Quickie Q7 Adjustable Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Q7 Adjustable:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
Q7 Adjustable
®
Quickie
®
Q7 Active Rigid
Supplier: This manual must be given to the rider of
this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual
and save for future reference.
Quickie
®
Q7 Adjustable
Quickie
®
Q7 Rígida para actividades
deportivas (soldada)
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
uickie
®
7 réglable
uickie
®
7 rigide actif (soudé)
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E
T I O N
(welded)
E N G L I S H
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i
7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie Q7 Adjustable

  • Page 1 T I O N E N G L I S H Quickie Q7 Adjustable ® Quickie ® Q7 Active Rigid (welded) O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair.
  • Page 2: Sunrise Listens

    I. INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below:...
  • Page 3: Table Des Matières

    E N G L I S H II. TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ............2 L. REAR WHEELS ...............11 II. TABLE OF CONTENTS..........3 M. REAR WHEEL LOCKS ..........12 III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS ........4 N.MODIFIED SEAT SYSTEMS ...........12 IV. NOTICE– READ BEFORE USE ........5 O.
  • Page 4: Your Chair And Its Parts

    10. Axle plate 11. Caster housing 12. Fork 13. Caster wheel 14. Camber tube (not shown) Active Rigid QUICKIE Q7 ADJUSTABLE AND ACTIVE RIGID Adjustments Casters Quickie Performance wheels Caster angle, C of G, rear seat height, back Std– 5" Low-profile Polyurethane Opt–...
  • Page 5: Notice- Read Before Use

    E N G L I S H IV. NOTICE– READ BEFORE USE A. CHOOSE THE RIGHT CHAIR & SAFETY C. WARNINGS OPTIONS The word “WARNING” refers to a hazard or unsafe practice that may cause severe injury or death to you or to other persons. Sunrise provides a choice of many wheelchair styles to meet the The “Warnings”...
  • Page 6: Changes & Adjustments

    E N G L I S H F. CHANGES & ADJUSTMENTS J. MOTOR VEHICLE SAFETY Identify whether your chair has been manufactured with the Transit Option WARNING installed. 1. If you modify or adjust this chair, it may increase the risk of a WARNING tip-over UNLESS you make other changes as well.
  • Page 7: Warnings: Falls & Tip-Overs

    E N G L I S H VI. WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE D. OBSTACLES WARNING WARNING The point where this chair will tip forward, back, or to the side Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) depends on its center of balance and stability.
  • Page 8: Moving Backward

    E N G L I S H F. MOVING BACKWARD H. TRANSFER WARNING WARNING Use extra care when you move your chair backward. Your chair is It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance most stable when you propel yourself forward. You may lose control and agility.
  • Page 9: Stairs

    E N G L I S H J. STAIRS K. ESCALATORS WARNING WARNING 1. NEVER use this chair on stairs UNLESS you have someone NEVER use this chair on an escalator, even with an to help you. Doing so is likely to cause a fall or tip-over. attendant.
  • Page 10: Maintenance

    C. CUSHIONS & SLING SEATS (optional) WARNING WARNING 1. Quickie sling seats and standard foam cushions are not Anti-tip tubes can help keep your chair from tipping over backward designed for the relief of pressure. in most normal conditions. 2. If you suffer from pressure sores, or if you are at risk that they 1.
  • Page 11: Footrests

    I. POWER DRIVE F. OFFSET SEATING (OPTIONAL) WARNING WARNING Do not install a non Quickie-approved power drive on any Quickie 1. A fore/aft change in the backrest position will affect the cen- wheelchair. If you do: ter of balance of your chair.
  • Page 12: Rear Wheel Locks

    VIII. E N G L I S H 3. Adjust the rear wheel locks after you make any change to the P . BACKREST TENSION ADJUSTABLE rear axles. The Tension Adjustable Backrest is a versatile back intended to a. If you fail to do so, the locks may not work. replace wheelchair seat sling upholstery.
  • Page 13: Warnings: Transit Option

    Contact Sunrise Medical Customer Service at (800)-333-4000 to deter- mine if an existing Quickie Q7 can be fitted with a T ransit System. 112786 Rev. E...
  • Page 14: Securing The Wheelchair To The Vehicle

    1. Install the pelvic belt pin (B) onto the pelvic belt secure- ment point anchored to the seating frame (A) of the Quickie Q7. Use a 5mm Allen head wrench and torque to144 in-lbs when attaching the pelvic belt to the mounting anchor (C).
  • Page 15: Vehicle-Anchored Belts

    The average test result for point (P) is: Steeper belt angles also reduce the tendency for upper-torso belts to • Quickie Q7 = 15.7mm Grade "B" pull the pelvic belt onto the abdomen during frontal impact loading.
  • Page 16: Set-Up & Adjustment

    E N G L I S H X. SET-UP & ADJUSTMENT NOTE ON TORQUE SETTINGS– A torque setting is the optimum tightening which should be made on a particular fastener. It is important to use proper torque settings where specified. A.
  • Page 17: C.padded Swing-Away Armrests

    E N G L I S H C. PADDED SWING-AWAY ARMRESTS (Optional) Swing-away armrests can be detached or can swing away to allow lateral transfers. They are height adjustable (6" in 1" increments) by moving bolts (A) up or down in predrilled holes on armrest bracket.
  • Page 18: Depth Adjustable Backrest

    E N G L I S H F. DEPTH ADJUSTABLE BACKREST 1. The backrest may be adjusted by first removing the JAY style quick-release lanyard cord (not shown) from the backrest release pins (A) on the inside of the chair frame. This will allow the pin and spring assembly to be removed later in step 2.
  • Page 19: Backrest Tension Adjustable

    4. Install backrest cover at desired level and fold over rear of Velcro strapping system (F). The Quickie patch should be upright on the rear of the chair. 5. Finish installation by placing vanity flap (center panel) down onto Velcro on the seat sling to secure attachment (G).
  • Page 20: Adjusting Rear Seat Height

    E N G L I S H Backrest Angle Preset Plugs The preset plugs allow you to unemploy the backrest bracket holes you do not wish to use. This allows the backrest to automatically lock into your desired angle position after unfolding. 1.
  • Page 21: M.rear Axle

    E N G L I S H M. REAR AXLE The most important adjustment on your Quickie wheelchair is the position of the rear axle. The center of gravity and wheel camber are determined by the axle adjustment. 1. Center of Gravity Adjustment...
  • Page 22: 4-Link Rear Suspension

    E N G L I S H 3. Setting Toe-in toe-out to zero NOTE– A wheelchair equipped with 0° camber plugs cannot have a toe-in toe-out condition. This adjust- ment is only required when using 3° and 6° camber plugs. Toe refers to how well the rear wheels of the chair are aligned relative to the ground.
  • Page 23: Rear Wheel Spacing

    1. Adjusting Caster Angle Checking for Caster Squareness: Your Quickie wheelchair leaves the factory with the casters adjusted square. Any time you change your wheelchair rear axle height, rear tire size, center of gravity position or camber tube, you should check that the casters are still square. A caster that is not square will result...
  • Page 24: Q.anti-Flutter Kit Installation

    E N G L I S H Record the teeth engagement position of the splines on the right fork, and adjust the left fork in a similar fashion to the same position. Reassemble both casters, and re-check that they are square.
  • Page 25: Footrest Height Adjustment

    3. Tighten socket to 62 in-lbs on both sides. S. WHEEL LOCKS Quickie Q7 Adjustable and Quickie Q7 Active Rigid wheelchairs are shipped with one of five types of wheel locks. Wheel locks are installed at the factory unless you have requested otherwise.
  • Page 26: Anti-Tip Tubes

    E N G L I S H T. ANTI-TIP TUBES (Optional) Sunrise Medical recommends anti-tip tubes for all wheelchairs. Use torque setting of 62 in- lbs. (7 Nm) when installing anti-tip tubes. 1. Inserting Anti-tip Tubes Into Receiver a. Press the rear anti-tip release button (A) on the anti-tip tube so that both release pins are drawn inside.
  • Page 27: Troubleshooting

    E N G L I S H XI. TROUBLESHOOTING You will need to adjust your chair from time to time for best performance (especially if you alter the original settings). This chart gives you a first solution, then a second and a third if needed.
  • Page 28: Maintenance

    E N G L I S H XII. MAINTENANCE A. INTRODUCTION C. MAINTENANCE TIPS 1. Proper maintenance will improve performance and extend 1. Axles & Axle Sleeves the useful life Check axles and axle sleeves every six months to make sure they of your chair.
  • Page 29: Storage Tips

    XII. E N G L I S H 4. Backrest Tension Adjustable E. STORAGE TIPS a. To Clean Center Panel 1. Store your chair in a clean, dry area. If you fail to do so, parts Remove Center Pane from wheelchair. Panel may be wiped may rust or corrode.
  • Page 30 I. INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Quickie. Deseamos escuchar sus preguntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y del servicio que ha recibido de su distribuidor Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen a continuación:...
  • Page 31 E S PA Ñ O L II. CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN ............30 N.SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS ....40 II. CONTENIDO..............31 O.TELA DE LA TAPICERÍA..........40 III. SU SILLA Y SUS PARTES ..........32 P . RESPALDO DE TENSIÓN AJUSTABLE ......40 IV. AVISO– LEA ESTO ANTES DE USAR ......33 Q.RESPALDO ABATIBLE DE ÁNGULO AJUSTABLE ..40 V.
  • Page 32: Su Silla Y Sus Partes

    11. Alojamiento de la rueda pivotante 12. Horquilla 13. Rueda giratoria 14. Tubo de inclinación lateral (no se muestra) Rígida para actividades deportivas QUICKIE Q7 ADJUSTABLE Y RÍGIDA PARA ACTIVIDADES DEPORTIVAS Ajustes Ruedas pivotantes Ruedas traseras estándar Ángulo de las ruedas pivotantes, centro de Estándar –...
  • Page 33: Aviso- Lea Esto Antes De Usar

    ADVERTENCIA 1. ANTES de usarla, su profesional médico debe instruirlo en el uso NUNCA sobrepase el límite de peso de 120 Kg. (265 libras) para la Quickie seguro de esta silla. Q7 del peso combinado del pasajero y los objetos cargados. Si sobrepasa el 2.
  • Page 34: Cambios Y Ajustes

    E S PA Ñ O L F. CAMBIOS Y AJUSTES J. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS Vea si su silla fue fabricada con la opción de tránsito instalada. ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de volcaduras. ADVERTENCIA 2.
  • Page 35: Advertencias: Caidas Y Volcaduras

    E S PA Ñ O L VI. ADVERTENCIAS: CAIDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará hacia delante, atrás o lateralmente Los obstáculos y peligros en los caminos (como agujeros y pavimento roto) depende de su centro de equilibrio y estabilidad.
  • Page 36: Moviéndose Hacia Atrás

    E S PA Ñ O L F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS 1. Trabaje en conjunto con su profesional médico para aprender méto- dos seguros. ADVERTENCIA a. Aprenda a colocar su cuerpo y a sujetarse durante un cambio de Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más asiento.
  • Page 37: Advertencias Para Un Uso Seguro

    E S PA Ñ O L VII. ADVERTENCIAS PARA UN USO SEGURO D. SUBIENDO ESCALERAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, asegúrese de leer las advertencias “Para los ayudantes” y de seguir 1. Utilice al menos a dos ayudantes para subir la silla de ruedas y al pasajero por las escaleras.
  • Page 38: Advertencias: Componentes Y Opciones

    ADVERTENCIA G. RUEDAS NEUMÁTICAS 1. Los asientos de eslinga Quickie y los cojines nominales de espuma no están diseñados para el alivio de la presión. ADVERTENCIA 2.
  • Page 39: H.cinturones De Posicionamiento

    (opcional) ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale un motor en ninguna silla de ruedas Quickie Los seguros de las ruedas traseras NO están diseñados que no cuente con la aprobación correspondiente de para desacelerar o detener la silla de ruedas en movimien- Quickie.
  • Page 40: N.sistemas De Asiento Modificados

    VIII. E S PA Ñ O L N. SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS Q. RESPALDO ABATIBLE DE ÁNGULO AJUSTABLE ADVERTENCIA El uso de un sistema de asiento no aprobado por ADVERTENCIA Sunrise puede alterar el centro de equilibrio de esta Ajuste el ángulo del respaldo sólo si la silla se encuentra silla.
  • Page 41: Advertencias: Tránsito

    Al viajar en un vehículo motorizado, utilice solamente El sistema de tránsito de la Quickie Q7 WCIS incluye cuatro abrazaderas de transporte instaladas de fábrica y un sistema de cin- Sistemas Sujetadores de Silla de Ruedas y Restrictores turón pélvico amarrado a la silla de ruedas, que se puede adquirir...
  • Page 42: Información De Cumplimiento

    66 cm (26 pulg.) con cinturones Quickie Q7 fue probada en la configuración específica de 41 x 46 cm pélvicos y de torso superior, y de 94 cm (37 pulg.) con un cinturón (16 pulg.
  • Page 43: Cinturones Amarrados Al Vehículo

    Sujetadores de Silla de Ruedas y Restrictores de Movimiento del prueba para el punto (P) es: Ocupante (WTORS) que se hayan instalado conforme a las instruc- • Quickie Q7 = 15,7 mm, calificación "B" ciones del fabricante y la norma SAE J2249. NOTA:...
  • Page 44: H.cinturones De Posicionamiento

    E S PA Ñ O L H. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO ADVERTENCIA El ángulo del cinturón pélvico debe estar dentro de la zona preferida de 45 a 75 grados de la horizontal o dentro de la zona opcional de 30 a 45 grados de la horizontal. Los ángulos más inclinados de los cinturones pélvicos de vista later- al son especialmente importantes si el cinturón pélvico se utiliza como soporte postural, además del restrictor de movimiento del...
  • Page 45: Preparación Y Ajuste

    E S PA Ñ O L X. PREPARACIÓN Y AJUSTE NOTA DEL PARÁMETRO DE TENSIÓN: Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hac- erse a un sujetador en particular. Es importante usar los parámetros de tensión apropiados cuando se especifican.
  • Page 46: C.reposabrazos Giratorios Acojinados

    E S PA Ñ O L C. REPOSABRAZOS GIRATORIOS ACOJINADOS (opcional) Los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios laterales. Su altura puede ajustarse (en incrementos de 1 a 6 pulg. [25 mm a 152 mm]) moviendo los pernos (A) hacia arriba o abajo en los orificios pretaladrados en la abrazadera del reposabrazos.
  • Page 47: Respaldo De Profundidad Ajustable

    E S PA Ñ O L F. RESPALDO DE PROFUNDIDAD AJUSTABLE 1. El respaldo puede ajustarse quitando primero el cordón de liberación rápida JAY (no se muestra) de los pasadores de liberación rápida (A) que se encuentran en el interior del bastidor de la silla de ruedas.
  • Page 48: Respaldo De Tensión Ajustable

    4. Instale la funda del respaldo hasta el nivel deseado y pliéguela sobre la parte trasera del sistema de tiras Velcro (F). El nombre Quickie debe verse correctamente en la parte trasera de la silla. 5. Concluya la instalación colocando la solapa decorativa (panel central) sobre las tiras Velcro de la eslinga del asiento para asegurarla en su sitio (G).
  • Page 49: Ajuste De La Altura Trasera Del Asiento

    E S PA Ñ O L Obturadores preinstalados del ángulo del respaldo Estos obturadores preinstalados le permiten cancelar los orificios que no desea utilizar en la abrazadera del respaldo. De esa manera, después de desplegar el respaldo, éste puede ase- gurarse automáticamente en el ángulo preciso que usted desea.
  • Page 50: M.eje Trasero

    E S PA Ñ O L M. EJE TRASERO El ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje trasero. El centro de gravedad y la inclinación lateral de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje.
  • Page 51 E S PA Ñ O L 2. Inclinación lateral de las ruedas La inclinación lateral de las ruedas, mostrada en forma de ángulo (G), ofrece una mayor esta- bilidad lado a lado debido al aumento de anchura y ángulo de la base de las ruedas. También permite dar vuelta con mayor rapidez y un mejor acceso a la parte superior de los aros para las manos.
  • Page 52: N.suspensión Trasera Quadralink

    E S PA Ñ O L N. SUSPENSIÓN TRASERA QUADRALINK ADVERTENCIA La suspensión trasera puede afectar la estabilidad de la silla de ruedas. Para evitar una caída, pida a una persona que sirva de observador, y/o utilice tubos contra volcaduras hasta que esté familiarizado con el equipo nuevo. 1.
  • Page 53: O.separación De Las Ruedas Traseras

    Verificación de la perpendicular de las ruedas pivotantes: La silla de ruedas Quickie sale de la fábrica con las ruedas pivotantes ajustadas de manera per- pendicular. Cada vez que modifique la altura del eje trasero, el tamaño de la rueda trasera, la posición del centro de gravedad o el tubo de inclinación lateral de la silla de ruedas, debe veri-...
  • Page 54 E S PA Ñ O L 3. Alineación perpendicular en 3 dimensiones El ajuste del perno Allen ( -F) ofrece una dimen- sión de ajuste adicional además del sistema de vástagos. Puede aflojarse el perno para aliviar la tensión en el conjunto de vástagos. De esa manera puede entonces afinarse aún más el ángulo de las ruedas pivotantes y se puede volver a apretar el perno.
  • Page 55: Ajuste De Altura Del Reposapiés

    (7 Nm). S. SEGUROS DE LAS RUEDAS Las sillas de ruedas Quickie Q7 ajustable y Quickie Q7 rígida para actividades deportivas se envían con uno de los cinco tipos diferentes de seguros de ruedas. Éstos se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido algo diferente.
  • Page 56: Tubos Contra Volcaduras

    E S PA Ñ O L T. TUBOS CONTRA VOLCADURAS (opcional) Sunrise Medical recomienda los tubos contra volcaduras para todas las sillas de ruedas. Use un parámetro de tensión de 62 pulg.-lb. (7 Nm) cuando instale los tubos contra volcaduras. 1.
  • Page 57: Guía De Detección Y Solución De Problemas

    E S PA Ñ O L XI. GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS De vez en cuando necesitará ajustar su silla para obtener un mejor funcionamiento (especial- mente si altera los ajustes originales). Esta tabla le ofrece una primera solución, luego una segunda y una tercera, si es necesario.
  • Page 58: Mantenimiento

    E S PA Ñ O L XII. MANTENIMIENTO A. INTRODUCCIÓN C. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO 1. Un mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y pro- 1. Ejes y mangas de los ejes longará la vida útil Revise los ejes y sus mangas cada seis meses para asegurarse que de su silla.
  • Page 59: Consejos Para El Guardado

    XII. E S PA Ñ O L 3. Tapicería E. CONSEJOS PARA EL GUARDADO a. Lave a mano (el lavado a máquina puede dañar la tela.) 1. Guarde su silla en un área limpia y seca. De lo contrario, sus b.
  • Page 60: Pour Répondre À Vos Questions

    I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Nous vous remercions d’avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous désirons connaître vos questions et commentaires à propos de ce manuel, de la sécurité et de la fiabilité de votre fauteuil roulant et du service que vous avez reçu de la part de votre fournisseur agréé...
  • Page 61 F R A N Ç A I S II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............60 M.BLOCAGES DES ROUES ARRIÈRE .......71 II. TABLE DES MATIÈRES ..........61 N.MODIFICATION AU SYSTÈME DE POSTURE ....71 III. VOTRE FAUTEUILL ET SES PIÈCES ......62 O.TISSU DE REMBOURRAGE...........71 IV.
  • Page 62: Votre Fauteuill Et Ses Pièces

    11.Encastrement de roue avant 12.Fourche 13.Roue avant 14.Tube d’inclinaison (non montré) Rigide actif QUICKIE Q7 RÉGLABLE ET Q7 RIGIDE ACTIF Ajustements Roues avant Roues arrière standard Angle de roue avant, CG, hauteur sol-siège Std – 5 po (12,7 cm) Semi-pneumatique Std –...
  • Page 63: Avis - À Lire Avant Usage

    F R A N Ç A I S IV. AVIS – À LIRE AVANT USAGE A. CHOIX DU FAUTEUIL ROULANT C. AVERTISSEMENTS APPROPRIÉ ET OPTIONS DE SÉCURITÉ Le terme «AVERTISSEMENT» signifie un danger ou une pratique dangereuse qui risque de vous blesser grièvement ou d’entraîner Sunrise offre un vaste choix de modèles de fauteuil roulant pour votre mort ou celle d’autres personnes.
  • Page 64: Liste De Contrôles Sur La Sécurité

    F R A N Ç A I S 2. Pratiquez à vous plier, à atteindre un objet et à vous trans- G. CONDITIONS ENVIRONMENTALES férer jusqu’à ce que vous connaissiez la limite de vos AVERTISSEMENT habiletés. Demandez à une personne de vous aider jusqu'à ce 1.
  • Page 65: Sécurité En Voiture

    F R A N Ç A I S J. SÉCURITÉ EN VOITURE les avertissements et les instructions qui s'appliquent à l’utilisation de ce fauteuil. Déterminez si votre fauteuil est équipé d'un dispositif vous permettant de voyager dans un véhicule. À l'intention des accompagnateurs : AVERTISSEMENT 1.
  • Page 66: Pour S'habiller Ou Changer De Vêtements

    F R A N Ç A I S B. POUR S'HABILLER OU CHANGER DE 7. Maintenez vos deux mains sur le cerceau de conduite lorsque vous passez par-dessus un obstacle. VÊTEMENTS 8. Ne propulsez pas votre fauteuil en poussant ou en tirant un objet.
  • Page 67: Pour Reculer

    F R A N Ç A I S F. POUR RECULER b. Glissière de sécurité. Pour réduire le risque de chute, les côtés de la rampe doivent être munis de glissières de AVERTISSEMENT sécurité (ou les bords doivent être surélevés d’au moins 3 Redoublez de prudence lorsque vous déplacez votre pouces de haut).
  • Page 68: Escaliers

    F R A N Ç A I S 2. N’essayez pas de monter ou de descendre un trottoir ou une J. ESCALIERS marche À MOINS que vous ne soyez un usager habile et que: AVERTISSEMENT a. vous puissiez effectuer en toute sécurité un «cabré»; et 1.
  • Page 69: D.pour Monter Des Escaliers

    VII. F R A N Ç A I S 4. Continuez d’avancer jusqu’à ce que les roues arrière soient 3. La personne placée à l’arrière est en contrôle. Elle incline le en contact avec le trottoir ou la marche. Soulevez les roues fauteuil vers l’arrière sur le point d’équilibre des roues arrière arrière et faites-les rouler jusqu’au niveau supérieur.
  • Page 70: C.coussins Et Sièges De Toile

    Utilisez des anti-basculants jusqu’à ce AVERTISSEMENT que vous soyez adapté au changement et assurez-vous que 1. Le siège de toile Quickie et les coussins de mousse n'ont pas vous ne risquez pas de basculer. été conçus pour soulager la pression.
  • Page 71: Ajout D'une Conduite Motorisée

    1. N’ajoutez pas un système motorisé à l'un ou l'autre fauteuil Les blocages des roues arrière N'ont PAS été conçus pour roulant Quickie. Cela aura pour effet de modifier le centre ralentir ou arrêter un fauteuil roulant en marche. d’équilibre de votre fauteuil, ce qui risquerait de le faire bas- Utilisez-les seulement pour empêcher les roues arrière de...
  • Page 72: Dossier À Tension Réglable

    VIII. F R A N Ç A I S P . DOSSIER À TENSION RÉGLABLE Q. DOSSIER RABATTABLE ET VERROUILLABLE À ANGLE AJUSTABLE Le dossier à tension réglable est un dossier adaptableayant pour objet de remplacer le garnissage des sangles. Il est conçu pour AVERTISSEMENT fournir un soutien simple, confortable et efficace, afin de maximiser Attendez que le fauteuil se trouve dans une position sûre...
  • Page 73: À Propos Des Ensembles Prêts Àtransporter

    Les fauteuils roulants ainsi accidentés doivent être remplacés. C. CONFIGURATIONS TESTÉES Le modèle Quickie Q7 a été soumis à des tests dans la configuration INTERDICTION! spécifique pour une poignée de manœuvre intégrée de 40,64 cm x Ne modifiez pas votre fauteuil roulant d’une manière non autorisée...
  • Page 74: Fixation Du Fauteuil Roulant À L'intérieur D'un Véhicule

    (A) du fauteuil roulant Quickie Q7. Utilisez une clé à tête hexagonale de 5 mm et appliquez un cou- ple de serrage de144 pouces-livres (16,28 Nm) pour fixer la ceinture pelvienne à...
  • Page 75: Ceintures Fixées Au Véhicule

    Le test du déport de la stabilité latérale pour le point (P) est mon- tré dans l’illustration ci-dessous. Le résultat de test moyen pour le point (P) est : • Quickie Q7 = 15,7 mm, cote « B » Point (P) REMARQUE : Pour connaître la procédure correcte, reportez-vous à la figure ci-dessous.
  • Page 76: Montage Et Ajustements

    F R A N Ç A I S X. MONTAGE ET AJUSTEMENTS NOTE SUR LES RÉGLAGES DU COUPLE DE SERRAGE – Le réglage du couple de serrage est le serrage optimal que vous devez effectuer sur une attache en particulier. Il est important d’utiliser les bons couples de serrage lorsqu’ils sont spécifiés.
  • Page 77: C.appuis-Bras Coussinés Pivotants

    F R A N Ç A I S C. APPUIS-BRAS COUSSINÉS PIVOTANTS (en option) Les appuis-bras pivotants peuvent être détachés ou peuvent pivoter pour faciliter les trans- ferts latéraux. Leur hauteur est réglable (de 6 po (15,24 cm) par pas de 1 po (2,54 cm) en déplaçant les boulons (A) vers le haut ou vers le bas dans les trous prépercés du support d’appui-bras.
  • Page 78: Dossier À Profondeur Ajustable

    F R A N Ç A I S F. DOSSIER À PROFONDEUR AJUSTABLE 1. le dossier peut être ajusté en enlevant tout d’abord la cordelette de déblocage rapide de type JAY (non illustrée) des goupilles de déblocage du dossier (A) à l’intérieur du châssis du fauteuil.
  • Page 79: Dossier À Tension Réglable

    4. Installez la housse du dossier à la hauteur désirée et repliez-la sur les bandes Velcro de fixation situées derrière (F). Le label Quickie doit se lire à l’endroit à l’arrière du fauteuil. 5. Terminez l’installation en fixant le rabat de protection (panneau central) sur le Velcro de la courroie de siège (G).
  • Page 80: Réglage De La Hauteur Du Siège À L'arrière

    F R A N Ç A I S Goupilles de préréglage d’inclinaison du dossier Les goupilles de préréglage vous permettent d'obturer les trous du support de dossier que vous ne souhaitez pas utiliser. Le dossier s’enclenche ainsi automatiquement à la position désirée lorsque vous l’ouvrez.
  • Page 81: M.essieu Arrière

    F R A N Ç A I S M. ESSIEU ARRIÈRE L’ajustement le plus important du fauteuil Quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le centre de gravité et l’inclinaison des roues sont déterminés par ce réglage. 1. Ajustement du centre de gravité...
  • Page 82: N.suspension Arrière À 4 Maillons

    F R A N Ç A I S 3. Réglage du pincement des roues sur zéro REMARQUE – Les roues d’un fauteuil équipé de goupilles d’inclinaison de 0° ne peuvent pas converger. Un pincement des roues n’est nécessaire qu’avec les goupilles d’inclinaison de 3° et 6°. Le pincement est l'alignement relatif des roues arrière par rapport au sol.
  • Page 83: O.espacement Des Roues Arrière

    1. Ajustement de l’angle des roues avant Vérification de la perpendicularité des roues avant : Votre fauteuil roulant Quickie sort d’usine avec les roues avant perpendiculaires au sol. Chaque fois que vous modifiez la hauteur de l’essieu arrière, la taille des pneus, la position du centre de gravité...
  • Page 84: Installation De La Trousse Anti-Flottement

    F R A N Ç A I S jusqu’à la position d’accouplement le plus rapprochée. Assurez-vous que les dents sont bien engagées, et non croisées. Éclairez les dents d’accouplement des cannelures avec une lampe de poche et vérifiez que les dents sont bien engagées. Serrez la vis (D) pour fixer les can- nelures en position d’accouplement.
  • Page 85: Réglage De La Hauteur De L'appui-Pieds

    3. Serrez les vis creuses à 7 Nm (62 pouces-livres) des deux côtés. S. FREINS Les fauteuils Quickie Q7 réglable et Quickie Q7 rigide actif sont livrés avec l’un de cinq types de freins. Les freins sont installés en usine, sauf demande du contraire par le client.
  • Page 86: Anti-Basculants

    F R A N Ç A I S T. ANTI-BASCULANTS (en option) Sunrise Medical recommande l’installation d’anti-basculants sur tous les fauteuils roulants. Utilisez un couple de serrage de 7 Nm (62 pouces-livres) lorsque vous montez les tubes. 1. Introduction des anti-basculants dans le récepteur a.
  • Page 87: Dépannage

    F R A N Ç A I S XI. DÉPANNAGE Vous devrez ajuster votre fauteuil roulant de temps à autre pour une meilleure performance (spécialement si vous modifiez les paramètres originaux). Ce tableau vous offre une première solution, puis une deuxième et une troisième, au besoin. Il faudra parfois une analyse plus approfondie pour trouver une solution appropriée à...
  • Page 88: Entretien

    F R A N Ç A I S XII. ENTRETIEN A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Un bon entretien améliorera le rendement et prolongera la 1. Essieux et récepteurs d’essieu durée de vie utile de votre fauteuil roulant. Vérifiez les essieux et les manchons d’essieu à tous les six mois pour 2.
  • Page 89: Conseils D'entreposage

    XII. F R A N Ç A I S 3. Rembourrage (garniture) E. CONSEILS D’ENTREPOSAGE a. Lavez à la main (le lavage à la machine peut endommager le 1. Entreposez votre fauteuil dans un endroit propre et sec. tissu). Sinon, les pièces risquent de rouiller ou de corroder. b.
  • Page 90: Garantie Limitée De Sunrise

    F R A N Ç A I S XIII. GARANTIE LIMITÉE DE SUNRISE A. GARANTIE À VIE C. LIMITES 1. Sont exclus de la garantie : Garantie sur le châssis et la traverse (le cas échéant) : a. les pneus et les chambres à air, le garnissage, les 1.
  • Page 91 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA In Canada (800) 263-3390 Customer Ser vice: 800.333.4000 ©2012 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 12.12 112786 Rev. E...

Ce manuel est également adapté pour:

Q7 active rigid

Table des Matières