Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
®
SR45
J with transit option
Supplier:
This manual must be given to the user of this wheelchair.
User:
Before using this wheelchair read this entire
manual and save for future reference.
Quickie
®
SR45
J con opción de tránsito
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
SR45
J avec option pour transport J sans option pour transport
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
J without transit option
J sin opción de tránsito
E N G L I S H
SR45
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie SR45

  • Page 1 E N G L I S H SR45 Quickie ® SR45 J with transit option J without transit option O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the user of this wheelchair.
  • Page 49: Sunrise À L'écoute

    I. INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous :...
  • Page 50: Table Des Matières

    F R A N Ç A I S II. T BLE DES M TIÈRES I. INTRODUCTION............49 C. GUIDON................59 II. TABLE DES MATIÈRES..........50 D. ATTACHES..............59 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES......51 E. REPOSE-PIEDS ...............59 IV. NOTICE – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION ..51 F.
  • Page 51: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    F R A N Ç A I S III. VOTRE F UTEUIL ET SES PIÈCES 1. Montant arrière 2. Accoudoir à hauteur réglable à dou- ble tige 3. Repose-pieds pivotants 4. Semelle composite 5. Poignée de manœuvre 6. Levier de déblocage du mécanisme d’inclinaison vers l’intérieur 7.
  • Page 52: Limite De Poids

    F R A N Ç A I S V. VERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉR L A. LIMITE DE POIDS E. LISTE DE VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE dépassez JAMAIS la limite de 120 kilogrammes (265 Avant chaque utilisation de votre fauteuil : livres) représentant le poids combiné...
  • Page 53: H.terrain

    F R A N Ç A I S V. VERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉR L H.TERRAIN K POUR TOUTE ASSISTANCE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Votre fauteuil est conçu pour être utilisé sur des surfaces uni- À l’intention de l'utilisateur / utilisatrice : formes et fermes, comme le béton, l'asphalte, et sur les Veillez à...
  • Page 54: Avertissements : Chutes Et Basculement

    à des cabrés lorsque vous êtes dans le stabilité. Le montage du fauteuil, les options choisies et fauteuil SR45. les changements effectués peuvent influer sur le risque de chute ou de basculement.
  • Page 55: Déplacement Vers L'arrière

    F R A N Ç A I S VI. VERTISSEMENTS : CHUTES ET B SCULEMENT 3. Ne saisissez JAMAIS un objet avec les deux mains (vous G. RAMPES, PENTES ET DESCENTES risquez de ne pas pouvoir vous rattraper pour prévenir une AVERTISSEMENT chute si le fauteuil bascule).
  • Page 56: H.transfert

    F R A N Ç A I S VI. VERTISSEMENTS : CHUTES ET B SCULEMENT H.TRANSFERT J. ESCALIERS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. N'utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela pour vous aider. Vous pourriez tomber ou basculer. exige un bon équilibre et de l'agilité.
  • Page 57: Avertissements : Utilisation Sécuritaire

    • N’ajoutez jamais des accessoires qui ne sont pas spéciale- AVERTISSEMENT ment conçus pour le modèle SR45. 1. Il faut au moins deux personnes pour monter un escalier avec • Ne dépassez jamais une inclinaison qui placerait le dossier un fauteuil et son utilisateur / utilisatrice.
  • Page 58: Entretien

    Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096 • (412) 776-4970. vers l’avant. 3. L’armature Quickie SR45 ne supporte pas des utilisateurs de Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer plus de 120 kg (265 lb).
  • Page 59: Guidon

    N'installez pas un bloc d'entraînement ou un système ce fauteuil. Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties d’assistance sur un fauteuil roulant Quickie. non détachables de l'armature principale. Si vous en installez un : Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,...
  • Page 60: Essieux A Déblocage Rapide

    F R A N Ç A I S VIII. VERTISSEMENTS : COMPOS NTS ET OPTIONS 2. Assurez-vous que les embouts en caoutchouc ne risquent pas Sans ce réglage, il se peut que les freins ne fonctionnent pas. de pivoter ou de se défaire. Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé,...
  • Page 61: Montage Et Réglage

    REMARQUE SUR LES COUPLES DE SERRAGE - Un couple de serrage est le serrage optimal devant être effectué sur une attache particulière. Pour serrer les attaches des fauteuils roulants Quickie, il con- vient d'utiliser une clé dynamométrique qui mesure en Nm (po-lb). Sauf indications contraires, utilisez un couple de serrage de 6,7 Nm (60 po-lb) lors du montage de ce fauteuil.
  • Page 62: Ensemble Roulette / Fourches

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE ET RÉGL GE C. ENSEMBLE ROULETTE / FOURCHES 1. Installation a. Enlevez le cache poussière (A) du logement de la roulette. Enlevez le cache poussière en un mouvement de va-et-vient. b.
  • Page 63: Tubes Anti-Basculement - Arrière

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE ET RÉGL GE 5. Ajuster le réglage du support d'accoudoir Pour resserrer ou desserrer le support de la partie extérieure de l'accoudoir : a. Desserrez les boulons situés sur les côtés du support. b.
  • Page 64: Dossier Et Guidon

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE ET RÉGL GE 4. Réglage du câble REMARQUE – N'utilisez pas de lubrifiants sur les composants ou l'ensemble. a. Desserrez le contre-écrou (A). b. Tournez le tendeur de câble (B) jusqu’à ce qu'il n'y ait plus de mou dans le câble. Assurez-vous que le bouton de piston peut sortir et rentrer complètement après le réglage et que les goupilles engagent le culbuteur lorsque les déclencheurs sont relâchés.
  • Page 65: Profondeur De L'armature

    Utilisez un couple de serrage de 17 Nm (120 po-lb) lors du montage de l’armature. M. BAQUET DE SIÈGE Le baquet de siège du modèle SR45 est conçu pour être réglé en hauteur. Il existe deux longueurs différentes de baquets de siège selon la profondeur de siège désirée.
  • Page 66: Essieu Arrière

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE ET RÉGL GE O. ESSIEU ARRIÈRE 1. Pour monter et enlever les roues arrière N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes certain(e) que les deux essieux arrière à déblocage rapide sont bloqués.
  • Page 67: Chariot

    REMARQUE – Utilisez un couple de serrage de 17 Nm (150 po-lb) lors du serrage des écrous du galet inférieur (K). Q. FREINS DE ROUES Les fauteuils Quickie SR45 sont équipés en modèle standard de freins de roues. Ces freins sont installés par Sunrise Medical, sauf si absent de la commande d’origine. Réglage a.
  • Page 68: Installation Du Frein D'immobilisation De L'accompagnateur

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE ET RÉGL GE R. INSTALLATION DU FREIN D’IMMOBILISATION DE L’ACCOMPAGNATEUR 1. Enlevez les roues du fauteuil. 2. Fixez le support de montage/câble sur le tube cylindrique de l’essieu à l’aide des boulons de 1/4 po x 2 po (article 1) avec écrous et rondelles.
  • Page 69: Instructions Concernant Les Ceintures Ventrales

    F R A N Ç A I S IX. MONT GE ET RÉGL GE S. INSTRUCTIONS CONCERNANT LES CEINTURES VENTRALES REMARQUE – Les ceintures ventrales sont destinées à servir d’aides au maintien, et non pas de dispositifs de contention durant le transport. Kit de sangle de maintien Le kit de sangle de maintien contient : •...
  • Page 70: Guide Des Pannes

    F R A N Ç A I S X. GUIDE DES P NNES Vous devrez régler votre fauteuil de temps à autre pour en assurer le bon fonctionnement (particulièrement si vous modifiez les réglages d’origine). Ce tableau vous offre une première solution, puis une seconde, et une troisième en cas de besoin.
  • Page 71: Entretien

    F R A N Ç A I S XI. ENTRETIEN A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. un bon entretien permet d’améliorer les performances et de 1. Essieux et manchons d'essieux prolonger la durée d’utilisation de votre fauteuil. Vérifiez les essieux et les manchons d’essieux tous les six mois pour 2.
  • Page 72: Garantie À Vie

    F R A N Ç A I S XII. G R NTIE LIMITÉE SUNRISE MEDIC L A. GARANTIE À VIE D.NOTRE RESPONSABILITÉ Notre seule responsabilité est de réparer ou de remplacer les Garantie sur le châssis et la traverse (le cas échéant) : pièces couvertes par la garantie.

Table des Matières