Qiagen Rotor-Gene Q MDx CE Manuel D'utilisation page 197

Table des Matières

Publicité

Énoncé du message
36
Unable to open communications with the machine because another application is already using
<COMPORT>. Check you do not have any applications running that use the same serial port, then retry.
(Impossible de communiquer avec la machine, car une autre application utilise déjà <PORT COM>.
Assurez-vous qu'aucune application utilisant le même port série n'est en cours d'exécution puis réessayez.)
37
Unrecoverable errors were encountered while attempting to load the file. The file was not loaded. (Des
erreurs irrécupérables se sont produites lors de la tentative de chargement du fichier. Le fichier n'a pas
été chargé.)
38
You cannot stop the program while the run is in progress. (Vous ne pouvez pas arrêter le programme en
cours de cycle d'exécution.)
39
You have insufficient rights to use the software. Please contact the domain administrator to set up groups.
(Vous ne disposez pas de droits suffisants pour utiliser le logiciel. Contactez l'administrateur de domaine
pour configurer des groupes.)
40
You must have performed a quantitation analysis to export samples. (Vous devez effectuer une analyse
quantitative avant d'exporter des échantillons.)
41
You must select a COM port before continuing. (Vous devez sélectionner un port COM avant de
poursuivre.)
42
Your run could not be saved to its default location. On the following window, select an alternative location
to save your run. (Votre cycle d'exécution n'a pu être enregistré sur son emplacement par défaut. Dans la
fenêtre suivante, sélectionnez un autre emplacement sur lequel enregistrer votre cycle d'exécution.)
43
Your settings have been saved. Click OK to close the software. (Vos paramètres ont été enregistrés.
Cliquez sur OK pour fermer le logiciel.)
44
You must select a rotor before continuing. (Vous devez sélectionner un rotor avant de poursuivre.)
45
You cannot start the run until you tick the checkbox to confirm that the locking ring has been attached.
(Vous ne pouvez pas démarrer le cycle d'exécution avant d'avoir coché la case confirmant que la bague
de verrouillage est bien en place.)
Messages d'ajustement du gain automatique
46
Manual gain adjustment uses the channels you have defined in your profile. As you have not defined any
acquisition points in your profile, you cannot perform manual gain adjustment. (L'ajustement manuel du
gain utilise les canaux que vous avez définis dans votre profil. Comme vous n'avez défini aucun point
d'acquisition dans votre profil, vous ne pouvez pas effectuer l'ajustement manuel du gain)
47
The temperature you entered was not saved because it was outside the range of the machine. Enter a
valid temperature. (La température saisie n'a pas été enregistrée, car elle était hors de la plage de la
machine. Saisissez une température valide.)
Messages de l'éditeur
48
Please enter a valid group code. Group codes must be a maximum of 5 characters, and contain no spaces
or commas. (Saisissez un code de groupe valide. Les codes de groupe doivent comporter au maximum
5 caractères et ne contenir ni espaces ni virgules.)
49
Please enter a valid group name. Group names cannot contain commas or be empty. (Saisissez un nom
de groupe valide. Les noms de groupe ne peuvent pas contenir de virgules ni rester vides.)
Messages d'étalonnage de la dénaturation optique
50
Unable to set as optical denature point due to calibration failure. Please enter a valid number of seconds
to hold. It should be a positive value. (Impossible de définir comme point de dénaturation optique en
raison d'un échec de l'étalonnage. Saisissez un nombre de secondes valide pour le maintien. Ce doit être
une valeur positive.)
51
A melt peak could not be detected during Optical Denature Calibration. This may be because the incorrect
tube was selected for calibration, or that an inappropriate chemistry was used for this sample. A timed step
profile was run instead. (Aucun pic de fusion n'a pu être détecté au cours de l'étalonnage de la dénaturation
optique. Peut-être parce qu'un tube incorrect a été sélectionné pour l'étalonnage ou qu'un produit inapproprié
a été utilisé pour cet échantillon. Un profil de palier automatique a été exécuté à la place.)
Messages de vérification de la température optique
52
You must enter a valid OTV serial number to perform the run. (Vous devez saisir un numéro de série de
vérification de la température optique valide pour pouvoir effectuer le cycle d'exécution.)
53
This temperature verification file has been corrupted. Please uninstall and re-install the Rotor-Gene software
to correct this error. (Ce fichier de vérification de la température est corrompu. Désinstallez puis réinstallez
le logiciel Rotor-Gene afin de corriger cette erreur.)
54
This run file is not correctly signed. Results cannot be displayed. (Ce fichier de cycle d'exécution n'est pas
correctement signé. Les résultats ne peuvent être affichés.)
Manuel d'utilisation du Rotor Gene Q MDx CE 02/2022
197

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

900202290020329002042

Table des Matières