de constat de dommages dus au transport, en informer immédiatement l'expéditeur. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 42: Montage

    L'appareil ne doit être soulevé que par des personnes qualifiées et uniquement avec un équipement approprié (utilisation de gants de travail). L'utilisateur porte la responsabilité du montage du module de commande SINAMICS DCM, de la partie puissance, du moteur, du transformateur et des autres appareils selon les directives de sécurité...
  • Page 43: Plans D'encombrement

    Transport, déballage, montage 5.2 Montage 5.2.1 Plans d'encombrement Appareil Toutes les cotes en mm Tolérance pour dimensions extérieures +2 mm Figure 5-1 Composants de l'appareil assemblés (état à la livraison) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 44 Transport, déballage, montage 5.2 Montage Figure 5-2 Composants de l'appareil disposés les uns à côté des autres Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 45: Module De Transformateurs D'impulsions D'amorçage

    Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage Dimensions du module complet L × H = 260 × 298 mm Platine de commande : Figure 5-3 Plan d'encombrement de la platine de commande Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 46: Séparation De L'appareil

    Basculer le capot frontal vers l'avant et le retirer en le tirant vers le haut Débrancher les câbles entre les deux châssis ④ Desserrer les vis Figure 5-4 Séparation de l'appareil (1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 47 Transport, déballage, montage 5.2 Montage ① ② Basculer le châssis vers l'avant et le retirer Figure 5-5 Séparation de l'appareil (2) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 48: Montage / Démontage Et Séparation De Modules

    Pour démonter d'autres modules, démonter la tôle de blindage à l'avant. Pour ce faire, dévisser d'abord la borne à ④ ressort ② puis desserrer les vis Figure 5-6 Démontage de modules (1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 49 Pour démonter le dispositif de surveillance des fusibles, retirer les câbles sur le module, puis desserrer les vis ② Pour démonter le dispositif de mesure de tension, retirer les câbles sur le module, puis desserrer les vis Figure 5-7 Démontage de modules (2) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 50: Module De Transformateurs D'impulsions D'amorçage

    Scinder en deux les deux borniers sur le bord d'une table. ② Scinder en deux les platines de commande sur le bord d'une table. Figure 5-8 Séparation du module de transformateurs d'impulsions d'amorçage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 51: Montage De Borniers

    Transport, déballage, montage 5.2 Montage Montage de borniers ① Laisser les deux entretoises pour le support des parties latérales des modules dans l'appareil Figure 5-9 Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 52: Montage Externe De Modules Scindés

    DIN selon DIN EN 50022-35x7.5 sont montées sur la platine de commande à ② l'aide de vis M3x8 Figure 5-11 Montage externe des platines de transformateur d'impulsions d'amorçage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 53: Dispositif De Surveillance Des Fusibles Et Dispositif De Mesure De Tension

    Montage du module sur boulons d'écartement ① Réaliser cette fixation en métal (2×) ② Réaliser cette fixation en matériau isolant (5×) Figure 5-12 Montage externe du dispositif de surveillance des fusibles Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 54 Montage du module sur boulons d'écartement ① Réaliser cette fixation en métal (2×) ② Réaliser cette fixation en matériau isolant (4×) Figure 5-13 Montage externe du dispositif de mesure de tension Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 55: Montage Des Options Et Accessoires

    électrostatiques (ESD)" au chapitre 1. Remarque Utiliser l'aide au montage fournie. Voir chapitre Remplacement de la CUD (Page 633). ① Déverrouiller et relever le support BOP • Figure 5-14 Montage d'une deuxième CUD (1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 56 Visser la CUD en 4 points (vis combi M3×6), couple de serrage 1 Nm • Figure 5-15 Montage d'une deuxième CUD (2) Reverrouiller le support BOP • IMPORTANT : Ne pas pincer le câble BOP Figure 5-16 Montage d'une deuxième CUD (3) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 57: Raccordement

    Raccordement ATTENTION Toute garantie de capacité fonctionnelle du module de commande SINAMICS DCM et toute responsabilité pour d'éventuels dommages ne pourront être assumées par le constructeur que si l'appareil a été installé et mis en service dans les règles de l'art et que les présentes instructions de service ont été...
  • Page 58 équipements dans les règles de l'art, ainsi que d'en assurer une utilisation et une maintenance soigneuses. Pour utiliser le module de commande SINAMICS DCM, les deux vis de fixation du capot frontal doivent être serrées. IMPORTANT Les parafoudres doivent être conformes à...
  • Page 59: Remarques Pour L'installation D'entraînements Conformément Aux Règles Cem

    Si vous souhaitez de plus amples informations ou si vous rencontrez des problèmes particuliers, spécifiques à votre domaine d'application, qui ne sont pas traités suffisamment en détail dans le présent manuel, veuillez vous adresser à votre agence Siemens locale. 6.1.1...
  • Page 60 L'utilisation dans le premier environnement est possible lorsque l'entraînement est commerciali- sé et installé par des personnes compétentes. Respecter les notes d'aver- tissement et d'installation fournis par le constructeur. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 61: Sinamics Dc Master, Utilisation En Environnement Industriel

    Si tous les composants de commande de l'installation (p. ex. les automates programmables) possèdent une immunité aux perturbations compatible avec l'environnement industriel, il n'est pas nécessaire que chaque entraînement respecte la valeur limite "A1". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 62 Les composants dans l'armoire (émetteurs et récepteurs de perturbations) doivent être séparés physiquement, le cas échéant, à l'aide de cloisons en tôle ou par un montage dans des boîtiers métalliques. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 63: Montage Des Entraînements Conformément Aux Règles De Cem (Instructions D'installation)

    être découplé par une tôle de séparation ou posé dans un tube métallique. La tôle de séparation ou le tube métallique doit être mis à la terre à plu- sieurs endroits. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 64 Sont désignés comme terre toutes les parties métalliques conductrices qui peuvent être reliées à un conducteur de protection, p. ex. l'enveloppe de l'armoire, le boîtier du moteur, la prise de terre à fond de fouille, etc. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 65: Montage De L'armoire Et Manipulation Du Blindage

    Raccordement 6.1 Remarques pour l'installation d'entraînements conformément aux règles CEM Montage de l'armoire et manipulation du blindage Figure 6-3 Blindage au point d'introduction dans l'armoire Figure 6-4 Blindage dans l'armoire Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 66: Connexion Du Blindage Au Sinamics Dc Master

    Connexion du blindage au SINAMICS DC MASTER Figure 6-5 Connexion du blindage Remarque La décharge de traction des câbles blindés et l'étrier de connexion de blindage doivent être découplés mécaniquement. Figure 6-6 Filtre RFI (antiparasitage) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 67: Raccordement Du Blindage

    ③ Attache-câble ou collier de serrage métallique sur barre crantée ou peigne métallique nu(e) ④ Collier avec contre-bride de serrage métallique sur chemin de câbles Figure 6-7 Raccordement du blindage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 68: Disposition Des Composants Pour Les Variateurs

    Les composants doivent être câblés dans l'ordre suivant : réseau – filtre antiparasitage – inductance de commutation – partie puissance. Une disposition incorrecte peut entraîner la destruction d'un thyristor (court-circuit) et le déclenchement d'un fusible. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 69: Filtre Rfi (Antiparasitage)

    Les filtres d'antiparasitage génèrent des courants de fuite. Selon EN 61800-5-1, un raccordement PE de 10 mm est nécessaire. Pour un meilleur effet des filtres, le montage sur une plaque métallique commune avec l'appareil est absolument nécessaire. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 70: Informations Sur Les Harmoniques Côté Réseau De Variateurs En Montage En Pont Triphasé Entièrement Commandé B6C Et (B6)A(B6)C

    Strom sechspulsiger netzgeführter Stromrichter" (Harmoniques dans le courant côté réseau des variateurs hexaphasés commutés par le réseau) de H. Arremann et G. Möltgen, Siemens R&D 7 (1978) N° 2, © Editions Springer 1978. En outre, des formules sont indiquées, avec lesquelles, en fonction des caractéristiques d'exploitation effectivement utilisées [tension réseau (tension à...
  • Page 71 également avec les valeurs effectives de l'entraînement. Dans les autres cas, un calcul séparé doit être réalisé (s'applique particulièrement à l'utilisation de machines compensées, étant donné l'inductance d'induit réduite). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 72: Indications Sur Les Harmoniques Côté Réseau Des Variateurs Montés En Pont Courant Alternatif B2C Entièrement Commandé

    4.7 % 5.0 % 2.0 % 4.3 % 1.9 % 2.0 % 3.9 % 4.2 % 1.8 % 2.0 % 3.6 % 3.8 % Taux de fondamental Commutation du variateur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 73: Cheminement Des Câbles Dans L'appareil

    Figure 6-9 Exemple de pose de câbles pour une installation complète Remarque Les câbles PROFINET doivent être introduits dans l'appareil par le haut (PROFINET est uniquement disponible avec Communication Board CBE20). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 74 Introduire tous les câbles dans l'appareil par le bas. Des éléments sont prévus sur les parois latérales pour la fixation mécanique des câbles. Figure 6-10 Cheminement des câbles pour Power Interface Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 75 Câble PROFIBUS sur le connecteur X126 : le câble PROFIBUS doit uniquement être raccordé ou retiré à l'état hors tension. Sinon, l'utilisateur risque d'entrer en contact avec les composants sous tension qui se trouvent derrière. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 76: Schéma Bloc Avec Proposition De Raccordement

    Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Schéma bloc avec proposition de raccordement Figure 6-11 Schéma bloc partie commande/régulation Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 77 Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Figure 6-12 Schéma bloc Power Interface Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 78 Raccordement 6.3 Schéma bloc avec proposition de raccordement Figure 6-13 Schéma bloc Dispositifs de surveillance des fusibles et de mesure de tension, transformateurs d'impulsions d'amorçage, partie puissance Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 79: Raccordement De La Partie Puissance Externe

    Si des câbles supplémentaire sont posés entre le dispositif de mesure de tension et la partie puissance pour mesurer la tension réseau et la tension d'induit, les câbles Spec 44 (blancs) existants qui ne sont plus nécessaires doivent être entièrement retirés. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 80 • Méthode 2 : Protéger les câbles le plus près possible de la partie puissance avec des coupe-circuits à fusible. Les fusibles doivent disposer de la capacité de coupure nécessaire. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 81 Raccordement 6.4 Raccordement de la partie puissance externe Figure 6-14 Raccordement d'une partie puissance à 4 quadrants (1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 82 Raccordement 6.4 Raccordement de la partie puissance externe Figure 6-15 Raccordement d'une partie puissance à 4 quadrants (2) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 83 Raccordement 6.4 Raccordement de la partie puissance externe Figure 6-16 Raccordement d'une partie puissance à 2 quadrants (1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 84 Raccordement 6.4 Raccordement de la partie puissance externe Figure 6-17 Raccordement d'une partie puissance à 2 quadrants (2) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 85 "isolation double ou renforcée". Sinon, il y a un risque de claquage sur le mince câble de la sonde de température et par conséquent, un danger de mort et d'incendie. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 86: Division En Sous-Ensembles

    Ci-après quelques exemples : Remarque Le module de commande SINAMICS DCM est livré avec les châssis avant et arrière montés l'un au-dessus de l'autre. Les câbles appropriés pour ce type de montage (connecteur X21A, X22A, XS20, XS21 et X102) sont déjà intégrés.
  • Page 87: Raccordement

    Fils individuels (âmes toronnées), 10 m blinder pour longueur > 2 m torsadés par paire Température du radiateur (XT5, XT6) Fils individuels (âmes toronnées), 10 m blinder pour longueur > 2 m torsadés Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 88 Transformation mécanique, voir chapitre 5 # ... pose protégée contre les courts-circuits Figure 6-20 Division en sous-ensembles - exemple 2 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 89 Dispositifs de mesure de tension Fils individuels (câbles protégés Voir aussi le chapitre "Rac- (XU1, XV1, XW1, XC1, XD1, etc.) contre les courts-circuits), cordement de la partie puis- torsadés U-V-W, torsadés C-D sance externe" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 90 à emboîter ("ferrite enclique- table") Type : Würth Elektronik référence : 742 711 32 ou comparable XF1 (excitation) Câble plat à 20 points 10 m blinder pour longueur > 1 m Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 91 Dispositifs de mesure de tension Fils individuels (câbles protégés Voir aussi le chapitre "Rac- (XU1, XV1, XW1, XC1, XD1, etc.) contre les courts-circuits), cordement de la partie puis- torsadés U-V-W, torsadés C-D sance externe" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 92 6.5 Division en sous-ensembles Exemple 4 : couplage en parallèle de parties puissance avec une électronique de commande commune # ...pose protégée contre les courts-circuits Figure 6-22 Division en sous-ensembles - exemple 4 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 93: Raccordement Des Transformateurs De Courant

    Retirer les connexions des trans- formateurs de courant au module A7, raccorder les câbles des trans- formateurs de courant directement aux bornes à vis des transforma- teurs de courant Vue arrière Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 94: Circuit (B6)A(B6)C (Entraînement À 4 Quadrants)

    Ne pas raccorder X1, X2 <4> Mesure de la tension d'induit : connexion KW (AW) - C et AW (KW) - D Figure 6-23 Circuit (B6)A(B6)C (entraînement à 4 quadrants) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 95 (pour les jeux SITOR 6QG12 sans module convertisseur pour l'acquisition de la mesure de courant le module A7 est omis) Figure 6-24 SITOR 4Q avant transformation Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 96: Circuit B6C (Entraînement À 2 Quadrants)

    Mesure de la tension d'induit : connexion KW - C et AW - D. (Possibilité de raccordement aux languettes Faston sur les blocs de thyristors, voir schéma électrique ci-dessous) Figure 6-25 Circuit B6C (entraînement à 2 quadrants) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 97 Jeux SITOR 6QG12 dans le circuit de ponts triphasés [B6C] avec module convertisseur pour l'acquisition de la mesure de courant (pour les jeux SITOR 6QG12 sans module convertisseur pour l'acquisition de la mesure de courant le module A7 est omis) Figure 6-26 SITOR 2Q avant transformation Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 98: Mesure Du Courant D'induit

    Le commutateur S700 est représenté dans les illustrations ci-dessus tel qu'il est fourni. Pour une connexion sûre, les ponts de commutation du commutateur S700 doivent être brasés dans les crochets Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 99: Dimensionnement Transformateurs De Courant, Résistances De Charge

    A l'état de livraison, le dispositif de mesure de courant du module de commande SINAMICS DCM est conçu pour que le signal de mesure de courant soit présent pour un courant assigné de l'appareil de 1 V.
  • Page 100 Les valeurs déterminées pour les résistances de charge peuvent être réglées en brasant des résistances supplémentaires sur les cosses à souder parallèles à R701 et R704 et éventuellement en retirant R701 et R704. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 101 2: Mesure de la valeur réelle de courant d'induit par X177.3/4 3: Mesure de la valeur réelle de courant d'induit par X177.5/6 4: Mesure de la valeur réelle de courant d'induit par X177.7/8 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 102: Mesure De Courant Par Bornier Xb-1

    7 – 9 reliés Retirer R701. L'amplificateur différenciateur sur la Power Interface est actif. Le signal d'entrée est atténué d'un facteur de 10 (10 V à 1 V à courant continu assigné). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 103: Entrée Différentielle Pour +/-10 V À Courant Continu Assigné De L'induit

    ±10 V et n'ont par conséquent besoin d'aucune charge. 6.6.3.4 Entrée pour +/-1 V à courant continu assigné de l'induit Cette possibilité de raccordement est prévue pour l'exploitation avec un capteur LEM. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 104: Mesure De Courant Externe Par X21A Ou X_I_Ist

    = Tension d'entrée à courant assigné de l'induit / 10 p51824 = 4 pour signal de mesure de courant unipolaire (négatif) 5 pour signal de mesure de courant bipolaire Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 105: Correction D'offset Par Xn1

    2 × I Nous attirons expressément l'attention de l'utilisateur du module de commande SINAMICS DCM sur le fait qu'il doit vérifier si la mesure de courant utilisée peut réellement représenter les surintensités souhaitées et les valeurs de crête auxquelles on peut s'attendre au sein des tolérances demandées.
  • Page 106 Dans ce cas, une extrémité de la résistance de charge doit être mise à la terre en raison de la CEM. Si un circuit de mesure externe (capteur LEM) est raccordé, la masse de son électronique doit être reliée à la terre pour raison de CEM. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 107: Raccordement Des Transformateurs D'impulsions D'amorçage

    Pour cela, les côtés secondaires des transformateurs d'impulsions d'amorçage de chaque impulsion d'amorçage sont couplés en parallèle. Le courant d'amorçage effectivement obtenu doit être vérifié avec une pince de courant et un oscilloscope. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 108: Important

    (par ex. jeux SITOR), les entrées doivent être découplées à l'aide de diodes de blocage. Cette mesure est déjà contenue dans les jeux SITOR. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 109: Raccordement Des Dispositifs De Mesure De Tension

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 110: Raccordement Des Dispositifs De Surveillance Des Fusibles

    2 dispositifs de surveillance à une Power Interface. Commande de modules Le module de commande SINAMICS DCM est fourni avec un dispositif de surveillance des fusibles. D'autres dispositifs de surveillance des fusibles ainsi que le module répartiteur de dispositifs de surveillance des fusibles peuvent être fournis en tant qu'accessoires.
  • Page 111 Le non-respect de cette précaution peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 112: Couplage En Parallèle De Parties Puissance

    La surveillance des fusibles dans les branches qui ne sont pas mesurées par un transformateur de courant est particulièrement importante. Dans ce contexte, la dissymétrie de la répartition du courant par les modules de commande SINAMICS DCM ne peut pas être mesurée.
  • Page 113 à ce que la mise à la terre, le dimensionnement des câbles et la protection contre les courts-circuits correspondante soient conformes. Le non-respect de cette précaution peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 114: Alimentation D'excitation

    Alimentation d'excitation de la partie puissance Câbles de porte : Betatherm 145 0,5 mm , UL a = Betatherm 145 6 mm , UL Figure 6-28 Alimentation d'excitation de la partie puissance Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 115: Inductances De Commutation

    313,8 W 396,9 W 35 kA (200 ms) 78,1 kg 1000 V 6RX1800-4FK11 664 A CA 0,053 mH 255,6 W 360,8 W 75 kA (200 ms) 96,6 kg 1000 V Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 116 596,0 W 1011,8 W 75 kA (200 ms) 257,2 kg 1000 V 6RX1800-4KK07 2158 A CA 0,024 mH 484,8 W 1185,6 W 75 kA (200 ms) 360,2 kg 1000 V Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 117 Pour le fonctionnement à 60 Hz, choisir la catégorie de tension supérieure qui suit, par exemple 480 V pour 50 Hz, 575 V pour 60 Hz. Normes et homologations REACH, ROHS, CE, cULus Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 118: Fusibles

    A / 250 V F400 6RY1702-0BA00 250 V L'emplacement des fusibles est indiqué dans la Figure 6-32 Disposition des bornes/connecteurs sur le module "Power Interface pour le module de commande" (Page 122). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 119: Disposition Des Cartes À Circuit Imprimé

    Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage ④ Alimentation d'excitation de la partie puissance ⑤ Dispositif de surveillance des fusibles ⑥ Dispositif de mesure de tension Figure 6-29 Disposition des cartes à circuit imprimé Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 120: Disposition Des Raccordements Client (Connecteurs À Borne, Lames De Contact Faston)

    6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) 6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) Module - Control Unit (CUD) Figure 6-30 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Control Unit (CUD)" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 121 6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) Module - Control Unit (CUD), option G63 Figure 6-31 Disposition des bornes/connecteurs sur la "Control Unit (CUD)" - option G63 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 122 6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) Module "Power Interface pour le module de commande" Figure 6-32 Disposition des bornes/connecteurs sur le module "Power Interface pour le module de commande" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 123: Modules Pour Option G63

    6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) Modules pour option G63 Figure 6-33 Disposition des bornes/connecteurs sur le "Cabinet Board" Figure 6-34 Disposition des bornes sur le "Terminal Module Cabinet (TMC)" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 124 6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) Module "Dispositif de mesure de tension" Figure 6-35 Disposition des bornes/connecteurs sur le module "Dispositif de mesure de tension" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 125 6.15 Disposition des raccordements client (connecteurs à borne, lames de contact Faston) Module "Dispositif de surveillance des fusibles" Figure 6-36 Disposition des bornes/connecteurs sur le module "Dispositif de surveillance des fusibles" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 126 Les bornes de même nom des borniers XIMP_4, XIMP_5 et XIMP_6 X21A et X21PAR, X22A et X22PAR Figure 6-37 Disposition des bornes/connecteurs sur le module "Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 127 Disposition des bornes/connecteurs sur le "Connector Board" Module "Répartiteur de dispositifs de surveillance des fusibles" Figure 6-39 Disposition des connecteurs sur le module "Répartiteur de dispositifs de surveillance des fusibles" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 128: Affectation Des Connexions (Bornes, Lames De Contact Faston, Câbles Plats)

    Sortie à relais pour ventilateur (jusqu'à 240 V) Surveillance de ventilateur Masse Sortie à relais pour contacteur réseau (jusqu'à 240 V) Arrêt d'urgence E-STOP Tachymètre analogique XT5, XT6 Sonde de température Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 129: Raccordement Du Conducteur De Protection

    6.16 Affectation des connexions (bornes, lames de contact Faston, câbles plats) 6.16.1 Raccordement du conducteur de protection Le module de commande SINAMICS DCM dispose de languettes sur les deux châssis pour le conducteur de protection. A la livraison (les deux châssis assemblés), le conducteur de protection doit être raccordé à...
  • Page 130: Partie Commande Et Partie Régulation

    Borne à ressort Wago 256 Capacité de raccordement 0,08 - 2,5 mm , AWG 18-12 Longueur de dénudage 5 - 6 mm XT5, XT6 : Type Lames de contact Faston 2,8 x 0,8 mm Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 131 Entrées analogiques, entrées de consigne (entrées de sélection) AI 0 + Entrée analogique 0 Type d'entrée (type de signal) paramétrable : AI 0 - Consigne principale - entrée différentielle ±10 V, 150 kΩ Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 132 Masse analogique Bornes pour la sonde thermométrique (interface moteur 1) Temp 1 Capteur selon p50490 (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Le câble vers la sonde thermométrique sur le moteur doit être blindé Temp 2 (câble de sonde) Modules de commande SINAMICS DCM...
  • Page 133: Caractéristiques De L'électronique De Traitement Des Signaux Du Codeur Incrémental

    Masse analogique Module "Connector Board" Caractéristiques de l'électronique de traitement des signaux du codeur incrémental Pour les types de capteur pris en charge, voir le Manuel de listes SINAMICS DCM, description du paramètre p0400 et l'annexe A.2. Remarque Le traitement des signaux du codeur incrémental via les bornes X177.41 à 48 ne prend en charge aucun codeur SSI.
  • Page 134 La diaphonie et la paradiaphonie des câbles sont ainsi réduites. Le blindage de toutes les paires protège contre les impulsions parasites. Le blindage doit être posé avec une grande surface de contact sur la platine de connexion des blindages du SINAMICS DC MASTER. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 135 Masse de référence pour la mesure de courant Bornes du transformateur de courant XB Transformateur de courant T1 - Configuration des transformateurs de courant selon p51824 Transformateur de courant T1 - M_BUERDE Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 136: Interface Série Vers L'aop30 / Interface Uss

    RX-/TX- Câble de transmission et câble de réception RS485 à deux conduc- teurs différence entrée/sortie négative Masse TOR M Masse TOR M Module "Control Unit (CUD)" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 137 Signal de commande (TTL) DGND Potentiel de référence de données PROFIBUS Tension d'alimentation plus (5 V +/-10 %) Inutilisé RxD/TxD-N RS485 Données de réception/émission - N (A) Inutilisé Module "Control Unit (CUD)" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 138: Interface De Couplage En Parallèle

    CANL CAN - réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Blindage Relié de manière permanente avec la terre/masse Module "Standard CUD, Advanced-CUD" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 139: Affectation Des Bornes Pour L'option G63

    51, 52 AO 1, M Sortie analogique 1, Voir X177.51 et 52 masse analogique 53, 54, 55 Temp 1, 2, 3 Sonde thermométrique, Voir X177.53, 54, 55 interface moteur 1 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 140 RS485 : RX+, RX- Câble de réception +, - Voir X177.39 et 40 Module "Cabinet Board" Remarque : Les bornes sur X177_5 sont connectées en parallèle aux bornes de même nom sur le Terminal Module Cabinet (TMC). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 141: Connecteurs Sur La Power Interface

    X704 Connexion à XB-4 Cosses à souder pour résistance de charge R708 (X707, X708) X707 Connexion à XB-7 X708 Connexion à XB-8 Module "Power Interface pour le module de commande" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 142: Emplacement Pour La Carte Mémoire

    ● Fonction SINAMICS Link : la fonction SINAMICS Link nécessite l'enfichage permanent de la carte mémoire. ● Enregistrement du fichier de diagnostic Diagstor.spd dans le répertoire \USER\SINAMICS\DATA\LOG. Voir également chapitre Fonction enregistreur (Page 571) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 143: Dispositifs De Mesure De Tension

    Phases U-V-W (p51821 = 6) (5,6 V) Mesure de la tension d'induit Tension réseau assignée (induit) ≤ 5,6 V (5,6 V) (p51821 = 6) Module "Dispositif de mesure de tension" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 144: Dispositifs De Surveillance Des Fusibles

    (125 V) assignée > 50 V à 125 V *) Résistance entre deux bornes associées : 52,4 kΩ **) XS3_4 Fusible 2 XS4_4 (125 V) XS5_4 Fusible 3 XS6_4 (125 V) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 145: Transformateurs D'impulsions D'amorçage

    X12_1, X14_1, X15_1, X16_1, X25_1 Type Lames de contact Faston 6,3 mm Protection par fusible de P24 sur la "Power Interface pour le module de commande" par F400 (1 A à action retardée) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 146 Les bornes du bornier XIMP_6 sont parallèles par rapport aux bornes de même nom du bornier XIMP_4. XIMP11 Commande pour transformateurs d'impulsions d'amorçage pour les thyristors IMP11 Pour thyristor V11 Uniquement à raccorder si le module de transformateurs d'impulsions d'amorçage est scindé (voir bornier XIMP_1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 147 (voir bornier XIMP_4) G, K Câble d'amorçage thyristor V22 Impulsion d'amorçage (voir ci-dessous) porte (G) contre cathode auxi- liaire (K) XIMP23 Commande pour transformateurs d'impulsions d'amorçage pour les thyristors Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 148 X25_1 Tension d'induit 1D1 de câbles supplémentaires vers la partie puissance. Voir aussi le chapitre "Raccordement de la partie puissance externe" Module "Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 149: Impulsion D'amorçage

    1 à 4,2 V Tension à vide = 7,8 à 8,4 V Courant de court-circuit = 1,15 à 1,25 A Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 150 Charge de substitution : 20 Ω parallèle aux 4 diodes ① Signal de commande ② Tension au niveau de la charge (0,5 V/div) ③ Courant par la charge (0,5 A/div) Figure 6-43 Impulsion d'amorçage - oscillogrammes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 151: Câbles Plats

    Power Interface pour le module de commande / Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage Les connecteurs X21A et X21PAR sont montés en parallèle sur le module de transformateurs d'impulsions d'amorçage - excepté I_IST (broche 23) et M_I_IST (broche 24) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 152: Câble D'impulsions D'amorçage Sens De Couple 2, Connecteurs X22A, X22Par

    Libre Power Interface pour le module de commande / Module de transformateurs d'impulsions d'amorçage Les connecteurs X22A et X22PAR sont montés en parallèle sur le module de transformateurs d'impulsions d'amorçage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 153 Surveillance des fusibles SICHERUNG_OK Logique 24 V Masse Masse Power Interface pour le module de commande / Dispositif de surveillance des fusibles ou répartiteur de dispositifs de sur- veillance des fusibles Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 154 Surveillance des fusibles SICHERUNG_OK Logique 24 V Surveillance des fusibles SICHERUNG_OK Logique 24 V Masse Masse Power Interface pour le module de commande / Répartiteur de dispositifs de surveillance des fusibles Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 155: Câble De Liaison Power Interface - Dispositifs De Mesure De Tension

    22..26 V Masse de l'électronique Sonde de température radiateur KK_TEMP_FELD Analogique Masse de l'électronique Masse de l'électronique Power Interface pour le module de commande / Alimentation d'excitation de la partie puissance Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 156: Affectation Du Câble Rs485 À L'aop30

    Une alimentation 24 V est nécessaire au fonctionnement de l'AOP30. Celle-ci peut être fournie par la CUD du module SINAMICS DCM au moyen d'un câble d'une longueur maximale de 50 m. Une alimentation externe doit être utilisée dans le cas de câbles de plus de 50 m.
  • Page 157: Constituants Système Complémentaires

    être raccordés dans une combinaison quelconque en série ou en parallèle. Un SMC30 ne possède qu'une seule interface DRIVE-CLiQ et c'est pour cette raison qu'il est toujours le dernier module sur le bus. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 158: Carte Optionnelle : Communication Board Ethernet Cbe20

    • Retirer et enficher l'Option Board uniquement à l'état hors tension de la Control Unit. IMPORTANT La manipulation de la carte CBE20 est réservée aux personnes qualifiées. Les consignes relatives aux composants sensibles aux décharges électrostatiques doivent être respectées. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 159: Description Des Interfaces

    7.1 Carte optionnelle : Communication Board Ethernet CBE20 7.1.3 Description des interfaces 7.1.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-1 Description des interfaces CBE20 Adresse MAC L'adresse MAC de l'interface Ethernet est indiquée sur la face supérieure de la carte. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 160: Interface Ethernet X1400

    (description voir chapitre "signification des LED") Types de câble et de connecteur Pour plus d'informations sur les câbles et connecteurs PROFINET, veuillez consulter le catalogue suivant : Communication industrielle catalogue IK PI, édition 2009 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 161: Constituants Système Complémentaires 7.1 Carte Optionnelle : Communication Board Ethernet Cbe20

    Le système d'échantillonnage de la Control Unit s'est synchronisé sur le cycle IRT et l'échange de données est établi. Feu fixe Le système de tâches et MC PLL sont synchronisés sur le cycle IRT. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 162 échéant. La carte a été retirée après le démarrage. • La carte est défectueuse • Orange Clignotement La mise à jour du firmware est en cours. – à 0,5 Hz Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 163: Montage

    Couple de serrage 1 Nm Montage CBE20 7.1.6 Caractéristiques techniques Tableau 7- 5 Caractéristiques techniques Carte de communication CBE20 Unité Valeur 6SL3055-0AA00-2EBx Consommation max. (sous 24 V CC) Puissance dissipée Poids <0,1 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 164: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    SSI. Le signal TTL/HTL et le signal absolu SSI peuvent être combinés sur les bornes X521/X531 dans la mesure où ces signaux sont dérivés de la même grandeur de mesure. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 165: Consignes De Sécurité

    • Si les câbles reliant les sondes thermométriques sont posés parallèlement au câble du moteur, ils doivent être torsadés par paire et blindés séparément. • Connecter le blindage des câbles au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 166 Lors de la séparation de câbles de capteurs pendant le fonctionnement, des arcs électriques peuvent causer la mort ou provoquer de graves blessures. • Ne retirer ou ne connecter les câbles de capteurs aux moteurs Siemens qu'à l'état hors tension, si leur retrait ou connexion pendant le fonctionnement n'est pas expressément autorisé.
  • Page 167 Remarque Les consignes de sécurité sur le Sensor Module doivent être respectées impérativement. En fin de vie du produit, éliminez ses différents constituants dans le respect des normes en vigueur. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 168: Description Des Interfaces

    Constituants système complémentaires 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.2.3 Description des interfaces 7.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-2 Description des interfaces du SMC30 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 169: Interface Drive-Cliq X500

    A* / data* Signal incrémental A inversé / Données SSI inversées A / data Signal incrémental A / Données SSI Type de connecteur : Connecteur SUB-D femelle, à 15 points Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 170: X521 / X531 Interface Alternative Du Système De Capteurs

    Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccorde- ment bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de codeur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 171 • N'utiliser que les sondes thermométriques qui respectent les prescriptions de séparation de sécurité selon EN 61800-5-1. Remarque La longueur maximale du câble pour le raccordement des sondes thermométriques est de 100 m. Les câbles doivent être blindés. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 172: X524 Alimentation De L'électronique

    Longueur de dénudage : 8 à 9 mm Outil : tournevis 0,4 × 2,0 mm Remarque Les deux bornes "+" ou "M" sont pontées dans le connecteur. Ce pontage assure la continuité de la tension d'alimentation. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 173: Exemples De Raccordement

    Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systématiquement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire ne peut être utilisé que dans le cas où le type de codeur utilisé ne fournit pas de signaux en mode série. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 174 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figure 7-5 Photo pour exemple de raccordement 2 Remarque : représentation des fils de pontage pour le raccordement de codeurs HTL unipolaires avec signal de référence Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 175: Signification Des Led

    Assurez-vous que le codeur raccordé tolère une tension d'alimentation de 24 V. L'alimentation en 24 V d'un codeur prévu pour fonctionner sous 5 V peut entraîner la destruc- tion de l'électronique du codeur. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 176: Plan D'encombrement

    Constituants système complémentaires 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.2.6 Plan d'encombrement Figure 7-6 Plan d'encombrement du Sensor Module Cabinet SMC30, toutes les données sont en mm et (inch) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 177: Montage

    2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. Figure 7-7 Démontage du rail DIN symétrique Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 178: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    • Utiliser exclusivement des câbles blindés. • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 179: Caractéristiques Techniques

    Etat bas du signal Ldiff (HTL bipolaire) Etat haut du signal Hdiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521/X531) Etat bas du signal Ldiff (SSI bipolaire sur X520 ou X521/X531) Fréquence du signal Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 180: Constituants Système Complémentaires 7.2 Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    Compte tenu des caractéristiques de transmission plus robustes, il convient de préférer systémati- quement le raccordement bipolaire. Le raccordement unipolaire doit être réservé pour les cas où le type de capteur utilisé ne fournit pas de signaux symétriques. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 181 Pour les capteurs avec une alimentation de 5 V, reliés aux borniers X521 / X531, la longueur de câble (pour les câbles d'une section de 0,5 mm ) dépend du courant du codeur : Figure 7-10 Dépendance entre longueur max. de câble et consommation du codeur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 182 Allure de variation du signal des pistes A et B entre deux fronts : intervalle entre deux fronts pour les générateurs d'impulsions Figure 7-12 Position du top zéro par rapport aux signaux des pistes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 183: Terminal Module Tm15

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Modules de commande SINAMICS DCM...
  • Page 184: Description Des Interfaces

    L'utilisation d'interfaces DRIVE-CLiQ encrassées peut provoquer des dysfonctionnements du système. • Protéger les interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées au moyen des plaques d'obturation fournies. 7.3.3 Description des interfaces 7.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-13 Description des interfaces - TM15 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 185: X500 Et X501 Interface Drive-Cliq

    + (24 V) Alimentation M (0 V) Masse de l'électronique Plaque d'obturation pour interfaces DRIVE-CLiQ comprise dans la fourniture ; plaque d'obturation (50 pièces) Numéro d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 186: X524 Alimentation De L'électronique

    M1 : le potentiel de référence pour DI/O 0 à 7 (premier groupe de potentiel) doit toujours être raccordé, si au moins une DI/O du groupe de potentiel est utilisée en tant qu'entrée ou sortie. DI/O : entrée/sortie TOR Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 187: X521 Entrées/Sorties Tor

    M3 : le potentiel de référence pour DI/O 16 à 23 (troisième groupe de potentiel) doit toujours être raccordée, si au moins une DI/O du groupe de potentiel est utilisée en tant qu'entrée ou sortie. DI/O : entrée/sortie TOR Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 188: Exemple De Raccordement

    Constituants système complémentaires 7.3 Terminal Module TM15 7.3.4 Exemple de raccordement Figure 7-14 Exemple de raccordement TM15 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 189: Constituants Système Complémentaires 7.3 Terminal Module Tm15

    Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS DCM, Manuel de listes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 190: Plan D'encombrement

    Constituants système complémentaires 7.3 Terminal Module TM15 7.3.6 Plan d'encombrement Figure 7-15 Plan d'encombrement Terminal Module TM15, toutes les indications sont en mm et en (inch) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 191: Montage

    2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 7-16 Démontage du rail DIN symétrique Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 192: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    Si la masse est reliée à la terre, il en est de même pour le boîtier. Une mise à la terre supplémentaire à l'aide de la vis M4 est notamment nécessaire en présence de courants élevés d'équipotentialité (p. ex. passant par le blindage). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 193: Codage Des Connecteurs

    7.3 Terminal Module TM15 7.3.9 Codage des connecteurs Avec chaque Terminal Module TM15, Siemens fournit une série d'éléments de codage. Pour coder un connecteur, vous devez introduire au moins un élément de codage et couper un ergot de détrompage du connecteur : ①...
  • Page 194: Caractéristiques Techniques

    10 max. charge de lampe maximale Fréquence de commutation max. 1 (typ.) (amplitude 100 %, cycle de charge 50 % / 50 % ; courant 0,5 A et charge résistive) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 195 • (environ 1 cycle DRIVE-CLiQ). traitement par la Control Unit (voir diagramme fonctionnel) • Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS DCM, chapitre "Diagrammes fonction- nels". Poids 0,86 Connexion du conducteur de protection sur boîtier avec vis M4 / 1,8 Nm Degré...
  • Page 196: Terminal Module Tm31

    Le SINAMICS DC MASTER ne prend en charge qu'une version du Terminal Module TM31 : Tableau 7- 25 Types TM31 Numéro d'article TM31 Utilisation avec SINAMICS DC MASTER 6SL3055-0AA00-3AA0 impossible 6SL3055-0AA00-3AA1 possible Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 197: Consignes De Sécurité

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Modules de commande SINAMICS DCM...
  • Page 198: Description Des Interfaces

    L'utilisation d'interfaces DRIVE-CLiQ encrassées peut provoquer des dysfonctionnements du système. • Protéger les interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées au moyen des plaques d'obturation fournies. 7.4.3 Description des interfaces 7.4.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-19 Description des interfaces - TM31 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 199: X500/X501 Interfaces Drive-Cliq

    Réservé, ne pas utiliser + (24 V) Alimentation M (0 V) Masse de l'électronique Les obturateurs des interfaces DRIVE-CLiQ sont compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) Numéro d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 200: X520, X530 Entrées Tor

    1) continuité de la masse de référence des entrées TOR ou 2) un pontage avec la borne M (Attention ! Cette action supprime la séparation galvanique pour ces entrées TOR !). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 201: X521 Entrées Analogiques

    Tension admissible en mode commun ±10 V, erreur accrue en cas de dépassement. Contre-tension admissible des sorties de tension auxiliaire ±15 V. Remarque Les entrées analogiques peuvent être alimentées en interne ou par une source de tension externe. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 202: Commutateur Courant/Tension Des Entrées Analogiques

    Seules des sondes thermométriques respectant les prescriptions de séparation de sécurité selon EN 61800-5-1 doivent être raccordées aux bornes "+Temp" et "-Temp". Risque de choc électrique si cette consigne n'est pas respectée. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 203: X524 Alimentation De L'électronique

    +24 V des bornes X540 et X541 ensemble : 150 mA +24 V +24 V +24 V +24 V +24 V +24 V Remarque Cette alimentation est exclusivement réservée aux entrées TOR. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 204: X541 Entrées/Sorties Tor Bidirectionnelles

    Une entrée en l'air est interprétée comme étant à l'état bas. Remarque En cas de coupures brèves de l'alimentation 24 V, les sorties TOR sont mises à l'état inactif pendant la durée de la coupure. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 205: X542 Sorties Relais

    Catégorie de surtension : Classe III selon EN 60 664-1 DO : sortie TOR, NO : contact à fermeture, NC : contact à ouverture, COM : contact commun selon le paramétrage et la tension d'alimentation (P24) du TM31 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 206: Exemple De Raccordement

    Constituants système complémentaires 7.4 Terminal Module TM31 7.4.4 Exemple de raccordement Figure 7-20 Exemple de raccordement TM31 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 207: Constituants Système Complémentaires 7.4 Terminal Module Tm31

    Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS DCM, Manuel de listes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 208: Plan D'encombrement

    Constituants système complémentaires 7.4 Terminal Module TM31 7.4.6 Plan d'encombrement Figure 7-21 Plan d'encombrement du Terminal Module TM31, toutes les indications sont en mm et en (inch) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 209: Montage

    2. Le composant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 7-22 Démontage du rail DIN symétrique Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 210: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. Remarque Utilisez uniquement des vis ayant une profondeur de montage autorisée comprise entre 4 et 6 mm. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 211: Codage Des Connecteurs

    Pour assurer le détrompage des connecteurs sur le TM31, les connecteurs sont codés comme illustré sur la figure suivante. Figure 7-24 Codage des connecteurs TM31 Il convient de bien respecter les rayons de courbure tels que décrits sous MOTION- CONNECT. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 212: Caractéristiques Techniques

    • temps de transfert par la liaison DRIVE-CLiQ (env. 1 cycle DRIVE-CLiQ) • traitement par la Control Unit (voir diagramme fonctionnel) • Informations complémentaires : Manuel de listes SINAMICS DCM, chapitre "Dia- grammes fonctionnels". Poids Degré de protection IP20 Remarque Afin de garantir le degré...
  • Page 213: Terminal Module Tm150

    (EN 60715). Le TM150 comporte les interfaces suivantes : Tableau 7- 38 Vue d'ensemble des interfaces du TM150 Type Nombre Interfaces DRIVE-CLiQ Entrées pour sonde thermométrique 6/12 Alimentation de l'électronique Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 214: Consignes De Sécurité

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Modules de commande SINAMICS DCM...
  • Page 215: Description Des Interfaces

    • Protéger les interfaces DRIVE-CLiQ inutilisées au moyen des plaques d'obturation fournies. 7.5.3 Description des interfaces 7.5.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-25 Vue d'ensemble des interfaces du Terminal Module TM150 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 216: X500 Et X501 Interfaces Drive-Cliq

    Connecteur femelle RJ45 teur Les obturateurs des interfaces DRIVE-CLiQ sont compris dans la fourniture. Obturateurs (50 pièces) numéro d'article : 6SL3066-4CA00-0AA0 Remarque La longueur maximale des câbles DRIVE-CLiQ est de 100 m. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 217: X524 Alimentation De L'électronique

    2x2, 3 et 4 fils canal x) - Temp (canal y) (courant stabilisé négatif canal x) Courant de mesure par la connexion de sonde thermométrique : env. 0,83 mA Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 218 • N'utiliser que des longueurs de câble ≤ 300 m. • Pour les longueurs de câble > 100 m, utiliser des câbles de section ≥ 1 mm Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 219: Exemples De Connexion

    • Recommandation : utiliser des câbles Motion Connect appropriés. 7.5.4 Exemples de connexion Figure 7-26 Raccordement de PT100/PT1000 avec raccordement 2x2, 3 et 4 fils aux entrées de sonde thermométrique X53x du Terminal Module TM150 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 220 Constituants système complémentaires 7.5 Terminal Module TM150 Figure 7-27 Exemple de raccordement pour un Terminal Module TM150 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 221: Signification Des Led Sur Le Terminal Module Tm150

    Causes des défauts et remèdes possibles Vous trouverez davantage d'informations sur la cause et l'élimination des défauts dans les documents suivants : SINAMICS S120, Manuel de mise en service (IH1) SINAMICS DCM, Manuel de listes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 222: Plan D'encombrement

    Constituants système complémentaires 7.5 Terminal Module TM150 7.5.6 Plan d'encombrement Figure 7-28 Plan d'encombrement Terminal Module TM150, toutes les indications sont en mm et en (inch) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 223: Montage

    2. Le constituant peut alors être soulevé par le bas puis être retiré du rail symétrique par le haut. ① Languette de verrouillage ② Rail DIN symétrique Figure 7-29 Démontage du TM150 d'un rail symétrique Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 224: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    • Utiliser exclusivement des câbles blindés. • Ne pas dépasser les longueurs de câble mentionnées dans les caractéristiques techniques. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 225: Caractéristiques Techniques

    M4 / 1,8 Nm Poids Degré de protection IP20 Remarque Afin de garantir le degré de protection, tous les connecteurs doivent être correctement vissés ou verrouillés. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 226 Constituants système complémentaires 7.5 Terminal Module TM150 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 227: Mise En Service

    "Fonctions de la carte mémoire". ATTENTION Toute garantie de capacité fonctionnelle du module de commande SINAMICS DCM et toute responsabilité pour d'éventuels dommages ne pourront être assumées par le constructeur que si l'appareil a été installé et mis en service dans les règles de l'art et que les présentes instructions de service ont été...
  • Page 228 Pour utiliser le module de commande SINAMICS DCM, les deux vis de fixation du capot frontal doivent être serrées. Cette liste de mesures nécessaires pour le fonctionnement sûr de l'appareil n'est pas exhaustive.
  • Page 229 Les modules ne doivent pas entrer en contact avec des matériaux hautement isolants tels que des pièces en plastique, des plateaux de table isolants ou des vêtements en fibres synthétiques, etc. Ne déposer les modules que sur des supports conducteurs. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 230: Mise En Marche

    Mise en marche A la mise sous tension de l'appareil (POWER ON) l'entraînement démarre. La montée jusqu'à l'état de fonctionnement 7.0 dure, pour un SINAMICS DCM avec paramètres enregistrés (transférés depuis la RAM vers la ROM), env. 45 s. Une montée sans paramètres enregistrés (première mise en marche) dure env.
  • Page 231: Mise En Service À L'aide Du Pupitre Opérateur Bop20

    Pour pouvoir définir les droits d'accès, l'objet entraînement 1 (DO1) doit être activé sur le BOP20, voir chapitre 9, section Affichage et utilisation avec le BOP20. Niveau d'accès (1)p0003 = 1 Standard (1)p0003 = 2 Etendu (1)p0003 = 3 Expert Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 232: Définition De La Partie Puissance Externe

    < 0,5 × courant continu assigné de l'excitation de l'appareil 〈4〉Adaptation à la tension de raccordement effective de l'appareil p50078[0] Tension de raccordement Valeur nominale Induit (en volts) p50078[1] Tension de raccordement Valeur nominale Excitation (en volts) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 233: Saisie Des Paramètres Moteur

    = 1 La mesure de vitesse provient du canal "Mesure principale" (r52013) (bornes XT.103, XT.104) p50741[D] Tension tachymétrique à la vitesse maximale (–270,00 V à +270,00 V) Remarque : La valeur réglée ici fixe le régulateur de vitesse à 100 %. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 234 Le paramètre p2000 ainsi que les paramètres r0020, r0021, r0060 et r0063 ne sont pas dépendants du jeu de paramètres. La vitesse physique ne peut donc être correctement indiquée que pour un jeu de paramètres (DDS). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 235 écoulement du temps paramétrable avec p50258, dès que l'état de fonction- nement devient o7 ou supérieur. p50082 = 3 Courant d'excitation activé en permanence p50082 = 4 Excitation commutée avec le signal Auxiliaires MARCHE Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 236: Défluxage

    étapes précédentes est ainsi lancé. Le paramètre p3900 est ensuite remis à 0 et la mise en service rapide est terminée, en d'autres termes p0010 est remis à 0. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 237: Exécution Des Cycles D'optimisation

    Les cycles d'optimisation ne fournissent pas des résultats optimaux pour toutes les applications. C'est pourquoi les réglages du régulateur doivent être contrôlés avec des outils appropriés (oscilloscope, fonction Trace de STARTER, etc.). Dans certains cas, une optimisation manuelle supplémentaire sera nécessaire. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 238 ● Documenter les paramètres dans un projet STARTER (Charger dans la PG). Voir aussi le chapitre "Utilisation", section "Fonctions de la carte mémoire", et chapitre "Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 239: Mise En Service À L'aide Du Pupitre Opérateur Aop30

    Au cours du démarrage du système, les descriptions de paramètres sont chargées dans le pupitre opérateur (remarque : la carte mémoire ne doit pas nécessairement être enfichée). Figure 8-3 Chargement de la description des paramètres lors du démarrage du système Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 240: Navigation À L'intérieur Des Masques De Dialogue

    "suivant" n'apparaît que tout en bas du masque de dialogue. Cela est dû au fait que chaque paramètre individuel de ce masque de dialogue doit être contrôlé méticuleusement, voire corrigé, avant de pouvoir passer au masque de dialogue suivant. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 241: Mise En Service Complète De L'entraînement

    < 0,5 × courant continu assigné de l'excitation de l'appareil Adaptation à la tension de raccordement effective de l'appareil p50078[0] Tension de raccordement Valeur nominale Induit (en volts) p50078[1] Tension de raccordement Valeur nominale Excitation (en volts) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 242: Sélection De Capteur

    <F5> OK. Sélection de capteur p50083[d] Mesure du régulateur de vitesse Sélection Masque Génératrice tachymétrique p50741[d] Tension du tachymètre à vitesse maximale p2000 Vitesse de référence Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 243 Limite de courant Sens de couple II p50180 Limite de couple I p50181 Limite de couple II p50303 Temps de montée 1 p50304 Temps de descente 1 p50305 Lissage initial 1 p50306 Lissage final 1 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 244: Confirmation De Fin

    ● La commande (MARCHE/ARRET) s'effectue par le biais des touches "MARCHE" et "ARRET". ● La consigne est transmise par les touches "augmenter" et "diminuer" ou sous forme de valeur numérique saisie dans le masque de service sur le clavier numérique. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 245: Réinitialisation Des Paramètres Sur Le Réglage Usine

    Réinitialisation de tous les paramètres sur le réglage usine Tous les paramètres de l'appareil sont réinitialisés à leur valeur d'origine (réglage usine). Pour ce faire, l'AOP30 est arrêté puis démarré. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 246: Mise En Service Avec L'outil De Mise En Service Starter

    Le logiciel STARTER est installé sur une PG / un PC. Les configurations matérielle et logicielle requises sont décrites dans le fichier Readme de STARTER. Ce fichier peut être appelé via la page d'accueil du DVD de la documentation du SINAMICS DCM. Remarque L'outil d'ingénierie SCOUT de SIMOTION contient la fonctionnalité...
  • Page 247: Structure De L'interface Utilisateur De Starter

    Cette zone permet d'effectuer des modifications au niveau des groupes d'entraînement. Zone de travail ④ Cette zone sert à l'affichage d'informations détaillées sur les défauts et les alarmes notam- Affichage de détail ment. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 248: Déroulement De La Mise En Service Avec Le Logiciel Starter

    : ● STARTER Premiers pas mise en service entraînement ● Assistant de projet STARTER Les différentes étapes de mise en service sont énumérées ci-après sous forme de séquences numérotées. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 249: Accès À L'assistant De Projet Starter

    Pour désactiver la rubrique Getting Started de l'aide en ligne, veuillez suivre les instructions fournies dans l'aide. L'aide en ligne peut être rappelée à tout moment par Help > Getting started. Le logiciel STARTER contient une aide en ligne détaillée. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 250: L'assistant De Projet Starter

    ⇒ Saisissez le nom du projet (project name) et éventuellement le nom de l'auteur et le lieu d'archivage (author, location) ainsi qu'un commentaire (comment). ⇒ Cliquez sur Continue > pour configurer l'interface PG/PC. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 251 ⇒ Cliquez sur PG/PC... et installez l'interface en fonction de votre configuration d'appareil. Les boutons Propriétés..., Copier... et Sélectionner... sont à votre disposition. Réglez S7ONLINE comme point d'accès. Figure 8-10 Paramétrage de l'interface Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 252 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER Remarque Pour pouvoir effectuer ce paramétrage de l'interface, la carte d'interface correspondante (p. ex. adaptateur PC (PROFIBUS) doit être installée. Nous recommandons l'utilisation de l'adaptateur Siemens USB-PROFIBUS CP5711. Numéro d'article 6GK1571-1AA00. Figure 8-11 Paramétrage de l'interface - Propriétés Remarque L'option PG/PC is the only master on the bus doit être activée si aucun autre maître (PC, S7,...
  • Page 253 ⇒ Cliquez sur Continue > pour configurer un groupe d'entraînement dans l'Assistant de projet. Figure 8-13 Insérer un groupe d'entraînement ⇒ Sélectionnez les données suivantes dans les listes déroulantes : Appareil : SINAMICS DCM Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 254 Remarque Une deuxième CUD d'extension de la puissance de calcul est instanciée par STARTER en tant qu'appareil de type "Sinamics DCM CUD Standard (Advanced) [2]". Explication : "[2]" correspond à la nomenclature SINAMICS pour données indexées. Cet élément est utilisé ici comme nom indépendant de la langue pour une deuxième CUD intégrée dans l'emplacement de droite.
  • Page 255 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER ⇒ Cliquez sur Continue > Une récapitulation du projet s'affiche. Figure 8-15 Résumé ⇒ Cliquez sur Complete pour terminer la création d'un nouveau projet pour le groupe d'entraînement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 256: Configuration D'un Groupe D'entraînement

    Le signe "plus" se transforme en signe "moins" et les options de configuration du groupe de d'entraînement s'affichent sous la forme d'une arborescence de répertoires en dessous du groupe de d'entraînement. ⇒ Double-cliquez sur Configure drive unit. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 257 ⇒ Si vous avez inséré un module CBE20 Profinet (option G20), c'est ici que le module doit être activé ⇒ Cliquez sur Continue >. Le champ Propriétés de l'entraînement permet de saisir des annotations concernant l'entraînement/projet. ⇒ Cliquez sur Continue >. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 258: Sélection Des Blocs Fonctionnels

    Sélection des blocs fonctionnels Figure 8-18 Sélection des options ⇒ Si vous souhaitez utiliser des modules fonctionnels libres, c'est ici que vous pouvez les activer. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 259: Sélection De L'appareil

    Sélection de l'appareil Vous pouvez filtrer la liste MLFB (2Q/4Q) grâce aux champs Tension d'alimentation et Choix de domaine. Vous trouverez le module de commande SINAMICS DCM sous 400 V / 30 A avec le nº de référence 6RA8000-0MV62-0AA0. ⇒ Sélectionnez l'appareil.
  • Page 260: Adaptation Des Paramètres Des Appareils Et Saisie Des Caractéristiques Moteur

    ⇒ Entrez ici les Caractéristiques assignées selon la plaque signalétique. IMPORTANT Ces données sont très importantes pour la protection contre les surcharges, et doivent être entrées correctement ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 261: Saisie Des Paramètres Additionnels De La Partie Puissance

    8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER Saisie des paramètres additionnels de la partie puissance Figure 8-21 Partie puissance Paramètres additionnels ⇒ Saisissez les informations demandées concernant la partie puissance. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 262: Commande De Frein

    Commande de frein Figure 8-22 Frein moteur ⇒ Si un frein moteur est disponible, c'est ici que vous pouvez paramétrer son type et ses propriétés. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 263: Paramètres De Capteur - Tachymètre Analogique

    PROFIBUS des données de vitesse, c'est la vitesse à 100 % qui est donnée ici. ⇒ Cliquez sur Continuer > Paramètres de capteur - tachymètre analogique ⇒ Saisissez la tension du tachymètre pour la vitesse maximale. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 264: Paramètres De Capteur - Générateur D'impulsions

    Paramètres de capteur - Mesure FEM ⇒ Saisissez la FEM pour la vitesse maximale. (La FEM doit être spécifiée en pourcentage de la tension indiquée dans le masque). ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 265 Entrer les paramètres de capteur (DRIVE-CLiQ) ⇒ Entrez le type de capteur (surtout HTL/TTL), le nombre de traits, le niveau de signal et la configuration du zéro. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 266: Données D'excitation

    Lorsque les affaiblissements de champ sont activés, les caractéristiques de champ doivent être prises en compte dans le cycle d'optimisation p50051= 27 avant que l'entraînement puisse être mis sous tension. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 267: Sélection De Télégramme

    La sélection d'un télégramme standard entraîne la prise d'effet des liaisons FCOM qui ne peuvent ensuite plus être modifiées. Si par ex. p0840 doit être à nouveau modifié, il faudra d'abord basculer sur Configuration de télégramme libre. ⇒ Cliquez sur Continuer > Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 268: Entrée De Paramètres Importants

    Mise en service 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER Entrée de paramètres importants Figure 8-28 Paramètres importants Au besoin, saisissez d'autres paramètres technologiquement importants. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 269: Démarrer Un Projet D'entraînement

    Démarrer un projet d'entraînement Vous avez créé un projet et l'avez sauvegardé sur le disque dur. L'étape suivante consiste à transférer les données de configuration de votre projet sur le groupe d'entraînement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 270 Sélection dans la barre d'outils : ● Etape 2 Dans le masque suivant, sélectionnez DCM_ADVANCED_CUD en tant que groupe d'entraînement et confirmer avec OK : Figure 8-30 Sélection des appareils cibles Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 271 Cochez les cases correspondant à vos choix pour le stockage des diagrammes DCC sur l'appareil et pour l'exécution de la copie de la RAM vers la ROM, une fois le téléchargement terminé. Figure 8-32 Charger dans l'appareil cible Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 272: Résultats Des Étapes Précédemment Effectuées

    ● Vous avez transféré vos données de projet sur le groupe d'entraînement. ● Vous avez sauvegardé vos données de projet sur la carte mémoire de votre variateur, pour les protéger contre les coupures de réseau. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 273: Liaison Via Interface Série

    Si l'interface ne peut pas être ajoutée dans le menu de sélection, le pilote de l'interface série doit encore être installé. Celui-ci se trouve sur le CD-ROM STARTER dans le chemin : \installation\starter\starter\Disk1\SerialCable_PPI\ Pendant l'installation du pilote, STARTER ne doit pas être actif. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 274 8.4 Mise en service avec l'outil de mise en service STARTER 3. Procédez aux paramétrages suivants. Les éléments importants sont l'adresse "0" et la vitesse de transmission à 57,6 kbit/s. Figure 8-34 Paramétrage de l'interface Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 275 CUD d'extension dans l'emplacement de droite la valeur fixe 5. 5. Lors de la création du groupe d'entraînement, paramétrez également l'adresse de bus correspondante. Figure 8-35 Paramétrage de l'adresse de bus Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 276: Activation Des Blocs Fonctionnels

    Les blocs fonctionnels peuvent être activés / désactivés sur chaque objet entraînement. Pour SINAMICS DC MASTER, les fonctions partielles suivantes sont modélisées en tant que bloc fonctionnel. ● Régulateur technologique ● Blocs fonctionnels libres ● Interface PROFINET Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 277: Activation Offline Par Starter

    Les blocs fonctionnels peuvent être définis pour tous les DO par la boîte de dialogue des propriétés (activable par un clic droit sur le DO dans le navigateur de projet). Exemple pour le DO de régulation "Entraînement_1" : Figure 8-36 Propriétés Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 278 Les blocs fonctionnels sont accessibles sous l'onglet "Blocs fonctionnels" de la boîte de dialogue. Figure 8-37 Choix des blocs fonctionnels Validez les réglages avec OK. Les blocs fonctionnels sont insérés dans l'entraînement concerné par connexion en ligne et chargement dans l'appareil. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 279: Activation En Ligne Par Paramètres

    Cela déclenche un nouveau démarrage du logiciel et active les blocs fonctionnels avec l'ensemble des paramètres sélectionnés. Remarque La modification du nombre de paramètres est reprise dans l'AOP30 optionnel par un "réapprendre" des paramètres en présence. Cela dure quelques minutes. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 280: Mise En Service De Modules Supplémentaires Optionnels

    PG et passez hors ligne. Un composant d'entrée/sortie ne peut être inséré qu'à l'état hors ligne. Figure 8-38 Insérer les composants d'entrée/sortie (1) ● Double-cliquez sur "Insérer composant d'entrée/sortie". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 281 (p. ex. TM31_1). ● Contrôlez dans la vue de topologie à quelle interface la TMxx doit être connectée, et dirigez la vers elle (0 = X100, 1 = X101) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 282: Mise En Service Par Paramétrage

    Lorsqu'on se branche en ligne avec un ancien projet STARTER, les différentes topologies OFF et ONline sont affichées. Par "Charger dans la PG", la topologie modifiée peut aussi être prise en compte dans STARTER. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 283: Evaluation Des Codeurs (Smc30)

    ● Commencez par Configuration - Configurer DDS de l'assistant d'entraînement Figure 8-41 Configurer DDS (1) Dans la partie inférieure de la fenêtre, vous pouvez régler EDS et DDS, ainsi que copier DDS. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 284 Mise en service 8.6 Mise en service de modules supplémentaires optionnels ● Dans le 2ème onglet, vous pouvez sélectionner et copier les CDS : Figure 8-42 Configurer DDS (2) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 285 "5 : codeur DRIVE-CLiQ". ● Parcourez l'assistant jusqu'à la fin, et chargez le projet élargi dans l'entraînement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 286: Suppression (Avec Starter)

    Si PROFINET ne doit être utilisé que comme interface de mise en service et que le pilotage du processus intervient via PROFIBUS, l'interface des données de processus doit être à nouveau réglée sur PROFIBUS (p8839=1) après la mise en service de la CBE20. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 287: Insertion Hors Ligne Par Starter

    L'assistant de configuration de la Control Unit dans STARTER permet d'ajouter ou supprimer une CBE20 ultérieurement (voir Ajouter hors ligne dans Starter). Après retrait par l'assistant, le projet doit être enregistré, chargé dans l'entraînement et sauvegardé de façon permanente par RAM→ROM. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 288: Optimisation Des Entraînements

    ● Régulation de la vitesse ● Régulation CEM Cette tâche est prise en charge de 2 manières distinctes par SINAMICS DCM. ● Mise en service rapide Les paramètres de régulation sont calculés à partir des données nominales du moteur et de la partie puissance.
  • Page 289 = 29 Optimisation de la régulation de vitesse pour les entraînements avec mécanique supportant les oscillations 〈3〉 Le Control Module SINAMICS DCM passe à l'état de fonctionnement o7.4 pendant quelques secondes, ensuite à l'état o7.0 ou o7.1, puis attend la spécification de MISE SOUS TENSION et DEBLOCAGE DU FONCTIONNEMENT.
  • Page 290: Important

    Pendant le cycle d'optimisation du régulateur de courant, les limites de courant paramétrées ne sont pas actives. 75 % du courant d'induit assigné du moteur circule pendant environ 0,7 s. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 291 Pendant le cycle d'optimisation du régulateur de vitesse, l'accélération maximale est de 45 % du courant d'induit assigné du moteur. Le moteur peut atteindre des vitesses jusqu'à 20 % de la vitesse maximale. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 292 (p50101). p50051 = 28 Enregistrement de la caractéristique de frottement (durée environ 1 min) Les paramètres suivants sont réglés automatiquement : p50520 à Caractéristique de frottement p50530 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 293 Ce cycle d'optimisation ne doit pas être exécuté lorsqu'une charge mécanique susceptible de faire tourner le moteur lorsqu'il n'applique pas de couple est couplée à celui-ci (p. ex. une charge suspendue). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 294 Les paramètres optimisés sont ceux du jeu de paramètres d'entraînement sélectionné. Pendant l'exécution du cycle d'optimisation, la sélection du jeu de paramètres d'entraînement doit rester la même, sinon une signalisation de défaut est générée. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 295: Optimisation Manuelle

    Induit [V] p50100= Moteur Courant d'induit assigné [A] Cette formule repose sur la valeur empirique : la limite de continuité est environ à 30 % du courant d'induit assigné du moteur. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 296: Optimisation Globale Du Circuit D'induit

    [p51591]) sont alors correctement définis lorsque la sortie du régulateur de cou- rant d'induit affiche une valeur minimale (par exemple inférieure à 5 %) à travers la totalité de la plage de consigne. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 297: Optimisation De La Régulation Du Courant D'excitation

    Augmenter p50112 jusqu'à ce que le courant d'excitation réel (r50035 converti en ampères via r50073[1]) soit égal à la consigne demandée (p50102). Réinitialiser p50082 à la valeur de service de l'installation. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 298: Optimisation Globale De La Régulation Du Courant D'excitation

    ● L'amortissement est évalué par le biais de l'amplitude de dépassement. En cas de modification brusque de la grandeur de référence ou de la perturbation, la grandeur réglée ne doit pas dépasser la valeur finale permanente de façon trop importante. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 299: Optimisation Du Régulateur

    Pour améliorer encore la réponse de la grandeur réglante tout en conservant la résistance aux perturbations, il convient d'utiliser le modèle de référence. Voir le chapitre "Description des fonctions", section "Régulateur de vitesse". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 300 Mise en service 8.8 Optimisation manuelle Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 301: Utilisation

    Exemple : le courant moteur actuel Figure 9-1 Types de paramètres Tous ces paramètres d'entraînement peuvent être lus via PROFIBUS avec les mécanismes définis dans le profil PROFIdrive et modifiés à l'aide de paramètres p. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 302: Classement Des Paramètres

    En outre, il existe d'autres types de jeux de paramètres qui toutefois ne peuvent être activés qu'indirectement via une commutation DDS. ● EDS Encoder Data Set - jeu de paramètres codeur Figure 9-2 Classement des paramètres Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 303: Sauvegarde Des Paramètres Dans La Mémoire Non Volatile

    Ces données sont également stockées dans la mémoire non volatile (ROM). La suppression de la ROM de toutes les données utilisateur intervient comme suit : p0009 = 30. Réinitialisation paramètres p0976 = 200 Lancement de la suppression de toutes les données utilisateur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 304: Niveau D'accès

    L'appareil démarrerait alors avec le paramétrage de la carte mémoire. Niveau d'accès Les paramètres sont classés en niveaux d'accès. Le Manuel de listes SINAMICS DCM précise le niveau d'accès dans lequel le paramètre peut être affiché et modifié. Le niveau d'accès requis (0 à...
  • Page 305: Jeux De Paramètres

    ● r0836 : affichage du jeu de paramètres de commande sélectionné Exemple : commutation entre les jeux de paramètres de commande 0 et 1 Figure 9-3 Commutation du jeu de paramètres de commande (exemple) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 306 Une commutation de jeu de paramètres codeur ne peut être effectuée que via une commutation de DDS (jeu de paramètres d'entraînement). Lors de la sélection d'un jeu de paramètres entraînement, les jeux de paramètres codeur affectés sont également sélectionnés. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 307: Exemple D'affectation Des Jeux De Paramètres

    ● 8565 Jeux de paramètres d'entraînement (Drive Data Set, DDS) ● 8570 Jeux de paramètres codeur (Encoder Data Set, EDS) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Paramètres de réglage ● p0140 Jeux de paramètres codeur (EDS) Nombre ●...
  • Page 308: Utilisation Des Jeux De Paramètres

    étape de mise en service (p0009 ≠ 0, p0010 ≠0). Remarque Lorsque aucun jeu de paramètres DDS avec l'attribut "mis en service" n'existe, l'entraînement reste bloqué. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 309: Objets Entraînement (Drive Objects)

    ● Control Unit (CU_DC) Cet objet entraînement contient divers paramètres système. ● Traitement d'embases optionnelles Un objet entraînement spécifique est prévu pour le traitement des signaux de chaque Terminal Module raccordable en option. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 310: Fonctions De La Carte Mémoire

    SINAMICS DCM. Notions de base La CUD (Control Unit du SINAMICS DCM) administre trois domaines de mémoire : ● une mémoire volatile, la RAM, également appelée mémoire de travail, ● une mémoire non volatile, la ROM, également appelée mémoire flash, ●...
  • Page 311 ● pour charger la bibliothèque de blocs DCC dans l'entraînement Remarque La carte mémoire fournie par Siemens en tant qu'option S01 ou S02 contient à la livraison une copie du logiciel de l'appareil. Ces fichiers sont requis pour effectuer des mises à jour de logiciel, ainsi que pour le fonctionnement de la fonction "SINAMICS Link".
  • Page 312 Pendant le processus d'enregistrement (BOP20 clignote, RDY-LED clignote), l'alimentation de l'électronique NE DOIT PAS être coupée. Une mise hors tension pendant le processus d'enregistrement provoque la perte des paramètres réglés en dernier et pas encore sauvegardés. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 313 0 présent dans la ROM est remplacé par celui portant l'indice 0 dans la carte mémoire. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 314 DCC sur la carte mémoire. ● Retirer la carte. ● Enficher la carte dans une CUD hors tension non encore paramétrée. Mettre le système sous tension (POWER ON). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 315: Paramètres Importants

    Signalisation en retour : "Retrait sûr possible" Retirer la carte mémoire p9400 = 100 Signalisation en retour : "Retrait sûr impossible" Le SINAMICS DCM accède à la carte mémoire. Laisser la carte mémoire dans l'appareil et renouveler la procédure ultérieurement. p9400 = 0 Signalisation : aucune carte mémoire enfichée...
  • Page 316: Technique Fcom : Interconnexion De Signaux

    Le numéro de la sortie binecteur doit être saisi en tant que valeur de paramètre. Sortie binecteur Peut être utilisée comme source pour une en- Binector Output trée binecteur. (source de signal) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 317: Interconnexion De Signaux Avec La Technique Fcom

    ● Connecteurs avec indice : numéro de paramètre, indice et identificateur de l'objet entraînement ● Type de données (source de signal pour paramètre de sortie connecteur) Figure 9-6 Interconnexion de signaux avec la technique FCOM Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 318: Codage Interne Des Paramètres De Sortie Binecteur/Connecteur

    Exemple : FloatingPoint32 Les connexions possibles entre l'entrée FCOM (puits du signal) et la sortie FCOM (source du signal) sont listées dans le Manuel des listes SINAMICS DCM, chapitre "Explications de la liste de paramètres", tableau "Combinaisons possibles pour les connexions FCOM".
  • Page 319: Exemple : Interconnexion De Signaux Tor

    ● p2930[0...n] CO : Valeur fixe_M_1 Exemple : Ces paramètres peuvent être utilisés pour l'interconnexion du facteur d'homothétie pour la valeur de consigne principale ou pour la connexion d'un couple additionnel. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 320: Paramétrage À L'aide De Bop20 (Basic Operator Panel 20)

    S'allume lorsqu'au moins un paramètre a été modifié mais que le calcul en vue d'une gestion cohérente des données n'a pas encore été lancé. En bas, 6 chiffres Affichage d'informations telles que paramètres, indices, défauts et alarmes. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 321: Fonctions Du Bop20

    Plus le niveau d'accès est élevé, plus il y aura de paramètres pouvant être sélectionnés avec le BOP. Filtre des paramètres Le filtre des paramètres dans p0004 permet de filtrer les paramètres disponibles selon leur fonction. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 322: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants (Voir Manuel De Listes Sinamics Dcm)

    En combinaison avec une autre touche, la touche "P" ou "FN" doit toujours être enfoncée • en premier, suivie de l'autre touche. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Tous les objets entraînement ● p0005 BOP Affichage d'état Sélection ●...
  • Page 323: Visualisation Et Conduite À L'aide Du Bop20

    – Sélectionner le paramètre souhaité à l'aide des touches du curseur – Appuyer sur la touche "FN" -> r00000 s'affiche – Appuyer sur la touche "P" -> Retour à l'affichage d'état Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 324: Affichage Des Paramètres

    à l'autre. Une pression sur la touche "FN" dans l'affichage des paramètres permet de passer de "r00000" au paramètre affiché en dernier. Figure 9-10 Affichage des paramètres Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 325: Affichage Des Valeurs

    Dans l'affichage des valeurs, les valeurs des paramètres de réglage peuvent être modifiées à l'aide des touches vers le haut et vers le bas. Le curseur peut être sélectionné à l'aide de la touche "FN". Figure 9-11 Affichage des valeurs Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 326: Exemple : Modification D'un Paramètre

    Exemple : Modification d'un paramètre Condition : Le niveau d'accès correspondant est réglé (p0003 = 3 pour cet exemple). Figure 9-12 Exemple : Modification de p0013[4] de 0 à 300 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 327: Exemple : Modification Des Paramètres Des Entrées Binecteur Et Connecteur

    La sortie binecteur r0019.0 de la Control Unit (objet entraînement 1) est connectée à l'entrée binecteur p0840[0] (ARRET1) de l'objet entraînement 2. Figure 9-13 Exemple : Modification du paramètre binecteur indexé Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 328: Affichage De Défauts Et D'alarmes

    Utilisation 9.2 Paramétrage à l'aide de BOP20 (Basic Operator Panel 20) 9.2.3 Affichage de défauts et d'alarmes Affichage de défauts Figure 9-14 Défauts Affichage d'alarmes Figure 9-15 Alarmes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 329: Commande De L'entraînement À L'aide Du Bop20

    Connecter uniquement le bit 0 pour la mise en service simple. La désactivation se fait dans l'ordre de priorité suivant en cas de connexion des bits 0 à 2 : ARRET2, ARRET3, ARRET1. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 330: Commande Par Le Pupitre Opérateur Aop30

    ● Touches de fonctions pour la navigation guidée dans le système de menus ● Concept de sécurité à deux niveaux pour empêcher la modification intempestive des réglages ou par des personnes non autorisées ● Degré de protection IP 54 (à l'état monté) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 331: Vue D'ensemble Et Structure De Menu

    Masque de dialogue pour le menu principal : la touche "MENU" permet d'accéder à ce masque. Les touches "F2" et "F3" permettent de navi- guer entre les différentes commandes du menu principal. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 332 Utilisation 9.3 Commande par le pupitre opérateur AOP30 Structure de menu du pupitre opérateur Figure 9-17 Structure de menu du pupitre opérateur AOP30 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 333: Menu Masque De Service

    Le menu Mise en service / SAV – Réglages AOP – Définir masque service permet d'adapter au besoin la mise en forme et les valeurs affichées (voir chapitre "Utilisation/Réglages AOP30"). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 334: Menu Paramétrer

    "Entraînement" sont affichés les numéros des jeux de paramètres réglés dans l'entraînement (c.-à-d. ceux qui sont réellement actifs actuellement). La colonne "Max" indique le nombre maximum de jeux de paramètres pouvant être saisi pour affichage dans l'AOP30. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 335 être lancée à partir de ce masque. La procédure dure de 45 s à quelques minutes en fonction de la configuration. Voir aussi le chapitre "Descriptions des fonctions", section "Carte mémoire". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 336: Menu Mémoire De Défauts / Alarmes

    La touche F5 <Acq.> permet d'acquitter les défauts. Si l'acquittement d'un défaut n'est pas possible, celui-ci reste présent. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 337: Menu Mise En Service / Sav

    Ce menu permet de régler l'éclairage, l'intensité lumineuse et le contraste de l'écran. Définir masque de service Ce menu permet de basculer entre les cinq masques de service possibles et de sélectionner les paramètres à afficher à l'écran. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 338 Définir masque de service La correspondance entre les entrées et les positions dans le masque est illustrée dans la figure suivante : Figure 9-21 Positions des entrées du masque de service Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 339: Listes Des Signaux Pour Le Masque De Service

    = 2 × couple moteur nominal Puissance de référence 100 % = r2004 r2004 = (p2003 × p2000 × π) / 30 Température de référence 100 % = 100 °C Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 340 – Après chaque redémarrage de l'AOP30, l'heure actuelle du groupe d'entraînement est transférée à l'AOP30. – Chaque jour, à 2 heures (heure AOP), l'heure actuelle du groupe d'entraînement est transféré à l'AOP30. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 341: Réinitialiser Réglages Aop

    Avec la sélection de cette commande de menu, les paramètres suivants sont réinitialisés avec les réglages d'usine de l'AOP : ● Langue ● Réglages de l'écran (luminosité, contraste) ● Masque de service ● Réglages de commande Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 342: Diagnostic Aop30

    CRC lors de la mise sous tension. Celui-ci déclenche un message vous demandant de remplacer la pile, puis de recharger la base de données ou de régler l'heure. Les indications pour le remplacement de la pile sont données au chapitre "Maintenance et entretien". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 343: Sélection De Langue/Language Selection

    Le menu "Sélection de langue / Language Selection" permet de changer la langue du pupitre opérateur. Remarque D'autres langues que celles présentent actuellement sur le pupitre opérateur sont disponibles sur demande. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 344: Commande À L'aide Du Pupitre Opérateur (Mode Local)

    ● Non : avant de passer au mode LOCAL ou après le mode DISTANT, le système vérifie si l'entraînement se trouve à l'état "Fonctionnement". Si c'est le cas, la commutation est refusée et la signalisation de défaut "Mode LOCAL/DISTANT impossible" est générée. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 345: Touche Marche / Touche Arret

    (les pompes et les ventilateurs ne doivent normalement tourner que dans un seul sens). Le sens de rotation actuellement sélectionné est indiqué dans le masque de service par une flèche à côté de l'état de fonctionnement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 346: Jog (Marche Par À-Coups)

    à l'état "Fonctionnement"). ● Non : La touche JOG est inopérante. Voir aussi le diagramme fonctionnel 3125 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM La spécification de la vitesse pour la fonction JOG est effectuée avec le paramètre p50436.
  • Page 347: Bloquer Mode Local Aop

    LOCAL/DISTANT est sans effet. ● Non : La touche LOCAL/DISTANT est active. Remarque La fonctionnalité LOCAL peut aussi être bloquée sur l'entraînement au moyen du paramètre p0806 (BI: Bloquer la maîtrise de commande). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 348: Acquitter Défauts Via Aop

    Tableau 9- 12 Affichage du verrouillage des commandes ou du paramétrage Type de verrouillage Mode en ligne Mode hors ligne Pas de verrouillage de sécurité Verrouillage des commandes Verrouillage du paramétrage Verrouillage des commandes + verrouillage du paramétrage Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 349 ; le choix s'effectue par le biais du niveau d'accès. Certaines actions particulières exigent de recourir au niveau "Expert" qui doit être réservé au personnel d'exploitation averti. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 350: Défauts Et Alarmes

    Une alarme est la réaction à un état de défaut identifié par l'entraînement, qui n'entraîne pas l'arrêt de l'entraînement et qui n'a pas besoin d'être acquittée. De ce fait, les alarmes sont à auto-acquittement, c'est-à-dire qu'une fois la cause disparue, elles disparaissent d'elles- mêmes. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 351 La touche F5 Acq. permet d'acquitter un défaut mémorisé. Figure 9-24 Masque d'alarme La touche F5-Clear permet de supprimer, de la mémoire des alarmes, celles qui ne sont plus actives. F4-Plus+ permet d'actualiser l'écran via un sous-menu. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 352: Sauvegarde Permanente Des Paramètres

    Si un défaut se produit lors de la lecture ou de l'écriture de paramètres, une fenêtre pop-up s'affiche avec une explication en texte clair sur la cause du défaut. Exemple : Défaut d'écriture de paramètre Limite de valeur dépassée Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 353: Paramétrer L'aop30 Comme Horloge Maître

    9.3 Commande par le pupitre opérateur AOP30 9.3.11 Paramétrer l'AOP30 comme horloge maître L'AOP30 contient une horloge temps réelle. Le système d'horloge du SINAMICS DCM peut être synchronisé sur cette horloge en temps réel : Activation de cette fonction : "Menu/Mise en service/Service/Paramètres AOP/Date et heure"...
  • Page 354 Utilisation 9.3 Commande par le pupitre opérateur AOP30 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 355: Descriptions Des Fonctions

    Caractéristiques techniques des entrées et sorties : pour CUD et Power Interface, voir le chapitre Raccordement (Page 57) • pour TM15, TM31 et TM150, voir le chapitre Constituants système complémentaires (Page 157) • Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 356: Entrées Tor / Sorties Tor

    Descriptions des fonctions 10.1 Entrées/sorties 10.1.2 Entrées TOR / sorties TOR Diagrammes fonctionnels dans le Manuel de listes SINAMICS DCM 2050 Entrées TOR DI 0 à DI 3 2055 Sorties TOR DO 0 à DO 3 2060 Entrées / sorties TOR bidirectionnelles DI/DO 4 et DI/DO 5 2065 Entrées / sorties TOR bidirectionnelles DI/DO 6 et DI/DO 7...
  • Page 357: Diagrammes Fonctionnels

    2090 Entrées analogiques AI 5 et AI 6 8048 Surveillances internes à l'appareil (XT5, XT6) 10.1.4 Sorties analogiques Voir le diagramme fonctionnel 2095 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 358: Communication, Sécurité Informatique

    Industrial Security ou segmentation du réseau. Vous trouverez de plus amples informations concernant la sécurité industrielle (Industrial Security) sur Internet, à l'adresse : Sécurité informatique (http://www.industry.siemens.com/topics/global/en/industrial-security) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 359: Communication Avec Profidrive

    ● Contrôleur (PROFIBUS : maître classe 1, PROFINET IO : contrôleur IO) Un contrôleur est typiquement une commande de niveau supérieur dans laquelle est exécuté le programme d'automatisation. Exemple : SIMATIC S7 et SIMOTION Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 360: Services De Communication

    PROFINET IO, PROFIBUS DP, CANopen Fonctionnement cyclique possible PROFIsafe possible Remarque De plus amples informations sur les interfaces IF1 et IF2 sont fournies au chapitre Exploitation en parallèle d'interfaces de communication (Page 391). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 361: Classes D'applications

    Des exemples d'applications typiques sont des variateurs de fréquence simples pour la commande de pompes et de ventilateurs. Figure 10-1 Classe d'applications 1 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 362: Classe D'applications 2 (Entraînements Standard Avec Fonction Technologique)

    Consigne de vitesse 32 bits avec 2 capteurs de position Consigne de vitesse 16 bits VIK-NAMUR Consigne de vitesse 32 bits Secteur métallurgie Consigne de vitesse 16 bits, PCS7 Télégrammes libres Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 363: Communication Cyclique

    ● Télégrammes libres (p0922 = 999) Le télégramme de réception et le télégramme d'émission peuvent être librement configurés en "connectant" les données process d'émission et les données process de réception par la technique FCOM. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 364: Remarques Concernant Les Connexions De Télégrammes

    Le télégramme peut en outre être étendu. Ceci peut être utilisé pour établir facilement des connexions de télégrammes étendues sur la base de télégrammes déjà existants. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 365: Remarques Concernant La Structure Des Télégrammes

    On aura alors : contenu du télégramme = 4000 hex (ou 4000 0000 hex pour les doubles mots) correspond à la valeur 100 %. Structure des télégrammes La structure des télégrammes figure dans le Manuel de listes SINAMICS DCM, dans les diagrammes fonctionnels suivants : ● 2420: Télégrammes et données process PROFIdrive Objet entraînement...
  • Page 366: Description Des Mots De Commande Et Des Consignes

    Réception DC_CTRL TM15DI_DO TM31 TM150 CU_DC Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) PROFIdrive – PROFIBUS (PB) / PROFINET (PN), adresses et diagnostic • 2410 PROFIdrive - E_DIGITAL Connexion • 2498 10.3.2.2 Description des mots de commande et des consignes...
  • Page 367 1 = Pilotage par AP 1: Le mot de commande et les consignes de BI: p0854 PROFIBUS sont traités. 0: Les mots de commande et les consignes de Profibus ne sont pas traités. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 368 = r2093.1 Réservé à Signe de vie maître bit 0 p2045 = r2050[3] Signe de vie maître bit 1 Signe de vie maître bit 2 Signe de vie maître bit 3 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 369 1 = Pilotage par AP p0854[0] = r2090.10 Réservé à Le STW1.10 doit être mis à 1, afin que l'objet entraînement accepte les données process (PZD). L'interconnexion n'est pas bloquée. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 370 – Bit = 0 → consigne positive – Bit = 1 → consigne négative ● La vitesse est normalisée par le paramètre p2000. NSOLL_A = 4000 hex ou 16384 déc ≐ vitesse dans p2000 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 371: Description Des Mots D'état Et Des Mesures

    à r2004. De plus, les normalisations suivantes sont appliquées : • une température de 100 °C correspond à 100 % • un angle électrique de 90° correspond également à 100 % Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 372: Vue D'ensemble Des Mots D'état Et Des Mesures

    évent. retombé, impulsions bloquées Non prêt à l'enclenchement Prêt à fonctionner Prêt à fonctionner BO: r0899.1 Tension réseau présente, c.-à-d. contacteur réseau fermé (si présent), le champ est en cours d'établisse- ment Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 373 La signalisation est paramétrée comme suit : p50373 (seuil), p50374 (hystérésis) voir FP8020 et FP2537 Limite I ou C non atteinte (lors- Limite C ou I non atteinte BO: r1407.7 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 374 1 = Classe d'alarme bit 0 p2081[5] = r2139.11 1 = Classe d'alarme bit 1 p2081[6] = r2139.12 Réservé Réservé Réservé 1 = Déblocage des impulsions p2081[10] = r0899.11 Réservé à Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 375 Réservé 1 = Consigne de vitesse limitée p2081[9] = r1407.11 1 = Limitation supérieure de couple atteinte p2081[10] = r1407.8 1 = Limitation inférieure de couple atteinte p2081[11] = r1407.9 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 376 Affichage de la mesure de courant en valeur absolue lissée avec p0045. MIST_GLATT Affichage de la mesure de couple lissée avec p0045. PIST_GLATT Affichage de la puissance active lissée avec p0045. NIST_A_GLATT Affichage de la mesure de vitesse lissée avec p0045. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 377: Mots De Commande Et D'état Pour Capteurs

    Exemple pour l'interface de capteur (capteur 1 : deux mesures, capteur 2 : une mesure) Capteur n Mot de commande (Gn_STW, n = 1, 2) Le mot de commande capteur commande les fonctions des capteurs. Voir diagramme fonctionnel [4720] Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 378 Recherche de repère de référence • Il est possible de rechercher un repère de référence. Top zéro équivalent • Mesure au vol • Les fronts montant et descendant peuvent être activés simultanément. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 379 Exemple : recherche de repère de référence Hypothèses pour l'exemple : ● référencement à intervalles codés ● deux repères de référence (fonction 1/fonction 2) ● régulation de position avec capteur 1 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 380 Descriptions des fonctions 10.3 Communication avec PROFIdrive Figure 10-5 Chronogramme des signaux de la fonction "Recherche de repère de référence" Capteur 2 Mot de commande (G2_STW) ● voir G1_STW Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 381 Réservé Réservé Acquittement de défaut de Acquittement de défaut de capteur actif capteur actif Remarque : Voir sous STW.15 (acquitter défaut de capteur) Pas d'acquittement de défaut de codeur actif Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 382 ● Après la mise sous tension : Gx_XIST1 = 0. ● Un débordement de Gx_XIST1 doit être traité par la commande de niveau supérieur. ● Aucune exploitation modulo de Gx_XIST1 n'a lieu dans l'entraînement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 383 Priorités pour les fonctions et Gx_XIST2 ● Résolution : traits de codeur ∙ 2n n : résolution fine, nombre de bits pour la multiplication interne Figure 10-8 Répartition et réglages pour Gx_XIST2 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 384 Objet entraînement en stationnement actif • Annulation Transfert de Codeur absolu inexistant • valeur absolue Bit d'alarme du protocole de valeur absolue activé • 3841 Fonction non prise en – charge Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 385: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants (Voir Manuel De Listes Sinamics Dcm)

    Exploitation du capteur - Recherche du repère de référence avec top zéro de • 4735 substitution Capteur 1 ... 2 Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) Paramètres de réglage entraînement, identifiés en tant que paramètres CU_S Résolution fine Gx_XIST1 (en bits) •...
  • Page 386: Exploitation Étendue Du Capteur

    Signaux de réception : ● CU_STW1 Control Unit Mot de commande ● A_DIGITAL Sorties TOR Signaux d'émission : ● CU_ZSW1 Control Unit Mot d'état ● E_DIGITAL Entrées TOR ● E_DIGITAL_1 Entrées TOR Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 387 Sortie TOR 0 (DO 0) p50771[0] = r2091.0 Sortie TOR 1 (DO 1) p50772[0] = r2091.1 Sortie TOR 2 (DO 2) p50773[0] = r2091.2 Sortie TOR 3 (DO 3) p50774[0] = r2091.3 4...15 Réservé Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 388: Cu_Zsw1 (Mot D'état Du Télégramme Du Do1 (Télégramme 39X))

    CUD Entrée TOR 2 (DI 2) p2082[10] = r53010.4 CUD Entrée TOR 3 (DI 3) p2082[11] = r53010.6 12...1 Réservé Affectation par défaut modifiable à volonté Réglable en tant qu'entrée ou sortie TOR via p50789[0…3]. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 389: Canaux De Diagnostic Pour La Communication Cyclique

    – Le diagnostic de canal étendu est utilisé pour la transmission des signalisations SINAMICS ● Les mécanismes existants de TIA et S7-Classic peuvent être utilisés. ● Les messages sont compatibles avec les contrôleurs PROFINET. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 390: Représentation Des Classes D'erreurs Selon Profidrive

    ● Les défauts et alarmes qui surviennent sont ensuite propagés le long des connexions FCOM aux objets entraînement. Représentation des classes d'erreurs selon PROFIdrive : ● Pour la transmission avec PROFINET, la classe d'erreur PROFIdrive et le diagnostic de canal étendu. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 391: Exploitation En Parallèle D'interfaces De Communication

    Consigne (source de signal FCOM) r2050, r2060 r8850, r8860 Mesure (puits de signal FCOM) p2051, p2061 p8851, p8861 Conformité PROFIdrive Sélection du télégramme PROFIdrive (p0922) Isochronisme possible (p8815[0]) PROFIsafe possible (p8815[1]) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 392 ● Paramètres de diagnostic : r8874, r8875, r8876 ● Convertisseurs binecteur-connecteur p8880, p8881, p8882, p8883, p8884, r8889 ● Convertisseurs connecteur-binecteur r8894, r8895, p8898, p8899 Signification de 88xx identique à 20xx Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 393 Control Unit intégrée. Au lieu de cela, la signalisation A08550 est générée. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) IF1 PROFIdrive PZD Sélection de télégrammes • p0922 Liste des objets entraînement...
  • Page 394: Communication Acyclique

    • PROFINET IO : L'adressage est réalisé exclusivement via une adresse de diagnostic attribuée à un module à partir de l'emplacement 1. Aucun accès aux paramètres n'est possible via l'emplacement 0. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 395: Propriétés Du Canal Des Paramètres

    ● Traitement d'une seule requête de paramétrage à la fois (pas de pipelining). ● Une requête/réponse de paramétrage doit tenir dans un enregistrement (240 octets max.). ● L'en-tête de la requête ou de la réponse fait partie des données utiles. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 396: Structure Des Requêtes Et Des Réponses

    1. Valeur(s) de paramètre Format Nombre de valeurs reur unique- Valeurs ou valeurs d'erreur ment en cas de réponse négative nième valeur(s) de paramètre Format Nombre de valeurs Valeurs ou valeurs d'erreur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 397: Description Des Champs Des Requêtes Et Réponses De Paramétrage Dpv1

    0x0001 ... 0xFFFF Numéro 1 à 65535 Adresse le paramètre auquel on accède. Sous-indice Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF Numéro 0 à 65535 Adresse le premier élément tableau du paramètre auquel on accède. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 398 Les valeurs des paramètres lors de la lecture ou de l'écriture. Un octet zéro est ajouté à la fin si les valeurs sont composées d'un nombre impair d'octets. Ceci permet de maintenir la structure de mots du télégramme. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 399: Valeurs D'erreur Dans Les Réponses De Paramétrage Dpv1

    Accès à un paramètre qui existe, mais qui ne remplit aucune – vé. fonction au moment de l'accès (par exemple régulation de n paramétrée et accès aux paramètres de commande U/f). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 400 (appareil : p0009 = 3). 0x79 Paramètre %s [%s] : Accès en écri- – – ture uniquement à l'état de mise en service Détermination du type d'en- traînement (appareil : p0009 = 2). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 401 "absolues", mais qui est supérieure à la limite supérieure actuellement valide. 0xCC Accès en écriture non autorisé. Accès en écriture non autorisé, car clé d'accès inexistante. – Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 402: Détermination Des Numéros D'objet Entraînement

    ... r0945[7] doivent être lus dans le tampon de défauts. La requête doit être exécutée par l'intermédiaire d'un bloc de requête et d'un bloc de réponse. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 403: Procédure Générale

    945 déc → Le paramètre p0945 (code défaut) est lu. ● Sous-indice : 0 déc → La lecture est effectuée à partir de l'indice 0. Lancement de la requête Si ZSW1.3 = "1" → lancer la requête de paramétrage. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 404: Analyse De La Réponse De Paramétrage

    ● Le contrôleur PROFIdrive a été mis en service et est entièrement opérationnel. ● La communication entre contrôleur et périphérique PROFIdrive est opérationnelle. ● Le contrôleur peut lire et écrire des jeux de paramètres selon PROFIdrive DPV1. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 405 La requête doit être exécutée par l'intermédiaire d'un bloc de requête et d'un bloc de réponse. Figure 10-10 Enoncé du problème pour la requête multiparamètre (exemple) Procédure générale 1. Créer la requête d'écriture des paramètres. 2. Lancer la requête. 3. Analyser la réponse. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 406 02 hex → Cet identifiant est requis pour une requête d'écriture. ● Axe : 02 hex → Les paramètres sont écrits dans l'entraînement 2. ● Nombre de paramètres 04 hex → La requête multiparamètre comprend 4 requêtes de paramétrage individuelles. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 407 ● Axe miroité : 02 hex → La valeur correspond à la valeur de la requête. ● Nombre de paramètres : 04 hex → La valeur correspond à la valeur de la requête. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 408: Communication Via Profibus Dp

    Signal de commande (TTL) DGND Potentiel de référence de données PROFIBUS Tension d'alimentation plus (5 V +/-10 %) Inutilisé RxD/TxD-N RS485 Données de réception/émission - N (A) Inutilisé Module "Control Unit (CUD)" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 409: Connecteur De Bus

    ; sur tous les autres connecteurs, les résistances doivent être désactivées. Le blindage du câble doit être connecté à chaque extrémité par une grande surface de contact. Figure 10-12 Position des résistances de terminaison de bus Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 410: Généralités Sur Profibus

    Envoi de messages autorisé sans invitation externe uniquement possible sur de- mande du maître Réception de messages possible sans restrictions seuls la réception et l'acquitte- ment sont autorisés Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 411: Méthode D'accès Au Bus

    Lors de la création de la configuration côté contrôleur (p. ex. HW Config), les objets entraînement prévus par l'application et qui mettent en jeu des données process sont insérés dans cet ordre dans le télégramme. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 412: Exemple De Structure De Télégramme Pour L'acquisition Acyclique Des Données

    Exemple de structure de télégramme pour l'acquisition acyclique des données Enoncé du problème Le système d'entraînement est composé des objets entraînement suivants: SINAMICS DCM avec les objets ● CU_DC ● DC_CTRL Réglages de la configuration (p. ex. HW Config pour SIMATIC S7) Pour la configuration, les constituants sont représentés sous forme d'objets.
  • Page 413 Cliquez sur "Détails" pour afficher les propriétés de la structure de télégramme configurée (p. ex. adresse E/S, séparateur d'axes). Esclave DP - Propriétés - Détails Figure 10-14 Propriétés de l'esclave – Détails Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 414: Mise En Service Du Profibus

    L'adresse PROFIBUS doit être sauvegardée en mémoire non volatile avec la fonction "Copier RAM vers ROM". La modification de l'adresse de bus ne prend effet qu'après un POWER ON. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 415: Interface Profibus En Service

    Les fichiers GSD sont disponibles ici : ● Sur Internet. Lien voir Avant-propos (Page 5) ● Sur le DVD de documentation SINAMICS DCM sous Accessoires. Les références de commande sont indiquées au chapitre Indications de commande pour les options et les accessoires (Page 26).
  • Page 416: Remarque Concernant La Mise En Service Pour Vik-Namur

    ● Le type de télégramme de chaque objet entraînement est connu du point de vue de l'application. Maître PROFIBUS ● Les propriétés de l'esclave SINAMICS DCM concernant la communication doivent exister pour le maître (fichier GSD ou OM de l'esclave Drive ES). Etapes de mise en service (exemple avec SIMATIC S7) 1.
  • Page 417: Possibilités De Diagnostic

    Paramètre réseau - Profil Paramètre réseau - Vitesse de transmission saisie libre Partenaire de communication - Adresse Adresse PROFIBUS du groupe d'entraînement Partenaire de communication - Non applicable, 0 Emplacement/Châssis Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 418 D'autres fonctions ne peuvent pas être utilisées (par ex. "messages" ou "recettes"). • Des accès à des valeurs de paramètres individuelles sont possibles. Des accès à des tableaux entiers, à des descriptions ou à des textes ne sont pas possibles. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 419: Surveillance De Défaillance De Télégramme

    Le défaut F01910 peut être acquitté immédiatement. L'entraînement peut alors être commandé même sans PROFIdrive. Figure 10-17 Surveillance de défaillance de télégramme sur arrêt de CPU Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 420: Communication Directe

    Les termes suivants sont utilisés pour la fonction décrite dans ce chapitre : ● Communication inter-esclaves ● Data Exchange Broadcast (DXB.req) ● Communication inter-esclave (terme utilisé dans les pages qui suivent) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 421: Liaisons Et Dérivations

    Des liaisons peuvent être établies au sein même du groupe d'entraînement. Le comportement temporel d'une telle liaison interne est comparable à celui d'une liaison par PROFIBUS. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 422: Affectation Des Consignes Dans Le Subscriber

    Quand il est subscriber, l'esclave reçoit une partie de ses valeurs théoriques d'un ou de plusieurs publishers. L'esclave est informé de l'affectation lors de la configuration du bus par le biais du télégramme de paramétrage et de configuration. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 423: Activation/Paramétrage De La Communication Directe

    Ces réglages sont définis automatiquement par le logiciel de configuration du bus (p. ex. HW-Config). Les informations que contient le tableau des filtres se trouvent dans la vue suivante. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 424: Télégramme De Paramétrage (Setprm)

    Pour la communication inter-esclave, un identifiant vierge spécifique est requis pour chaque dérivation. Cet identifiant est créé par le logiciel de configuration PROFIBUS (p. ex. HW Config), puis transféré avec le ChkCfg dans les groupes d'entraînement fonctionnant en tant que subscribers. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 425: Mise En Service De La Transmission Directe Profibus

    SINAMICS avec le package supplémentaire Drive ES Basic. Paramétrage de HW Config Les réglages effectués dans HW Config sont décrits à l'aide du projet ci-dessous. Figure 10-20 Exemple de projet d'un réseau PROFIBUS dans HW Config Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 426: Marche À Suivre

    10.4 Communication via PROFIBUS DP Marche à suivre 1. Sélectionner un esclave (p. ex. SINAMICS DCM) et configurer le télégramme pour l'objet entraînement raccordé par le biais de ses propriétés. 2. Dans l'onglet "Configuration" du groupe d'entraînement, sélectionner par exemple le télégramme standard 1 dans la sélection de télégramme pour l'entraînement affecté.
  • Page 427 4. Le bouton "Insérer slot" permet de créer un nouveau slot de consigne pour l'objet entraînement SINAMICS DCM. Figure 10-23 Insertion d'un nouveau slot 5. Affecter le type "Communication inter-esclave" au slot de consigne. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 428 Figure 10-24 Configuration d'un abonné de communication inter-esclave 8. L'onglet "Vue d'ensemble de la communication inter-esclave" affiche les relations de communication inter-esclave configurées, correspondant à l'état actuel de la configuration dans HW Config. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 429 9. Après la création de la connexion de communication inter-esclave, le télégramme "personnalisé" dans la vue d'ensemble de la configuration apparaît à la place du télégramme standard pour l'objet entraînement. Figure 10-26 Affectation des télégrammes pour la communication inter-esclave Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 430 10.4 Communication via PROFIBUS DP 10.Après la création de la connexion de communication inter-esclave pour l'objet entraînement de SINAMICS DCM, les détails apparaissent comme suit : Figure 10-27 Détails après création de la connexion de communication inter-esclave 11.Pour chaque DO (objet entraînement) de la CU sélectionnée, qui doit participer activement à...
  • Page 431: Mise En Service Dans Starter

    DO doivent être adaptées et étendues conformément à celles dans HW Config. La configuration est ainsi effectuée de manière centralisée par le biais de la configuration des CU respectives. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 432 "DC_CTRL" dans le navigateur de projet afin d'obtenir la structure du télégramme PROFIBUS dans les sens de réception et d'émission. L'extension du télégramme à partir de PZD3 correspond à la partie pour la communication inter-esclave. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 433 Pour associer les objets entraînement aux données process reçues par communication inter-esclave, vous devez encore raccorder les connecteurs en question aux entrées de signal correspondantes. Une liste affectée au connecteur indique tous les signaux possibles pour la connexion. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 434 Descriptions des fonctions 10.4 Communication via PROFIBUS DP Figure 10-31 Connexion des PZD pour la communication inter-esclave aux signaux externes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 435: Gsd Pendant Le Fonctionnement

    Les fichiers GSD sont disponibles ici : ● Sur Internet. Lien voir Avant-propos (Page 5) ● Sur le DVD de documentation SINAMICS DCM sous Accessoires. Les références de commande sont indiquées au chapitre Indications de commande pour les options et les accessoires (Page 26).
  • Page 436: Diagnostic De La Communication Directe Profibus Dans Starter

    F01946 sur l'objet entraînement en question. La défaillance d'un publisher a seulement des effets sur les objets entraînement concernés. Davantage d'informations sur les signalisations figurent dans le Manuel de listes SINAMICS DCM. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 437: Signalisations Via Les Canaux De Diagnostic

    Le diagnostic peut être activé ou désactivé via le paramétrage des outils de configuration correspondants (HW Config, TIA Portal...). Figure 10-33 Activation PROFIBUS Les paramétrages suivants sont possibles : Réglage Code pour le paramétrage Inactif Classes d'erreur PROFIdrive Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 438 La communication interne entre les constituants SINAMICS est perturbée ou interrompue. Vérifier le câblage DRIVE-CLiQ. Veiller à ce que le montage soit conforme aux règles CEM. Respecter les capacités fonctionnelles maximales / les temps de cycle autorisés. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 439 Déterminer la cause exacte de l'erreur à l'aide du logiciel de mise en service, adapter le paramétrage ou la configuration de l'appareil. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 440: Communication Via Profinet Io

    L'option suivante est disponible pour le mode en ligne via PROFINET IO : ● Mode en ligne via IP Conditions ● STARTER en version ≥ 4.1.5 (le SINAMICS DCM n'est supporté par STARTER qu'à partir de la version 4.1.5) ● CBE20...
  • Page 441 Sur le Bureau, effectuer un clic droit sur "Connexions réseau" → Propriétés → double-cliquer sur la carte réseau → Propriétés → sélectionner "Protocole Internet (TCP/IP)" → Propriétés → saisie des adresses pouvant être affectées librement. Figure 10-35 Propriétés du protocole Internet (TCP/IP) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 442: Réglages Dans Starter

    ● Mettre la Control Unit CUD sous tension. Dans STARTER, les abonnés joignables doivent être recherchés : ● Projet → Abonnés joignables Les abonnés joignables sont ensuite affichés dans le masque de dialogue. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 443 L'abonné sélectionné est modifié en sélectionnant le champ de l'abonné à l'aide du bouton droit de la souris, puis en sélectionnant l'option "Editer les abonnés Ethernet...". Figure 10-38 STARTER - Abonnés joignables - Editer les abonnés Ethernet Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 444 Après sélection du bouton "Affecter la configuration IP", la confirmation suivante s'affiche en cas d'attribution réussie. Dans certains cas, une copie RAM vers ROM est effectuée dans l'entraînement, dont il faudra attendre l'achèvement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 445 Figure 10-42 STARTER - mise à jour des abonnés joignables terminée Remarque Les adresses IP attribuées au PC et à l'interface PROFINET doivent être différentes, car sinon toute communication entre le PC et l'entraînement serait impossible. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 446: Généralités Sur Profinet Io

    ● Un superviseur IO est un outil d'ingénierie, habituellement basé sur un PC, servant à paramétrer les différents périphériques IO (groupes d'entraînement) et à les diagnostiquer. Périphériques IO : groupes d'entraînement avec interface PROFINET ● SINAMICS DCM avec CBE20 enfichée Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 447: Communication Temps Réel (Rt) Et Temps Réel Isochrone (Irt)

    PROFINET IO. Les données temps réel ont une priorité de traitement plus élevée que les données TCP(UDP)/IP. La transmission de données à temps critique s'effectue à intervalles de temps garantis. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 448: Profinet Io Avec Irt (Temps Réel Isochrone)

    0 et 255. Ces nombres décimaux sont séparés par un point. L'adresse IP se compose : ● de l'adresse de l'abonné (aussi appelée hôte ou nœud de réseau) ● de l'adresse du (sous-)réseau Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 449: Attribution D'adresse Ip

    L'échange cyclique de données utiles reprend ensuite normalement. En cas de défaillance d'un appareil PROFINET, la carte mémoire permet de remplacer un module sans recourir au superviseur IO. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 450: Transmission De Données

    ● Terminal Module 15 (TM15) ● Terminal Module 31 (TM31) ● Terminal Module 150 (TM150) ● DC_CTRL Remarque L'ordre des objets entraînement dans HW Config doit correspondre à celui dans l'entraînement (p0978). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 451: Canaux De Communication Pour Profinet

    Une carte de communication optionnelle peut être enfichée dans la Control Unit CUD : ● La carte de communication CBE20 est un commutateur PROFINET avec 4 ports PROFINET. Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) CBE20 Contrôleurs distants Nombre • p8829 CBE20 Name of Station •...
  • Page 452: Régulation D'entraînement Avec Profinet

    Le clignotement de la LED continue tant que la boîte de dialogue est ouverte. Lorsque la boîte de dialogue est refermée, la LED est éteinte automatiquement. La fonction est disponible via Ethernet à partir de STEP 7 V5.3 SP1. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 453 SINAMICS ne prend pas en charge le routage de PROFIBUS vers PROFINET ou inversement. Remarque En cas de défaillance d'un module CBE20 (p. ex. en raison d'une coupure de courant), la communication avec les abonnés suivants est interrompue à cet endroit. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 454: Redondance Des Supports

    Le temps de rafraîchissement réel, pendant lequel les données cycliques sont échangées, dépend de l'utilisation du bus, des appareils utilisés et de la quantité de données E/S à traiter. Le temps de rafraîchissement est un multiple du temps de cycle d'émission. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 455 IRT "performance élevée" Remarque IRT "performance élevée" n'est pas pris en charge par SINAMICS DCM La classe en temps réel IRT "performance élevée" est prise en charge par les entraînements de la série SINAMICS S110 et S120 et n'est décrite ici que par souci d'exhaustivité.
  • Page 456 Temps de cycle d'émission possibles, voir tableau "Temps de cycle d'émission réglables et temps d'actualisation" dans la sous-partie "Temps de cycle d'émission et temps d'actualisation pour les classes RT" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 457: Réglage D'une Classe Rt

    3. En outre, une fois "IRT" sélectionné, il est possible de sélectionner l'option "grande flexibilité" ou "performance élevée". Remarque L'option "performance élevée" ne peut pas être sélectionnée pour SINAMICS DCM (sinon message d'erreur). 4. Valider avec "OK". Domaine de synchronisation L'ensemble de tous les appareils à...
  • Page 458 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 1, 2, 4, 8, 16 Plage 375, 625, 750, 875, 1125, Non pris en charge 1250 µs ... 3875 µs "impaire" (incrément 125 µs) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 459: Règles Topologiques

    ● Aucun fonctionnement hybride n'est prévu dans STEP7 V5.4 SP4, en d'autres termes, IRT "performance élevée" et IRT "grande flexibilité" ne doivent pas se trouver sur le même domaine de synchronisation. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 460: Sélection D'appareil Dans Hw Config

    392, 393, 394, 395 PZD-4/4 libres TM15/TM17 N'est pas pris en charge. Les télégrammes dans les sous-emplacements 2, 3 et 4 sont librement configurables ; ils peuvent donc aussi rester vides. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 461: Communication Avec Cbe20

    • r8858[0...39] 10.5.6.1 EtherNet/IP SINAMICS DCM prend en charge la communication via le bus de terrain EtherNet Industrial Protocol (EtherNet/IP ou encore EIP). EtherNet/IP est une norme ouverte basée sur Ethernet, principalement utilisée dans l'industrie de l'automatisation. EtherNet/IP est encadré...
  • Page 462: Signalisations Via Les Canaux De Diagnostic

    Le diagnostic peut être activé ou désactivé via le paramétrage des logiciels de configuration correspondants (HW Config, TIA Portal...). Figure 10-46 Activation PROFINET Les paramétrages suivants sont possibles : Réglage Code pour le paramétrage Inactif Classes d'erreur PROFIdrive Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 463 PROFINET...) est perturbée ou interrompue. Contrôler l'état de la commande de niveau supérieur. Vérifier le câblage / la liaison de communication. Vérifier la configuration du bus / les temps de cycle. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 464 Signalisation groupée de défauts, déterminer la cause exacte du défaut à l'aide du logiciel de mise en service. Auxiliaire défectueux La surveillance d'un auxiliaire (transformateur d'entrée, réfrigérant...) a détecté un état inadmissible. Déterminer la cause exacte du défaut et vérifier l'appareil concerné. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 465: Communication Via Sinamics Link

    (PZD1...16). Chaque PZD a une longueur d'un mot exactement (= 16 bits). Les emplacements non utilisés sont automatiquement remplis avec des zéros. Empla- cement Contenu du télégramme SINAMICS Link Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 466: Temps De Transmission

    1000 µs et 2000 µs avec p8812[1]. Jusqu'à 64 abonnés SINAMICS Link peuvent alors communiquer entre eux par le biais de p8811. Après la modification des paramètres p8811 et p8812, un POWER ON doit être effectué pour valider les réglages. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 467: Topologie

    Le port 2 (P2) de l'abonné n doit toujours être connecté au port 1 (P1) de l'abonné n+1. ● Les ports 3 et 4 de la CBE20 sont désactivés dans le mode de fonctionnement SINAMICS Link. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 468: Configuration Et Mise En Service

    Mesure de vitesse Partie 2 PZD 3 Mesure de couple Partie 1 r0080 PZD 4 Mesure de couple Partie 2 PZD 5 Code défaut actuel r2131 PZD 6 PZD 16 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 469: Réception De Données

    SINAMICS Link. Chaque télégramme a une longueur de 16 PZD. Chaque télégramme porte un marquage de l'émetteur. Vous choisissez pour chacun des abonnés, parmi tous les télégrammes, les PZD mêmes que vous souhaitez recevoir. Vous pouvez traiter un maximum de 16 PZD. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 470 PZD 13 2138 Mot de commande Dé- fauts/Alarmes p2061[9] PZD 14 r0046 Déblocages manquants Partie 1 PZD 15 Déblocages manquants Partie 2 PZD 16 Vide Mot tél. = mot de télégramme Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 471: Exemple

    SINAMICS Link et DCC. ● Données d'émission de SINAMICS DCM vers CU320-2 : – r0898 CO/BO : Mot de commande SINAMICS DCM (1 PZD), PZD 1 dans l'exemple – r0899 CO/BO : Mot d'état SINAMICS DCM (1 PZD), PZD 2 dans l'exemple –...
  • Page 472 DCC doivent par conséquent être définies en tant que FCOM et connectées aux paramètres correspondants comme illustré dans la figure. 4. Définir les données d'émission (SINAMICS DCM) : – Définir les PZD à envoyer pour SINAMICS DCM : DO2 p2051.0 = r0898 DO2 p2051.1 = r0899 DO2 p2051.2 = r52211...
  • Page 473 DO1 p8872.0 = 1 DO1 p8872.1 = 1 DO1 p8872.2 = 1 DO1 p8872.3 = 1 – Définir que le PZD1 de SINAMICS DCM doit être stocké dans ce tampon : DO1 p8870.0 = 1 DO1 p8870.1 = 2 DO1 p8870.2 = 3 DO1 p8870.3 = 4...
  • Page 474: Défaillance De La Communication Lors Du Démarrage Ou Pendant Le Fonctionnement Cyclique

    Temps de transmission pour un temps de cycle de communication de 4 ms p2048/p8848 = 4 ms Cycle de bus Temps de transmission Sync deux sens Sync émission Sync réception Async deux sens Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 475: Diagrammes Fonctionnels Et Paramètres

    Diagrammes fonctionnels (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) CU_LINK - Transfert de données • 2194 Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) IF1 PROFIdrive STW1.10 = 0 Mode • p2037 CO: IF1 PROFIdrive Réception de PZD Mot •...
  • Page 476: Ethernet/Ip

    10.7 EtherNet/IP 10.7.1 Connexion de SINAMICS DCM avec EtherNet/IP aux réseaux EtherNet Une version de SINAMICS DC MASTER avec l'option G20/G21 (carte de communication CBE20 à gauche/droite) est requise pour la connexion à EtherNet/IP. Les références de commande sont indiquées au chapitre Indications de commande pour les options et les accessoires (Page 26).
  • Page 477: Configuration De Sinamics Dcm Pour Ethernet/Ip

    Descriptions des fonctions 10.7 EtherNet/IP 10.7.2 Configuration de SINAMICS DCM pour EtherNet/IP 10.7.2.1 Réglage de l'adresse IP et activation du protocole EtherNet/IP Conditions ● Version avec option G00/G10 (CUD Advanced) ● Carte mémoire MMC avec version de firmware 1.4 ou supérieur, pour charger le firmware de la CBE20 pour EtherNet/IP dans la CBE20.
  • Page 478: Communication Avec Le Sinamics Dcm

    10.7 EtherNet/IP 10.7.2.2 Communication avec le SINAMICS DCM La communication Ethernet/IP avec le SINAMICS DCM est possible via 2 types de CIP : ● IMPLICITE : pour données E/S cycliques (consignes, mesures, mots de commande et d'état) ● EXPLICITE : pour requêtes d'informations acycliques (“Explicit messaging”)
  • Page 479 Si la modification doit être appliquée de façon permanente, une copie RAM vers ROM doit être effectuée. L'ordre des objets entraînement est fonction des réglages de communication dans l'entraînement, auxquels on accède via "l'élément de communication" de l'entraînement correspondant dans l'arborescence du logiciel STARTER. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 480: "Explicit Messaging" - Communication Acyclique Et Déclenchée Par Événement

    Des informations acycliques ou pilotées par événement peuvent également être lues par l'entraînement ou écrites dans l'entraînement, p. ex. lecture de la mémoire de défauts lorsqu'un défaut survient. Pour pouvoir utiliser les classes décrites ci-dessous, il est nécessaire d'utiliser l'"Explicit messaging". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 481 Descriptions des fonctions 10.7 EtherNet/IP Class 1 Identity object Figure 10-51 Informations générales sur l'entraînement Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 482 Class 32C Drive object Certains paramètres d'entraînement peuvent être lus et écrits, tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessus. A noter que cette fonction a été créée à l'origine pour des entraînements CA Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 483 Numéro d'objet 2 = groupe d'entraînement du DCM ⇒ Class 402 Le type de données du paramètre est spécifié par l'entraînement et figure dans le Manuel de listes SINAMICS DCM (chapitre Liste des paramètres). Remarque L'ensemble des octets définis par le type de données doivent être occupés, même s'ils ne sont pas utilisés.
  • Page 484: Exemples Utilisant L'ap Rockwell

    10.7.3 Exemples utilisant l'AP Rockwell 10.7.3.1 Configuration d'un AP Rockwell pour la communication avec SINAMICS DCM Remarque L'utilisateur devrait avoir des connaissances de base des AP Allen-Bradley / Rockwell. Pour des informations détaillées sur la communication avec Ethernet/IP et la programmation en général des AP Rockwell, consulter la documentation Allen-Bradley / Rockwell...
  • Page 485 Double-cliquer sur ce module avec le bouton gauche de la souris ou cliquer avec le bouton droit de la souris sur celui-ci et sélectionner "Properties" pour ouvrir une fenêtre semblable à celle ci-après. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 486 Afin d'obtenir une meilleure documentation du programme, il est recommandé de définir des pseudonymes pour chaque signal d'entrée et de sortie. Figure 10-56 Données d'entrée et données de sortie Configurez maintenant l'entraînement afin de pouvoir utiliser Ethernet/IP. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 487: Lecture Et Écriture Des Paramètres Avec Class 4Xx

    Figure 10-57 Insérer MSG La boîte de dialogue de configuration représentée dans la figure suivante s'ouvre : Figure 10-58 Boîte de dialogue de configuration Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 488 Figure 10-59 Communication "Path" : définit le module Ethernet/IP, "dcmlinks" dans cet exemple. L'exemple ci-dessus lit le numéro de défaut actif du paramètre r0947 indice 0 sur l'objet entraînement numéro 2 (entraînement). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 489: Interface Série Avec Protocole Uss

    SINAMICS DCM ne peut être qu'un esclave. Un SINAMICS DCM n'envoie un télégramme au maître qu'à partir du moment où il a reçu un télégramme de celui-ci. Les SINAMICS DCM ne peuvent donc pas échanger des données directement entre eux avec le protocole USS®.
  • Page 490: Exemple De Câblage Pour Un Bus Uss

    ; pour des câbles plus longs il est nécessaire de s'assurer que la différence de potentiel entre les masses des partenaires du couplage soit inférieure à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipo- tentialité. Figure 10-60 Bus USS Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 491: Mettre En Marche, Arrêter, Débloquer

    L'ordre de mise en marche est enregistré sur front montant (transition 0 → 1, voir diagramme fonctionnel 3130 dans les tables de paramètres SINAMICS DCM). Le binecteur sélectionné avec p50444 doit se trouver à l'état logique "1". La réinitialisation de la mémoire est réalisée lorsque ce bi- necteur prend l'état logique "0".
  • Page 492 ● La sélection du déclenchement par état logique ou sur front fonctionne de façon globale pour "Mettre en marche", "Arrêter" et "Vitesse lente". Remarque La fonction "Vitesse lente" est décrite dans le chapitre "Canal de consigne, section "Vitesse lente". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 493: Arret2 (Mise Hors Tension) - Mot De Commande Bit 1

    10.L'excitation est réduite à une valeur paramétrable (p50257). 11.Lorsque n < nmin (p50370, p50371) est atteint, le signal "Serrer le frein de maintien" est transmis (r53210.0 = 1, lorsque p50080 = 1). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 494: Arret3 (Arrêt Rapide) - Mot De Commande Bit 2

    1. Ne plus spécifier la commande "Arrêt rapide". 2. Spécifier la commande "Arrêter" (par ex. par la borne "Mettre en marche / arrêter"). 3. L'état de fonctionnement o8 est quitté. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 495 – Pour les limites de courant, seules la limite de courant de l'installation (p50171 et p50172), la limite de courant en fonction de la vitesse et la limite de courant issue de la surveillance I2t de la partie puissance sont actives. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 496: Déblocage Du Fonctionnement (Déblocage) - Mot De Commande Bit 3

    6. L'entraînement s'arrête par ralentissement nature (ou est freiné par le frein de service). 7. Lorsque n < nmin (p50370, p50371) est atteint, le signal "Serrer le frein de maintien" est transmis (r53210.0 = 1, lorsque p50080 = 1). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 497: Arrêt D'urgence (E-Stop)

    15 ms après la spécification de l'arrêt d'urgence il se produit, quoiqu'il arrive (même si le point 7 de ce déroulement n'est pas encore atteint), côté matériel, une retombée du relais "Contacteur réseau fermé" (bornes XR1-109 et -110). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 498: Canal De Consigne

    0, pour parcourir les 100 % au niveau de sa sortie. Pour des variations moins brusques au niveau de l'entrée, la montée au niveau de la sortie est réalisée avec la même pente. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 499: Mode De Fonctionnement Du Générateur De Rampe

    En raison de la variation brusque de la consigne du générateur de rampe, seule la dernière partie du lissage final est réalisée ici Figure 10-63 Mode de fonctionnement du générateur de rampe Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 500: Signaux De Commande

    Mode de fonctionnement de l'intégrateur Voir ci-dessous ainsi que la description de p50302 dans la liste des paramètres de montée (p50302) du Manuel de listes SINAMICS DCM Déblocage de la commutation de l'inté- Voir ci-dessous grateur de montée (p50646) Réglages 2 et 3 du générateur de...
  • Page 501: Intégrateur De Montée

    "réglage 3 du générateur de rampe" (p50311 à p50314, sélection avec p50638) a la priorité par rapport au réglage du générateur demandé par la fonction "Intégrateur de montée". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 502: Correction Du Générateur De Rampe

    = 100,00 (%) p50301 = 10,00 (%) p50633.01-04 = 9 (= -100,00 %) donne une limitation de la plage de valeur de r52170 de +10,00 % à +100,00 % Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 503: Marche Par À-Coups

    10.11.2 Marche par à-coups Voir aussi le diagramme fonctionnel 3125 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM La spécification de la fonction JOG (marche par à-coups) peut être réalisée avec les binecteurs sélectionnés avec p50435 indices .00 à .07 et par le mot de commande bit 8 et bit 9 (r898.8 &...
  • Page 504: Vitesse Lente

    à l'état de fonctionnement o1.3. 10.11.3 Vitesse lente Voir aussi le diagramme fonctionnel 3130 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM La fonction "Vitesse lente" est possible à l'état de fonctionnement o7 et à l'état "Fonctionnement" lors d'un "Déblocage du fonctionnement".
  • Page 505: Consigne Fixe

    10.11.4 Consigne fixe Voir aussi le diagramme fonctionnel 3115 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM. La spécification de la fonction "Consigne fixe" peut être réalisée à l'aide des binecteurs sélectionnés avec p50430 indices .00 à .07, p50680 et p50681 (pour la combinaison logique voir le diagramme fonctionnel).
  • Page 506: Traitement Du Signal De Codeur

    PROFIdrive. (Voir les diagrammes fonctionnels 4720, 4730 et 4735 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 507: Valeurs De Vitesse Réelles

    Capteur 1 Mesure de position 2 Gn_XIST2 Code erreur G2_XIST1 Capteur 2 Mesure de position 1 G2_XIST2) Capteur 2 Mesure de position 2 Description, voir chapitre Mots de commande et d'état pour capteurs (Page 377). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 508: Mots De Commande Et D'état Pour Codeurs

    ● FP4720 (mot de commande pour les codeurs 1 et 2) ● FP4730 (mot d'état pour les codeurs 1 et 2) Description, voir chapitre Mots de commande et d'état pour capteurs (Page 377). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 509: Régulateur De Vitesse

    Le modèle de référence contient un opérateur PT2 et un opérateur à temps mort comme simulation du système réglé. Voir diagrammes fonctionnels 6810 et 6815. En outre, l'alimentation d'un modèle de référence externe (par ex. formé avec des diagrammes fonctionnels DCC) est possible. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 510 La figure ci-après illustre la réponse indicielle du régulateur de vitesse après l'exécution du cycle d'optimisation, lorsque le modèle de référence n'est pas activé. r52174 Consigne de vitesse r52167 Mesure de vitesse Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 511 La figure ci-après illustre la réponse indicielle du régulateur de vitesse lorsque les mêmes paramètres de régulateur sont réglés que ci-dessus, alors que le modèle de référence activé. r52174 Consigne de vitesse r52167 Mesure de vitesse Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 512 "Mise en service", section "Optimisation manuelle". Utilisation du régulateur de vitesse pour d'autres applications Lorsque le SINAMICS DCM n'est pas utilisé pour la régulation de vitesse d'un moteur mais plutôt pour la régulation de la tension d'une charge capacitive, il peut être avantageux, du point de vue de la technique de régulation, de soutenir le régulateur de vitesse exploité...
  • Page 513: Adaptation Du Régulateur De Courant D'induit Et Du Régulateur De Courant D'excitation

    Adaptation du régulateur de courant d'induit et du régulateur de courant d'excitation Les régulateurs de courant (régulateur de courant d'induit et régulateur de courant d'excitation) de SINAMICS DCM agissent sur un système régulé fortement non linéaire. Type de non-linéarité Il existe 2 types de non-linéarité : 1.
  • Page 514 ) ou p50116×p51597 (Le×λ Effet de l'adaptation Le variateur SINAMICS DCM offre la possibilité d'adapter le gain du régulateur de courant d'induit ou du régulateur de courant d'excitation aux non-linéarités présentes : Compensation de non-linéarités du bloc de commande : Le gain du régulateur est généralement réglé...
  • Page 515 (p50175 = r52350 établit l'action) DF 6908 Calcul du facteur d'adaptation pour le gain du régulateur d'induit Action d'adaptation du gain du régulateur de courant d'induit (p50267 = r52355 établit l'action) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 516: Régulateur Technologique

    (différence consigne-mesure) (p2263 = 1). Ceci est systématiquement nécessaire lorsque l'action D doit également agir lors des modifications de la grandeur de référence. L'activation de l'action D n'a lieu qu'avec p2274 > 0. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 517: Mise En Service Avec Starter

    La consigne de niveau est mémorisée dans une consigne fixe. La grandeur de réglage ainsi obtenue sert de consigne pour le régulateur de vitesse. Figure 10-64 Régulation de niveau Application Figure 10-65 Régulation de niveau : structure du régulateur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 518: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants (Voir Sinamics Dcm Manuel De Listes)

    Diagrammes fonctionnels (voir SINAMICS DCM Manuel de listes) ● 7958 Régulation (r0108.16 = 1) Vue d'ensemble des paramètres importants (voir SINAMICS DCM Manuel de listes) ● p2200 BI : Régulateur technologique Déblocage ● p2253[0...n] CI : Régulateur technologique Consigne 1 ●...
  • Page 519: Ordre De Mise En Marche Pour Le Frein De Maintien Ou De Service

    Pour commander un frein, ce binecteur doit être connecté à une sortie TOR : voir les diagrammes fonctionnels 2055, 2060 et 2065 dans le Manuel de listes SINAMICS DCM. Les paramètres suivants influent sur la fonction du signal de commande de frein :...
  • Page 520 <5> Temps requis pour que le serrage du frein pendant que le moteur applique le couple (p50088) Figure 10-67 Frein de maintien (p50080=1), temporisation de desserrage du frein (p50087) positive Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 521 <5> Temps requis pour que le serrage du frein pendant que le moteur applique le couple (p50088) Figure 10-69 Frein de maintien (p50080=1), temporisation de desserrage du frein (p50087) négative Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 522: Enclenchement Des Auxiliaires

    = 1 ⇒ Auxiliaires MARCHE Pour commander l'auxiliaire, ce binecteur doit être connecté à une sortie TOR : voir Manuel de listes SINAMICS DCM, diagrammes fonctionnels 2055, 2060 et 2065. Le signal "Enclencher les auxiliaires" est mis à 1 simultanément avec l'ordre "Enclencher".
  • Page 523: Compteur D'heures De Fonctionnement Ventilateur De L'appareil

    Compteur d'heures de fonctionnement pour les ventilateurs raccordés aux connecteurs XV1 à XV4 internes à l'appareil r50960[4] Dans le cas du module de commande SINAMICS DCM, compteur d'heures de fonctionnement pour le ventilateur commandé par r53135[0]. Le compteur d'heures de fonctionnement est incrémenté lorsque : ●...
  • Page 524: Protection Thermique Contre Les Surcharges Du Moteur À Courant Continu (Surveillance I2T Du Moteur)

    Constante de temps [s] avec laquelle la surveillance I t doit fonctionner p50100 Courant d'induit assigné Définition du courant permanent admissible du moteur : courant permanent admissible = p50100 × p50113 p50113 Facteur de courant permanent Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 525: Caractéristique De Pré-Alarme / Caractéristique De Coupure

    T_th = p50114 .. constante de temps thermique du moteur Figure 10-70 Surveillance I2t du moteur : génération d'une alarme Figure 10-71 Surveillance I2t du moteur : génération d'un défaut Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 526: Remarques

    ● Les informations du constructeur doivent être prises en compte pour l'utilisation d'autres types de machine. ● Pour l'utilisation de moteurs à courant continu 1G.5 / 1H.5 d'après le catalogue DA12, p50113 doit être réglé sur 1.00. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 527: Mesure De La Température Du Moteur

    10.20 Mesure de la température du moteur SINAMICS DCM offre la possibilité de traiter les signal d'une sonde thermométrique intégrée dans le moteur. (voir Manuel de listes SINAMICS DCM, diagramme fonctionnel 8030). Les types de sonde suivants peuvent être traités : ●...
  • Page 528 Descriptions des fonctions 10.20 Mesure de la température du moteur ● Thermistance CTN K227/S1/1,8 kΩ/KER env. 200 Ω à 190 °C jusqu'à 1,8 kΩ à 100 °C Figure 10-74 Caractéristique K227 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 529: Limitation De Courant En Fonction De La Vitesse

    Un réglage incorrect de la limitation de courant en fonction de la vitesse peut causer une plus grande sollicitation du collecteur et des balais. Ce qui entraîne une diminution importante de la durée de vie des balais. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 530 = 0 ... limitation de courant en fonction de la vitesse désactivée = 1 ... limitation de courant en fonction de la vitesse activée Figure 10-75 Exemple de plaque signalétique d'un moteur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 531 = point de déclenchement de la limitation de courant en fonction de la vitesse = vitesse de régime maximale I20 = 1,2 × I2 Figure 10-76 Exemple de plaque signalétique d'un moteur Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 532: Calcul De La Tension Inverse Du Thyristor

    10.22 Calcul de la tension inverse du thyristor Le variateur SINAMICS DCM offre la possibilité de déterminer en continu la tension présente sur chaque thyristor du variateur d'induit. Cette tension permet de déterminer si un thyristor est actuellement à l'état passant ou à l'état bloqué.
  • Page 533: Redémarrage Automatique

    Fréquence réseau trop faible (circuit d'induit ou d'excitation) F60009 Fréquence réseau trop élevée (circuit d'induit ou d'excitation) Remarque Aucun redémarrage automatique n'est effectué en cas de défaillance de l'alimentation de l'électronique. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 534: Fonctionnement Sur Le Réseau Monophasé

    Descriptions des fonctions 10.24 Fonctionnement sur le réseau monophasé 10.24 Fonctionnement sur le réseau monophasé Le fonctionnement sur un réseau monophasé est impossible avec le module de commande SINAMICS DCM. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 535: Montage En Parallèle Et En Série Des Appareils

    10.25 Montage en parallèle et en série des appareils Vue d'ensemble de la topologie Plusieurs variateurs SINAMICS DCM peuvent être disposés en différentes topologies. Les topologies suivantes sont prises en charge : ● Couplage en parallèle hexaphasé Cette topologie est utilisée afin de pouvoir réaliser des puissances de variateur qui dépassent le SINAMICS DCM le plus puissant disponible.
  • Page 536 Communication Remarque Une adresse de station univoque doit être définie dans p51806 sur tous les SINAMICS DCM avant l'activation de l'interface de couplage en parallèle (c.-à-d. avant le réglage de p51800 > 0). Dans le cas contraire, l'interface de couplage en parallèle ne sera pas initialisée de manière fiable.
  • Page 537 10.25 Montage en parallèle et en série des appareils Commande • Pour toutes les topologies, un SINAMICS DCM fonctionne en tant que variateur maître. Les autres sont désignés par variateur esclave. • Les ordres de mise en marche/arrêt, déblocage du fonctionnement, arrêt rapide, etc.
  • Page 538: Montage En Parallèle Hexaphasé

    Les appareils sont reliés avec des câbles de connexion blindés UTP CAT5 (8 pôles) selon ANSI/EIA/TIA 568, identiques à ceux utilisés dans les réseaux de PC. Un câble standard de 5 m de long peut être commandé directement auprès de Siemens (numéro de référence : 6RY1707-0AA08).
  • Page 539: Modes De Fonctionnement Du Couplage En Parallèle Hexaphasé

    Le variateurs SINAMICS DCM 1, DCM 2, DCM 3 et DCM 4 sont ici exploités en mode de fonctionnement n+m. Le variateur SINAMICS DCM 5 est indépendant des autres en termes de partie puissance.
  • Page 540 En mode n+m, un SINAMICS DCM est défini en tant que maître. Les autres SINAMICS DCM sont définis en tant que maîtres de secours. L'appareil défini en tant que maître réalise la régulation de vitesse, la régulation du courant d'induit, la synchronisation réseau et la...
  • Page 541: Remarques

    également être transmis à tous les variateurs maître de secours. ● La consigne de vitesse et la mesure de vitesse doivent être transmises à tous les variateurs maître de secours. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 542: Paramétrage

    11 (maître) 12 (esclave) p51801 Nombre de données d'émission indifférent indifférent p51802 Nombre minimum d'abonnés Nombre de SINAMICS DCM dis- Nombre de SINAMICS DCM dis- ponibles dans cette topologie ponibles dans cette topologie p51803 Mode n+m p51804[..] Données d'émission indifférent indifférent...
  • Page 543 = 1 au niveau des deux appareils qui se trouvent aux extrémités (= aux deux extrémités physiques de la ligne de bus) = 0 sur tous les autres appareils Le cycle d'optimisation pour le régulateur de courant et la commande anticipatrice (p50051=25) règlent ces paramètres correctement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 544: Montage En Parallèle Dodécaphasé

    Notre support technique se tient également à votre disposition pour vous venir en aide (voir les contacts dans l'avant-propos). Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en parallèle dodécaphasé. Figure 10-79 Couplage en parallèle dodécaphasé (1), schéma de principe Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 545 Figure 10-80 Couplage en parallèle dodécaphasé (2), schéma de principe Remarque Si d'autres variateurs sont couplés en parallèle au variateur maître, le même nombre de variateurs doit être couplé en parallèle au variateur esclave. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 546: Montage En Série Hexaphasé

    10.25 Montage en parallèle et en série des appareils 10.25.3 Montage en série hexaphasé Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série hexaphasé de deux SINAMICS DCM. Figure 10-81 Couplage en série hexaphasé (1) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 547: Modes De Fonctionnement

    Ce type de régulation n'est possible que pour du courant non discontinu. Dans la plage du courant discontinu, le fonctionnement est automatiquement commuté sur des instants d'amorçage identiques. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 548 33 (parallèle au maître) 34 (parallèle à l'esclave) p51801 Nombre de données d'émission indifférent indifférent p51802 Nombre minimum d'abonnés Nombre de SINAMICS DCM dis- Nombre de SINAMICS DCM dis- ponibles dans cette topologie ponibles dans cette topologie p51803 Mode n+m p51804[..] Données d'émission indifférent...
  • Page 549: Montage En Série Hexaphasé : Variateur Stabilisé + Variateur Non Stabilisé

    Montage en série hexaphasé : variateur stabilisé + variateur non stabilisé Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série hexaphasé d'un appareil SINAMICS DCM à 2 quadrants et d'un redresseur à diodes (pont à thyristors B6 + redresseur à diodes). Remarque : La tension alternative d'entrée du variateur commandé...
  • Page 550 Mode de fonctionnement p51800 Position dans la topologie 35 (maître pour le redresseur à diodes) p51802 Nombre minimum d'abonnés Nombre de SINAMICS DCM dis- Nombre de SINAMICS DCM dis- ponibles dans cette topologie ponibles dans cette topologie p51807 Timeout télégramme 0,0 s 0,1 s 0,1 s en présence d'appareils...
  • Page 551: Montage En Série Dodécaphasé

    Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série dodécaphasé de deux SINAMICS DCM. Figure 10-84 Couplage en série dodécaphasé (1), schéma de principe Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 552 Ce type de régulation n'est possible que pour du courant non discontinu. Dans la plage du courant discontinu, le fonctionnement est automatiquement commuté sur des instants d'amorçage identiques. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 553 La partie puissance du variateur esclave doit être raccordée au transformateur dodécaphasé de telle sorte que ses phases aient un retard de 30° par rapport à celles du réseau. Le sens du champ tournant doit être identique. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 554: Montage En Série Dodécaphasé : Variateur Stabilisé + Variateur Non Stabilisé

    Topologie La figure ci-après illustre la topologie d'un couplage en série dodécaphasé d'un appareil SINAMICS DCM à 2 quadrants et d'un redresseur à diodes (pont à thyristors B6 + redresseur à diodes). Remarque : La tension alternative d'entrée du variateur commandé doit dans ce cas être supérieure de 10 % à...
  • Page 555: Commutation De La Topologie De Partie Puissance - Option S50

    Commutation de la topologie de partie puissance - option S50 Voir Indications à la commande pour l'option S50 au chapitre 2 Remarque Le montage du SINAMICS DCM avec l'option S50 peut uniquement être effectué à l'usine du fabricant. Remarque Vous trouverez des informations détaillées sur le raccordement, les dimensions et le paramétrage dans la note d'application "Applications dodécaphasées".
  • Page 556: Inversion Du Champ

    10.26 Inversion du champ Voir aussi Manuel de listes SINAMICS DCM, diagramme fonctionnel 6920 Lors de l'utilisation d'un variateur à deux quadrants (avec un seul sens de circulation du courant d'induit), l'inversion de la polarité du courant dans l'enroulement d'excitation de la machine à...
  • Page 557 Dans le cas de l'inversion interne de la polarité de la mesure de vitesse suite à l'inversion du champ, p50083 est renseigné avec des valeurs de signal inversées (exception : p50083 = 3, voir Manuel de listes SINAMICS DCM, diagramme fonctionnel 6810). Lorsque le générateur de rampe est utilisé, il est recommandé de paramétrer p50228 = 0 (pas de filtre de consigne du régulateur de vitesse).
  • Page 558: Freinage Par Inversion Du Champ

    – Temps d'attente selon p50092[03] (0,0 à 10,0 s, réglage usine 3,0 s) – Déblocage des impulsions d'amorçage de l'induit (l'état de fonctionnement o1.4 peut être quitté) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 559 Le démarrage dans le sens de rotation initial est possible par acquittement au moyen d'un ordre "Arrêter" et "Mettre en marche" externe Lire également la remarque à la fin du chapitre "Inversion du sens de rotation par inversion du champ" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 560 Descriptions des fonctions 10.26 Inversion du champ Figure 10-87 Temps d'attente pour l'inversion du champ (paramètre p50092) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 561: Interface Série Avec Protocole Peer-To-Peer

    FCOM de la "connexion peer-to-peer". Diagnostic Le paramètre r50799 contient des informations sur la répartition temporelle des télégrammes corrects et erronés ainsi que le type des erreurs de communication éventuellement survenues. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 562 Terminaison de bus p50795 = 0 : terminaison de bus ARRET p50795 = 1 : terminaison de bus MARCHE Statistique d'erreur r50799[1] : affichage d'erreurs de réception au niveau de l'interface peer-to-peer Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 563: Exemples Pour Les Connexions Peer-To-Peer

    à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipoten- tialité. Rétroaction de données optionnelle permettant à l'entraînement 1 de surveiller l'ensemble de la chaîne d'abonnés Figure 10-88 Type de connexion peer "connexion série" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 564: Connexion Parallèle

    ; pour des câbles plus longs il est nécessaire de s'assurer que la différence de potentiel entre les masses des partenaires du couplage soit inférieure à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipoten- tialité. Figure 10-89 Type de connexion peer "connexion parallèle" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 565: Connexion Bus

    ; pour des câbles plus longs il est nécessaire de s'assurer que la différence de potentiel entre les masses des partenaires du couplage soit inférieure à 7 V à l'aide d'un conducteur d'équipoten- tialité. Figure 10-90 Type de connexion peer "connexion bus" Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 566: Extension Du Sinamics Dcm Avec Une Deuxième Cud

    Descriptions des fonctions 10.28 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD 10.28 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD Généralités Le SINAMICS DC MASTER peut être équipé en option avec une deuxième CUD dans l'emplacement de droite. Cette option est uniquement possible avec l'option G00 (CUD Advanced dans l'emplacement de gauche).
  • Page 567 Descriptions des fonctions 10.28 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD Paramétrage Le paramétrage de la CUD de droite est effectué avec l'AOP30 ou le logiciel de mise en service STARTER. Le Basic Operator Panel BOP20 ne peut pas être utilisé.
  • Page 568 Descriptions des fonctions 10.28 Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD Généralement on n'a pas besoin de la régulation d'entraînement sur la CUD de droite (préparation de consigne, générateur de rampe, régulation de vitesse, régulation de courant d'induit, régulation de courant d'excitation).
  • Page 569: Terminal Module Cabinet Tmc (Option G63)

    X1 et X2 du TMC à l'aide des câbles fournis (3 m). Les câbles doivent être posés dans une goulotte. Affectation des bornes, voir chapitre Affectation des connexions (bornes, lames de contact Faston, câbles plats) (Page 128). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 570: Temps De Fonctionnement (Compteur D'heures De Fonctionnement)

    Temps de fonctionnement relatif du système Le temps de fonctionnement relatif du système depuis la dernière mise sous tension est affiché dans p0969 (Control Unit) en ms. Le compteur déborde après 49 jours. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 571: Diagnostic

    Dans le cas d'un couplage en parallèle ou en série, il convient de toujours lire les données de diagnostic de tous les variateurs et de les mettre à la disposition des experts Siemens. La lecture du fichier de diagnostic est effectuée de la façon suivante : 1.
  • Page 572: Diagnostic Des Thyristors Cm

    10.31 Diagnostic 10.31.3 Diagnostic des thyristors CM Le module de commande SINAMICS DCM peut effectuer un autotest de la partie puissance externe. Cela permet de détecter les thyristors défectueux ainsi que d'autres défauts dans la partie puissance. Remarque 1 : Le diagnostic des thyristors ne peut pas être utilisé...
  • Page 573 Les défauts détectés entraînent la signalisation de défaut F60061. La valeur de défaut indique quel thyristor a été détecté comme étant défectueux ou quelle est la cause possible du défaut. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 574: Description Des Led Sur La Cud

    Mise à niveau du logiciel des appareils (Page 627). orange éteinte Mise à jour d'un composant DRIVE-CLiQ en cours 0,5 Hz orange éteinte Mise à jour d'un composant DRIVE-CLiQ terminée. 2 Hz Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 575: Comportement Des Led Après Le Démarrage

    La mise à jour du firmware des composants Procéder à la mise sous ment à 2 Hz DRIVE-CLiQ est terminée. Attente de la mise tension du composant en sous tension des constituants concernés. question Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 576 Eliminer le défaut ment à 2 Hz RDY et OPT Orange Clignote- Mise à jour du firmware de la carte optionnelle ment à connectée CBE20 en cours 0,5 Hz Eteinte Réservé Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 577: Diagnostic Via Starter

    ● Un offset peut être défini pour chaque signal. La montée jusqu'à l'offset est paramétrable. La génération du signal commence après la montée jusqu'à l'offset. ● La limitation du signal de sortie à une valeur minimale/maximale peut être réglée. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 578: Paramétrage Et Utilisation Du Générateur De Fonction

    Vous commandez et paramétrez le générateur de fonction à l'aide du logiciel de mise en service STARTER. Figure 10-94 Générateur de fonctions Remarque Des informations complémentaires sur le paramétrage et l'utilisation figurent dans l'aide en ligne. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 579: Démarrage/Arrêt Du Générateur De Fonction

    Le bouton "Générateur de fonction en tant qu'outil de MeS" ne doit pas être activé. Dans le cas contraire, le message "Erreur de paramétrage" est généré par STARTER et au niveau du SINAMICS DCM, l'alarme A02007 (Générateur de fonctions : Entraînement non SERVO/VECTOR) est émise.
  • Page 580: Fonction Trace

    Ouverture du masque de paramétrage "Trace" Dans le logiciel de mise en service STARTER, cliquer sur l'icône (Trace appareil – Générateur de fonction). Le masque de paramétrage "Trace" s'affiche. Exemple : Figure 10-95 Fonction Trace Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 581 Pour une utilisation de plus de 4 canaux par Trace unique, le cycle de base de la fonction Trace est automatiquement commuté de 0,250 ms à 4 ms. Cela permet de s'assurer que les performances du SINAMICS DCM ne sont pas trop influencées par la fonction Trace. ● Trace unique Cycles de base de la fonction Trace SINAMICS DCM jusqu'à...
  • Page 582: Trace Multiple

    à écrire au début de la mémoire Trace après enregistrement en mémoire du dernier paramètre Trace. Cycle de base de la fonction Trace SINAMICS DCM pour Trace en continu : Jusqu'à 4 canaux : 2 ms ≥ 5 canaux : 4 ms ●...
  • Page 583 1. Sous STARTER, cliquer sur l'icône (Trace appareil – Générateur de fonction). Le masque de paramétrage "Trace" s'affiche. Figure 10-97 Trace multiple dans STARTER 2. Activer d'un clic de souris l'option "Mémoriser l'enregistrement dans l'appareil". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 584: Trace De Démarrage

    (nombre de canaux, profondeur d'échantillonnage, cycle d'enregistrement...). Une fonction Trace de démarrage s'active automatiquement en présence de la configuration correspondante après redémarrage de l'entraînement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 585 Des informations détaillées sur le paramétrage et l'utilisation de la fonction Trace figurent dans l'aide en ligne de STARTER au chapitre "Trace, fonctions de mesure et réglage automatique du régulateur". 4. Effectuer les réglages Trace nécessaires et sauvegarder les réglages. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 586 "Nombre d'enregistrements". Le fichier le plus ancien sera alors écrasé. Afin de pouvoir visualiser les mesures ultérieurement dans STARTER, la carte mémoire doit être retirée du SINAMICS DCM et enfichée dans le PC. Les fichiers peuvent être ouverts à l'aide de Trace de STARTER.
  • Page 587: Défauts Et Alarmes

    Les signalisations sont divisées en défauts et alarmes. Remarque Les différents défauts et alarmes sont décrits dans le Manuel de listes SINAMICS DCM au chapitre "Défauts et alarmes". On y trouve également, au chapitre "Diagrammes fonctionnels" → "Défauts et alarmes", des diagrammes fonctionnels du tampon de défauts, du tampon d'alarmes, du déclencheur de défauts et de la configuration des défauts.
  • Page 588: Acquittement Des Défauts

    – Les mêmes possibilités d'acquittement sont alors offertes que celles décrites sous Acquittement IMMEDIAT. Remarque Ce n'est qu'après l'acquittement de tous les défauts présents que l'entraînement peut reprendre son fonctionnement. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 589: Mémoire Tampon Pour Défauts Et Alarmes

    été détectée dans la mémoire tampon (r0944, r2121). Tampon de défauts Les défauts survenus sont enregistrés comme suit dans le tampon de défauts : Figure 10-101 Structure du tampon de défauts Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 590 ; la signification doit être déduite de la description du défaut. Effacement du tampon de défauts : ● Le tampon de défauts est remis à zéro par : p0952 = 0 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 591: Tampon D'alarmes, Historique Des Alarmes

    Un maximum de 56 alarmes sont affichées dans l'historique des alarmes : ● Indice 8 : Affichage de l'alarme la plus récente ● Indice 9 .. 63: Affichage des 55 alarmes les plus anciennes Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 592: Configuration Des Signalisations

    = 2: ARRET2 = 3: ARRET3 Modification de l'acquittement (exemple) Sélectionner une signalisation Paramétrer l'acquittement p2126[4] = 1003 p2127[4] = 1: POWER ON = 2: IMMEDIAT = 3: SUPPRESSION DES IMPULSIONS Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 593: Déclenchement Sur Signalisation (Exemple)

    CO : r2129 = 0 Aucune des signalisations sélectionnées n'est apparue. CO : r2129 > 0 Déclencheur groupé. Au moins 1 signalisation est apparue. Les différentes sorties binecteurs BO : r2129 doivent être contrôlées. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 594: Déclenchement Externe Des Signalisations

    ● 8070 Défauts et alarmes – Mot déclencheur de défaut/d'alarme r2129 ● 8075 Défauts et alarmes – Configuration des défauts/alarmes Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) ● r0944 Compteur Modifications du tampon de défauts ● p0952 Compteur Incidents ●...
  • Page 595: Transmission Des Défauts Et Des Alarmes

    Ce comportement est également valable pour les défauts activés, à l'aide du DCB STM, dans un diagramme DCC sur les types d'objet entraînement cités ci-dessus. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 596: Charge De Temps De Calcul Pour Le Sinamics Dcm

    10.32 Charge de temps de calcul pour le SINAMICS DCM La charge de temps de calcul du SINAMICS DCM peut être lue dans r9976[1]. Les règles suivantes s'appliquent : 1. La régulation CC cyclique du SINAMICS DCM génère une charge de base d'environ 70 % (valeur indiquée dans r9976[1]).
  • Page 597: Configuration Maximale

    TM150 valent pour une période d'échantillonnage de 4 ms (p4099 = 4000). Un réglage de périodes d'échantillonnage plus courtes pour les blocs TM accroît la charge de temps de calcul du SINAMICS DCM et les valeurs supérieures données ci-dessus sont nettement dépassées.
  • Page 598: Exemples De Calcul

    82 % La CUD est utilisée à 82%. Remarque Le temps de calcul disponible du SINAMICS DCM peut être étendu par branchement d'une seconde CUD (emplacement droit). Voir chapitre "Extension du SINAMICS DCM avec une deuxième CUD". Modules de commande SINAMICS DCM...
  • Page 599: Blocs Fonctionnels Libres

    être réalisée en technologie DCC. Voir le chapitre Drive Control Chart (DCC) ● Le SINAMICS DCM permet d'utiliser en même temps les blocs fonctionnels libres et la technologie DCC. ● Dans le cadre de SINAMICS DCM, les paramètres indiquant des grandeurs normalisées portent l'unité...
  • Page 600 Descriptions des fonctions 10.33 Blocs fonctionnels libres Charge de temps de calcul par blocs fonctionnels libres dans le SINAMICS DCM Le traitement des blocs fonctionnels libres requiert du temps de calcul. Lorsque le temps de calcul vient à manquer, il convient de vérifier si tous les modules de fonction activés sont nécessaires, et si tous les blocs fonctionnels utilisés doivent être calculés dans la même...
  • Page 601: Drive Control Chart (Dcc)

    "SINAMICS SIMOTION Manuel de programmation Editeur DCC". Dans ce chapitre sont décrites les particularités de l'option technologique DCC du SINAMICS DCM. ● Le SINAMICS DCM permet d'utiliser en même temps les blocs fonctionnels libres et la technologie DCC. ● Cette fonctionnalité supplémentaire augmente la charge de temps de calcul. Ceci peut éventuellement limiter la configuration maximale pouvant être réalisée avec une unité...
  • Page 602: Chargement De L'option Technologique Dcc Dans La Mémoire Du Groupe D'entraînement

    Le chargement de l'option technologique DCC dans le groupe d'entraînement se fait généralement via STARTER, et dure environ 7 min dans le cas du SINAMICS DCM. Lors de cette opération, l'ensemble de la bibliothèque DCB d'environ 2 Mo est transférée dans le groupe d'entraînement.
  • Page 603: Charge De Temps De Calcul Par Dcc

    La charge de temps de calcul peut être diminuée par désactivation de blocs, ou par affectation des blocs dans un groupe d'exécution à période d'échantillonnage plus grande. Une liste de tous les blocs DCC disponibles pour le SINAMICS DCM et des temps de calcul nécessaires figurent dans l'Annexe B.
  • Page 604 ● La charge de temps de calcul actuelle de la CUD peut être lue dans r9976. Vous trouverez plus d'informations sur la charge de temps de calcul dans le SINAMICS DCM dans le chapitre "Charge de temps de calcul dans le SINAMICS DCM".
  • Page 605: Charge De Temps De Calcul Par Dcc

    DCC projetés et paramètres @ entraîne aussi une charge sur la mémoire interne (ROM) de la CUD. Pour l'utilisation de DCC dans le SINAMICS DCM, comme il est indiqué dans le chapitre "Configuration maximale", en cas de configuration maximale il faut renoncer à des composants optionnels selon la taille du diagramme.
  • Page 606 Remarques : ● Si la mémoire n'est pas suffisante pour la configuration du diagramme DCC souhaité sur la CUD, le nombre de blocs doit être réduit ou le SINAMICS DCM doit être équipé de 2 CUD à droite. ● Pour la CUD à droite valent les règles de calcul exposées ci-dessus.
  • Page 607: Sauvegarde Des Diagrammes Dcc

    Si la case correspondante est cochée, les diagrammes DCC du projet seront écrasés par ceux de l'appareil cible. Les informations sur la mise en page et la représentation graphique des diagrammes DCC (point 2) restent disponibles dans le projet STARTER. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 608: Protection En Écriture Et Protection De Savoir-Faire

    Configuration et activation de la protection en écriture 1. Raccordez la Control Unit à la console de programmation. 2. Lancez STARTER. 3. Chargez votre projet. 4. Etablissez une liaison avec l'appareil cible. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 609 écriture active. Lorsque la protection en écriture doit être active également pour les accès via les bus de terrain, il convient de définir p7762 = 1 dans la liste pour experts. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 610: Désactivation De La Protection En Écriture

    Certains paramètres sont retirés de la protection en écriture pour ne pas limiter la fonctionnalité et l'opérabilité des entraînements. La liste de ces paramètres est disponible dans le Manuel de listes SINAMICS DCM au chapitre "Paramètres pour la protection en écriture et la protection de savoir-faire", section "Paramètres avec WRITE_NO_LOCK".
  • Page 611: Caractéristiques Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    ● Lecture du tampon de diagnostic ● Commutation sur le tableau de commande (prise de la maîtrise de commande, tous les boutons et paramètres de réglage) ● Affichage des documentations de réception créées Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 612: Paramètres Modifiables Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    La liste de ces paramètres est disponible dans le Manuel de listes SINAMICS DCM au chapitre "Paramètres pour la protection en écriture et la protection de savoir-faire", à la section "Paramètres pour la protection en écriture et la protection de savoir-faire / Paramètres avec KHP_WRITE_NO_LOCK".
  • Page 613: Protection Contre Les Copies

    Réglage d'usine pour la liste d'exceptions : ● p7763 = 1 (la liste d'exceptions contient exactement un paramètre) ● p7764[0] = 7766 (numéro de paramètre pour la saisie du mot de passe) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 614: Protection Absolue De Savoir-Faire

    1. Raccordez la Control Unit à la console de programmation. 2. Lancez STARTER. 3. Ouvrez votre projet. 4. Etablissez une liaison avec l'appareil cible. 5. Sélectionnez le groupe d'entraînement souhaité dans le navigateur de projet de votre projet STARTER. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 615 L'option "Copier RAM vers ROM" est activée par défaut et provoque l'enregistrement de la protection de savoir-faire de façon permanente dans la Control Unit. Si vous souhaitez activer la protection de savoir-faire de manière temporaire seulement, vous pouvez désactiver cette option. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 616: Désactivation De La Protection De Savoir-Faire

    "RAM vers ROM" lorsque la protection de savoir-faire doit rester désactivée après la mise hors tension et la mise sous tension. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 617 Control Unit. Si vous souhaitez modifier le mot de passe de manière temporaire seulement, vous pouvez désactiver cette option. 8. Fermez la boîte de dialogue en cliquant sur "OK". Une confirmation s'affiche dès que la modification du mot de passe a réussi. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 618: Chargement De Données Avec Protection De Savoir-Faire Dans Le Système De Fichiers

    4. L'OEM envoie les données stockées au client final (p. ex. par courriel). 5. Le client final copie le répertoire "User" sur la nouvelle carte mémoire et enfiche celle-ci dans sa nouvelle Control Unit. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 619 4. Appelez la fonction "Chargement dans le système de fichiers". La boîte de dialogue "Chargement dans le système de fichiers" s'ouvre. Figure 10-109 Chargement dans le système de fichiers (réglage par défaut) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 620: Définition Des Options D'enregistrement Générales

    3. Indiquez ensuite le chemin d'accès au répertoire d'archivage dans le champ de saisie correspondant ou cliquez sur "Parcourir" et sélectionnez ensuite le répertoire dans votre système de fichiers. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 621 L'option "Sans protection de savoir-faire" est activée par défaut. Si vous souhaitez vraiment stocker les données sans protection (non recommandé), vous pouvez à ce moment-là fermer la boîte de dialogue en cliquant sur "OK" ou "Annuler". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 622 Les données du sous-projet sont enregistrées dans votre système de fichiers avec le cryptage souhaité. A l'aide de ces données cryptées, le client final peut équiper son groupe d'entraînement d'une nouvelle carte mémoire ou Control Unit. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 623: Vue D'ensemble Des Paramètres Importants

    10.35 Protection en écriture et protection de savoir-faire 10.35.3 Vue d'ensemble des paramètres importants Vue d'ensemble des paramètres importants (voir Manuel de listes SINAMICS DCM) KHP Control Unit Numéro de série • r7758[0...19] KHP Control Unit Numéro de série prescrit •...
  • Page 624 Descriptions des fonctions 10.35 Protection en écriture et protection de savoir-faire Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 625: Maintenance

    • Avant la réalisation de contrôles visuels et de travaux de maintenance, s'assurer que l'alimentation électrique est coupée et verrouillée et que l'appareil est mis à la terre. Aussi bien le module de commande SINAMICS DCM, que la partie puissance et le moteur présentent des tensions dangereuses avant la coupure de l'alimentation électrique.
  • Page 626: Mise À Niveau Du Logiciel De L'appareil

    Dans ce cas également, mettre une troisième fois l'alimentation de l'électronique hors, puis sous tension. 2. Mise à jour du projet STARTER 3. Chargement du projet STARTER converti dans l'entraînement (Charger dans l'appareil cible) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 627: Mise À Niveau Du Logiciel Des Appareils

    ● Sauvegarder le paramétrage sur une carte mémoire (voir chapitre "Fonctions de la carte mémoire") et/ou ● Sauvegarder le paramétrage dans un projet STARTER (voir chapitre "Mise en service avec le logiciel de mise en service STARTER") Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 628 Etape 2 : mise à jour du logiciel de l'entraînement Remarques : Seules des cartes mémoires préparées pour ce système par Siemens sont acceptées. Si la carte mémoire est formatée, cela doit être effectué avec le réglage FAT16. Download de la version actuelle du logiciel : voir avant-propos Marche à...
  • Page 629 Pour retirer de façon sûre la carte mémoire voir chapitre Fonctions de la carte mémoire (Page 310). Etape 3 : mise à jour du projet STARTER Installer le SSP approprié pour la nouvelle version du logiciel (p. ex. SSP SINAMICS DCM V1.2). Les SSP de différentes versions d'un même entraînement peuvent être installés simultanément dans STARTER.
  • Page 630: Mise À Niveau De L'option Technologique Dcc

    ● Une fois que le système a été réinitialisé par p0967=200, se connecter de nouveau à l'entraînement au moyen de STARTER. ● Enregistrer la nouvelle bibliothèque DCC (voir chapitre "Drive Control Chart"). Figure 11-1 Sélection des packages technologiques Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 631 Importation de la bibliothèque DCC (1) – Déplacer la bibliothèque DCC figurant dans "Bibliothèques installées dans Starter" vers la droite en cliquant sur ">>". Figure 11-3 Importation de la bibliothèque DCC (2) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 632 Charger le projet dans l'entraînement (Charger dans le système cible) pour mettre à niveau les diagrammes dans l'entraînement à la nouvelle version, puis sauvegarder le paramétrage de manière permanente (exécuter une copie RAM vers ROM). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 633: Remplacement De La Cud

    Veuillez donc faire appel à l'aide au montage fournie pour le montage et le démontage de la CUD (capot de protection). Outillage requis Tournevis torx TX10 (CUD) et TX20/TX30 (capot de face avant de l'appareil). Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 634: Démonter La Cud Existante

    CUD à remplacer lors du démontage. L'arrière de la CUD comporte des composants fragiles qui risquent d'être arrachés ou endommagés en touchant les boulons lors de l'extraction de la CUD sans l'aide au montage. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 635: Remplacement / Montage D'une Cud Sur L'emplacement De Droite

    Pour un maniement simplifié, il est recommandé de faire pivoter légèrement le bac électronique vers l'extérieur. Veillez à ce que les prises de montage situées au-dessous soient bien recouvertes par l'aide au montage. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 636: Remplacement De La Pile De Sauvegarde Du Pupitre Opérateur Aop30

    > 1 an à 70 °C ; > 1,5 an à 20 °C Durée de vie (en fonctionnement) > 2 ans Remplacement 1. Mettre le SINAMICS DCM hors tension 2. Ouvrir l'armoire 3. Déconnecter l'alimentation 24 V CC et le câble de données au niveau du pupitre opérateur 4.
  • Page 637 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur du variateur en armoire Remarque L'élimination de la pile doit être effectuée selon les instructions du constructeur et les lois et prescriptions en vigueur spécifiques au pays. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 638 Maintenance 11.3 Remplacement de la pile de sauvegarde du pupitre opérateur AOP30 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 639: Applications

    12.1 Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale Les points suivants doivent être respectés lors de la mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale : ● Utilisation de filtres d'antiparasitage dans le circuit d'induit et dans le circuit d'excitation (voir chapitre 6) ●...
  • Page 640: Raccordement D'un Codeur Incrémental

    6. Codeur HTL, bipolaire, avec top zéro Pour augmenter l'immunité aux perturbations induites, torsader les câbles de signaux par paire. Figure 12-1 Codeur incrémental bipolaire Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/ RS-AA/001...
  • Page 641 Applications 12.2 Raccordement d'un codeur incrémental Codeur HTL, unipolaire, avec top zéro Figure 12-2 Codeur incrémental unipolaire Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 642: Utilisation Du Sinamics Dcm Dans Les Installations De Galvanisation Et De Peinture Par Immersion

    à savoir le courant passant par le variateur, mais pas le courant roue libre. Cela signifie que le SINAMICS DCM n'est pas en mesure de réguler le courant de charge. Figure 12-4 Courbes de tension et de courant Afin de permettre la régulation du courant de charge, il est recommandé...
  • Page 643 Applications 12.3 Utilisation du SINAMICS DCM dans les installations de galvanisation et de peinture par immersion ce cas, la totalité du courant de charge (y compris le courant roue libre) est mesurée à travers un shunt externe. La tension de shunt doit être amplifiée à l'aide d'un transformateur de shunt externe, puis raccordée au SINAMICS DCM via une entrée analogique externe.
  • Page 644 Applications 12.3 Utilisation du SINAMICS DCM dans les installations de galvanisation et de peinture par immersion Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/ RS-AA/001...
  • Page 645: A.1 Certifications Et Normes

    Afin de respecter les valeurs limites servant de grandeurs de référence pour la certifica- tion dans la construction navale, les conditions énumérées au chapitre Mise en œuvre du SINAMICS DCM dans la construction navale (Page 639) doivent être respectées. Modules de commande SINAMICS DCM...
  • Page 646 ● et l'utilisation obligatoire d'une inductance de commutation Vous trouverez des informations détaillées sur les notions de base de la compatibilité électromagnétique et sur la structure CEM des entraînements dans le chapitre "Raccordement". Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 647: Normes De Référence

    Vérification des dispositifs de commutation et de commande pour la cons- truction navale ISO 3740 Détermination de la puissance acoustique des sources de bruit : Direc- tives d'utilisation de la norme de base Normes nationales NEMA National Electrical Manufacturers Association Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 648: A.2 Liste Des Abréviations

    Carte de communication CAN Communication Board CAN Compact Disc Compact Disc Jeu de paramètres de commande Command Data Set CompactFlash CompactFlash Entrée connecteur Connector Input Commande numérique à calculateur Computer Numerical Control Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 649 Interface pour capteur Encoder-Data-Interface Déblocage des impulsions Enable Pulses Positionneur simple Basic positioner Engineering System Engineering System SchEq Schéma équivalent Equivalent circuit diagram Arrêt étendu et retrait Extended Stop and Retract Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 650 Transistor bipolaire à gâchette isolée Insulated Gate Bipolar Transistor SImp Suppression des impulsions Pulse suppression Cycle d'appel de l'interpolateur Interpolator clock Schéma de réseau à neutre isolé Insulated three-phase supply network Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 651 Organisme de normalisation aux USA (Etats Unis National Electrical Manufacturers Association d'Amérique) Top zéro Top zéro Contact NO Normally Open (contact) Convertisseur côté réseau Line power converter Open Architecture Open Architecture Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 652 Norme décrivant les couches physiques d'une inter- Standard. Describes the physical characteristics of a face série numérique digital serial interface. Horloge temps réel Real Time Clock Modulation du vecteur tension Space vector approximation Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 653 Terminal Module Terminal Module Schéma de réseau avec neutre à la terre Grounded three-phase supply network Temps (de dosage) d'intégration Integral time TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 654 Langage de description extensible (langage standard Extensible Markup Language pour la publication sur Internet et la gestion de do- cumentation) Circuit intermédiaire DC link MEtat Mot d'état PROFIBUS PROFIBUS status word Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 655: Abréviations Des Concepts Spécifiques Dc

    Altitude zéro normalisée (niveau de la mer) ncsg Consigne de vitesse Résistance d'induit Temps de descente Temps d'intégration Température ambiante Tension d'induit Tension d'excitation Uréseau Tension du réseau Interface série universelle SICROWBAR Protection contre les surtensions Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 656: A.3 Compatibilité Environnementale

    L'appareil peut facilement être désassemblé en composants mécaniques recyclables par simple dévissage et déclipsage. Les cartes à circuit imprimé peuvent être éliminées par une filière dotée d'un recyclage thermique. La part de composants contenant des produits toxiques est minime. Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 657: A.4 Interventions Du Service Après-Vente

    • Numéro d'article de l'appareil et numéro de série • Version du logiciel • Version matérielle du module électronique CUD (sérigraphie côté composant) • Versions matérielle et logicielle des modules supplémentaires (si présents) Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 658 Annexe A A.4 Interventions du service après-vente Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34763375A/RS-AA/001...
  • Page 659: B.1 Temps D'exécution Des Blocs Dcc Pour Le Sinamics Dcm

    Annexe B Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Les temps d'exécution typiques des blocs DCC sont listés dans le tableau suivant (en µs) : Tableau B- 1 Blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution...
  • Page 660 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique Régulateur PI Opérateur à retard Générateur de rampe Générateur de rampe avec limitation d'à- coups BY_W Convertisseur octet d'état en mot d'état...
  • Page 661 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique R_US Convertisseur de réel en entier court non signé UD_I Convertisseur d'entier en entier double non signé UD_R Convertisseur d'entier double non signé en réel...
  • Page 662 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique Comparateur numérique (type réel) NCM_D Commutateur numérique (type entier double) NCM_I Comparateur numérique (type entier) NOP1 Bloc factice (type réel) NOP1_B Bloc factice (type booléen)
  • Page 663 Annexe B B.1 Temps d'exécution des blocs DCC pour le SINAMICS DCM Désignation Fonction Temps Groupe d'exécution typique Lecture de paramètres d'entraînement (type Système réel) RDP_D Lecture de paramètres d'entraînement (type double) RDP_I Lecture de paramètres d'entraînement (type entier) RDP_UD Lecture de paramètres d'entraînement (type...
  • Page 664: B.2 Affichage D'état Sur Le Bop20 Pendant Le Démarrage

    – Reprendre la topologie réelle dans la topologie prescrite, puis régler p9905=1 ou p9905=2. Le démarrage continue. ● Une carte mémoire avec un jeu de paramètres provenant d'un SINAMICS DCM avec un MLFB différent est enfichée dans l'entraînement. – Appliquer le jeu de paramètres en réglant p9906=3. Le démarrage continue.
  • Page 665: Index

    ARRET2, 493 Classes RT ARRET3, 494 Temps d'actualisation, 458 Auxiliaires, 522 Temps de cycle d'émission, 458 Clignotement DCP, 452 Codeur Traitement des signaux de codeur Binecteur, 316 incrémental, 132, 133 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 666 CU_ZSW1, 388 E_DIGITAL, 388 G2_ZSW, 385 DCC, 601 Gn_ZSW, 381 DDS, (Voir Jeux de paramètres) MELD_NAMUR, 377 Déblocage, 496 Drive Control Chart, 601 Déblocage du fonctionnement, 496 Drive Object, 309 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 667 Remplacement de la pile AOP30, 637 Amplification, 108 Maître horloge, 353 Couplage en parallèle, 107 Marche par à-coups, 503 Industrial Security Masque de service, (Voir AOP30) Sécurité informatique, 358 Mécanique support. oscillations, 293 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 668 Paramétrage de l'adresse, 414 Raccordement, 408 Résistance de terminaison, 409, 416 Télégrammes, 363 Transmission de signalisations via un canal de Objet entraînement, 309 diagnostic, 437 Opérateur d'anticipation/retard, 509 VIK-NAMUR, 416 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 669 Dispositif de surveillance des fusibles, 110 TOR, 131 Partie puissance externe, 79 Vue d'ensemble, 355 Répartiteur de dispositifs de surveillance des Sorties analogiques, 132, 357 fusibles, 110 Sorties TOR, 131 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 670 Traitement des signaux de codeur ZSW1, 372 incrémental, 132, 133, 164, 506 ZSW1 BM, 375 Traitement du signal de capteur, 506 ZSW2, 374 Transformateur de courant, 100 ZSW2 BM, 375 Modules de commande SINAMICS DCM Instructions de service, 02.2015, A5E34889156/RS-AA/001...
  • Page 672 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 Postfach 48 48 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 © Siemens AG 2009-2015 90026 NÜRNBERG...

Table des Matières