Quickie SR45 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour SR45:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SECTI ON
QC-RAMQ-20195007
ENGLISH
SR45
BPO-GM2-A-P2
Quickie
SR45
®
Avec l'option de transit
Sans l'option de transit
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice de ce fauteuil
roulant.
Utilisateur / Utilisatrice:Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez entièrement ce manuel
et conservez le pour le consulter ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol et en
francais sont à ançais est à votre disposition en format PDF sur le site: www.SunriseMedical.ca.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie SR45

  • Page 1 SECTI ON QC-RAMQ-20195007 ENGLISH SR45 BPO-GM2-A-P2 Quickie SR45 ® Avec l'option de transit Sans l'option de transit MANUEL DE L'UTILISATEUR Fournisseur: Ce manuel doit être remis à l’utilisateur / utilisatrice de ce fauteuil roulant. Utilisateur / Utilisatrice:Avant d’utiliser ce fauteuil roulant, lisez entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieurement.
  • Page 2: Introduction

    I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL EST À L'ÉCOUTE DE VOS BESOINS Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Quickie SR45 avec base roulante. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, sur la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil, et sur le service offert par votre revendeur Sunrise.
  • Page 3: Table Des Matières

    F RA NÇA IS II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION .................2 E. Tableau de dépannage .............14 II. TABLE DES MATIÈRES..............3 F. Montage et retrait des roues arrières........15 G.Installation des coussins............15 III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ...........4 IV. NOTICE – À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION.....4 H.
  • Page 4: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    F RA NÇA IS III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Appui-tête QUICKIE SR45 2. Poignée de poussée/canne de dossier 3. Accoudoir 4. Support du repose-pieds 5. Semelles 6. Chariot 7. Fourche de roulette 8. Pneu de roulette 9. Blocage de roue 10.
  • Page 5: Avertissements D'ordre Général

    F. RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENT B. USAGE PRÉVU AVERTISSEMENT Les séries Quickie SR45 est conçue pour offrir un moyen de mobilisation 1. AVANT d’utiliser le fauteuil, veillez à suivre une formation dispensée aux personnes restreintes à la position assise. par votre conseiller en soins de santé sur l'utilisation sécuritaire de ce fauteuil.
  • Page 6: Conditions Ambiantes

    F RA NÇA IS V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL I. CONDITIONS AMBIANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si votre fauteuil n'est pas doté du système d'ancrage pour transit : 1. 1. NE laissez JAMAIS quiconque prendre place dans ce fauteuil à 1. Redoublez de prudence si vous devez utiliser bord d'un véhicule en mouvement.
  • Page 7: M.pour Toute Assistance

    F RA NÇA IS V. AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL M. POUR TOUTE ASSISTANCE 4. Pour éviter le mal de dos, maintenez une bonne posture et des mouvements du corps corrects. Lorsque vous soulevez ou soutenez AVERTISSEMENT l'utilisateur ou inclinez le fauteuil, fléchissez les genoux légèrement et maintenez votre dos vertical et aussi droit que possible.
  • Page 8: Pour Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    F RA NÇA IS VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER H. RAMPES, PENTES ET DESCENTES AVERTISSEMENT Si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous déplacez le AVERTISSEMENT centre d'équilibre de votre fauteuil.
  • Page 9: Transfert

    F RA NÇA IS VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT Position optimale de transfert I. TRANSFERT AVERTISSEMENT Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et de l'agilité. N'oubliez pas qu'à un certain moment du transfert, le siège du fauteuil roulant n'est plus en-dessous de vous. Pour éviter une chute: 1.
  • Page 10: M.escaliers

    F RA NÇA IS VI. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENT K. MONTER UNE BORDURE DE TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE AVERTISSEMENT Pour le préposé : suivez les directives ci-après pour aider l'utilisateur/l’utilisatrice du fauteuil roulant à monter un trottoir ou une marche À RECULONS 1.
  • Page 11: Descendre Un Escalier

    E. COUSSINS AVERTISSEMENT B. APPUIS-BRAS 1. Les coussins en mousse standard de Quickie ne sont pas conçus AVERTISSEMENT pour soulager la pression. 2. Si vous avez des plaies de lit ou que vous risquez d'en avoir, il vous Les appuis-bras se détachent et ne supportent pas le poids de ce fauteuil.
  • Page 12: Pièces De Fixation

    F RA NÇA IS VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS F. PIÈCES DE FIXATION I. SANGLES DE MAINTIEN (EN OPTION) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez des sangles de maintien UNIQUEMENT pour aider l'utilisateur ou Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des pièces l'utilisatrice à...
  • Page 13: Sièges Modifiés

    N. PLATEAU DE VENTILATION POUR BATTERIE NOTE– Le plateau de ventilation est offert seulement sur le modèle AVERTISSEMENT Quickie SR45. Le système de blocage des roues arrière N'EST PAS conçu pour ralentir ou NOTE– Cette option n’est compatible qu’avec les fauteuils dont la hauteur arrêter un fauteuil roulant en mouvement.
  • Page 14: C.diagramme D'entretien

    VIII. UTILISATION ET D’ENTRETIEN F RA NÇA IS D. NETTOYAGE DIAGRAMME D'ENTRETIEN 1. Peinture a. Nettoyez les surfaces peintes avec un savon doux ou un détergent au moins une fois par mois. b. Protégez la peinture à l'aide d'une couche de cire automobile non abrasive tous les trois mois.
  • Page 15: G.installation Des Coussins

    VIII. UTILISATION ET D’ENTRETIEN F RA NÇA IS F. MONTAGE ET RETRAIT DES ROUES ARRIÈRE N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes certain que les deux essieux à déblocage rapide sont verrouillés. Un essieu non verrouillé peut se détacher pendant l’utilisation et provoquer une chute. NOTE–...
  • Page 16 F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET D’ENTRETIEN 3. Réglage de la roulette du tube anti-basculement Les tubes anti-basculement des roues devront possiblement être abaissés ou élevés pour obtenir le dégagement nécessaire par rapport au sol, soit entre 3,8 et 5 cm (1 1/2 et 2 po). a.
  • Page 17: M.appuis-Bras Réglables Et Rabattables

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET D’ENTRETIEN M. APPUIS-BRAS RÉGLABLES ET RABATTABLES 1. Pour rabattre vers le haut et vers le bas a. Relâchez le levier de fixation supérieur (2). b. Rabattez l'appui-bras vers l'arrière (1), il demeure attaché au récepteur arrière. c.
  • Page 18: Q.repose-Jambes Articulé

    Le double mécanisme d’inclinaison est installé en usine par Sunrise. Deux câbles/déclencheurs verrouillent le fauteuil en place dans une position de -5º à 60º en fonction de la configuration. Le Quickie SR45 peut offrir une inclinaison avant de 0º à 5º. NE TENTEZ PAS D'EFFECTUER CE RÉGLAGE. Ce réglage doit être fait par un revendeur agréé.
  • Page 19: Rallonge De Poignée De Poussée Télescopique

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET D’ENTRETIEN T. RALLONGE DE POIGNÉE DE POUSSÉE (OPTION) Installation a. Appuyer la goupille (E) sur la poignée de poussée pour relâcher les goupilles à l'intérieur du tube. b. Insérer le tube dans le logement du tube arrière (F) jusqu'à ce que la goupille de déverrouillage s'en- clenche dans le trou du logement.
  • Page 20: Service Du Revendeur Et Réglage

    8. Tournevis cruciforme et tions et des vidéos de formation pour vous assister lors de la réparation de fauteuils roulants de la gamme tournevis plat Quickie/Zippie. C. NETTOYAGE 1. Peinture : a. Nettoyez les surfaces peinturées avec un savon ou détergent doux.
  • Page 21: Réglage Du Verrou De Moyeu

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE 3. Réglage de la position de l'essieu a. Retirez les deux roues du fauteuil. b. Retirez les boulons (A) de la plaque-support de roue (B) située sur les deux côtés du fauteuil. c.
  • Page 22: H.appuis-Bras Rabattables Et Ajustables

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE H. APPUIS-BRAS RABATTABLES ET AJUSTABLES 1. Réglage de la hauteur a. Dévissez le boulon et l'écrou (A) et retirez le tube rétractable. b. Dévissez les boulons (B, C) et retirez le support (I). c.
  • Page 23: Réglage De La Hauteur

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE J. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Réglage de la hauteur NOTE– Il est recommandé de maintenir une hauteur minimale de 5 cm (2 pouces) entre le point le plus bas du repose-pied et le sol. a.
  • Page 24: Repose-Pieds Contracture

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE N. REPOSE-PIEDS CONTRACTURE 1. Montage extérieur - peut être monté latéralement 2. Montage intérieur - peut être monté au centre. 3. Réglage de la hauteur a. Dévisser et retirez le boulon de retenue du support de fixation du repose-pieds. b.
  • Page 25: Dossier Standard

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE P. DOSSIER STANDARD 1. Réglage de l’angle a. Dévissez le boulon arrière (A). b. Dévissez et retirez le boulon de réglage des angles. c. Placez le dossier à l'angle désiré au moyen des trous prépercés. d.
  • Page 26: Dossier De Fauteuil Dynamique

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE 2. Réglage de la hauteur du dossier Le dossier possède un réglage de hauteur supplémentaire avec son support de montage. a. Retirez le couvercle du dossier. b. Utiliser une clé à bout ouvert de 10 mm, enlevez les 4 écrous (A) qui soutiennent le dossier au sup- port du dossier du fauteuil.
  • Page 27: Support De Suspension Du Ventilateur

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE S. DOSSIER DE FAUTEUIL DYNAMIQUE (REMPLACEMENT ÉLASTOMÈRE) Il y a quatre duretés d'élastomères disponibles. Deux types sont offerts avec votre fauteuil. Si votre élastomère devient usé, ou si vous avez besoin d'un niveau différent de support, vous pouvez remplacer l'élastomère avec quelques étapes simples.
  • Page 28: W.ensemble Roulettes/Fourches

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE W. ENSEMBLE ROULETTES/FOURCHE 1. Installation a. Retirez la housse (A) du boîtier de roulette. Retirez la housse anti-poussière avec un mouvement de va-et- vient. b. L'ensemble de roulette contient un écrou (B) et une rondelle (sous l'écrou). Retirez l'écrou et la rondelle. c.
  • Page 29: Largeur Du Châssis Du Fauteuil

    IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE Y. LARGEUR DU CHÂSSIS DU FAUTEUIL L’armature du fauteuil SR45 est conçue pour permettre un agrandissement du fauteuil en utilisant les composants de l'ensemble. 1) Réglage de la largeur des tubes de fixation cylindriques (culbuteur) a.
  • Page 30: Plate-Forme Du Siège

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE Z. PLATE-FORME DU SIÈGE La plate-forme du siège de le SR45 est conçue pour permettre un réglage de la profondeur. Réglage de la profondeur a. Dévissez et retirez tous les boulons (A).
  • Page 31: L'accompagnateur

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE BB. INSTALLATION DU FREIN D’IMMOBILISATION POUR L’ACCOMPAGNATEUR 1. Enlevez les roues du fauteuil. 2. Fixez le support/câble de montage sur le tube cylindrique de la base arrière à l’aide d’un boulon de 1/4 x 1 3/4 po (1) avec écrou et rondelles.
  • Page 32: Cc.support D'adaptateur De Semelle

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE CC. SUPPORT D'ADAPTATEUR DE SEMELLE Le support d'adaptation (A) de la semelle peut être installé par le revendeur. L'objectif principal de cette par- tie est de permettre un ajustement de la hauteur pendant l'utilisation des semelles avant sur un support à dégagement rapide.
  • Page 33: Dd.instructions Concernant Les Ceintures Ventrales

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE DD. INSTRUCTIONS CONCERNANT LES CEINTURES VENTRALES NOTE– Les ceintures ventrales sont destinées à servir d’aide au maintien, et non pas de dispositif de con- tention. Ensemble de sangles de maintien L'ensemble de sangles de maintien contient: une sangle de maintien (A), trois boucles tri-glide (B) et deux attaches de câble.
  • Page 34: Ee.vérifications

    F RA NÇA IS IX. SERVICE DU REVENDEUR ET RÉGLAGE EE. VÉRIFICATIONS Une fois le montage et le réglage du fauteuil terminés, il devrait fonctionner facilement et sans à-coups. Tous les accessoires doivent également fonctionner sans difficulté. En cas de problème, veuillez suivre les procédures suivantes : 1.
  • Page 35 F RA NÇA IS X. CERTIFICAT DE GARANTIE AUX PERSONNES ASSURÉES C e r t i f i c a t d e g a r a n t i e d e s t i n é a u x p e r s o n n e s a s s u r é e s F A U T E U I L S R O U L A N T S À...
  • Page 36 © 2021 Sunrise Medical Canada Inc. 9719 Rue de Clement LaSalle, Quebec H8R 4B4 CANADA Service à la clientèle : 800.263.3390 www.SunriseMedical.ca MK-118641 Rev. A...

Table des Matières