Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quickie
QXi / QX
®
supplier: this manual must be given to the rider of
this wheelchair.
Rider:
Before using this wheelchair read this entire manual
and save for future reference.
Quickie
QXi / QX
®
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla
de ruedas.
Pasajero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en su
totalidad y guárdelo para futura referencia.
cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español o
francés está disponible en formato PDF en nuestra página en internet: www.sunriseMedical.com.
ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de sunrise Medical.
Quickie
QXi / QX
®
Au Fournisseur : ce manuel doit être remis à l'usager de
ce fauteuil roulant.
À l'Usager :
Veuillez lire tout le manuel et le conserver pour
rérérence ultérieure.
chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.sunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé sunrise Medical.
sEction
QXi / QX
o w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e
i n s t r u c c i o n e s
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s
En glish

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quickie QXi

  • Page 1 En glish QXi / QX Quickie QXi / QX ® supplier: this manual must be given to the rider of this wheelchair. o w n e r ’ s M a n u a l Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Page 2: Introduction

    Q XI / Q X I. INTRODUCTION SUNRISE MEDICAL LISTENS USER WARNING thank you for choosing a Quickie wheelchair. We want to hear your questions or comments about this WARNING manual, the safety and reliability of your chair, and the Attention wheelchair users, do not operate this wheelchair with- service you receive from your sunrise supplier.
  • Page 3: Table Des Matières

    E. Reaching or leaning ............c.cleaning................F. Moving Backward............... D.Fixed Rear Axle-height adjustable (QX)...... g.Escalators................E. 3 Axis Adjustable Rear Axle system (QXi) ....h.Ramps, slopes & sidehills ..........F. Rear Wheel Axle nut Adjustment ....... i. transfer................g.Wheel locks...............
  • Page 4: Your Chair And Its Parts

    QUICKIE QXi Backrest Upholstery Rear Wheel /Tire Handrim Wheel rim Anti-tip Tube Quick-Release Axle Axle Plate (Fixed QX or Adjustable QXi) Caster Tire 10. Caster Fork 11. X-Hinge Caster Housing 12. Caster Housing 13. Swing-In/Swing-Out Latch Release 14. Flip-up Footplate 15.
  • Page 5: General Warnings

    1. BEFoRE you begin riding, you should be trained in the safe use of B. INTENDED USE this chair by your health care advisor. the QXi wheelchair's intended use is to provide mobility to persons limit- 2. Practice bending, reaching and transfers until you know the limit of ed to a sitting position.
  • Page 6: Environmental Conditions

    Q XI / Q X V. GENERAL WARNINGS I. ENVIRONMENTAL CONDITIONS WARNING 1. Use extra care if you must ride your chair on a wet or slick surface. if Front transit you are in doubt, ask for help. hook 2. contact with water or excess moisture may cause your chair to rust or corrode.
  • Page 7: Safety Warnings: Falls & Tip-Overs

    Q XI / Q X VI. SAFETY WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE 7. keep both of your hands on the handrims as you go over an obstacle. 8. never push or pull on an object (such as furniture or a doorjamb) WARNING to propel your chair.
  • Page 8: G.escalators

    Q XI / Q X VI. SAFETY WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS G. ESCALATORS WARNING nEVER use this chair on an escalator, even with an attendant. if you do, a fall or tip-over is likely. if you fail to heed this warning you and others that may be assisting you, are at a high risk of severe injury.
  • Page 9: Transfer

    Q XI / Q X VI. SAFETY WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS Optimum Transfer position I. TRANSFERS WARNING it is dangerous to transfer on your own. it requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the wheelchair seat is not below you. to avoid a fall: 1.
  • Page 10: Climbing A Curb Or Single Step

    Q XI / Q X VI. SAFETY WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS K. CLIMBING A CURB OR SINGLE STEP WARNING For Attendant: follow these steps to help the rider climb a curb or single step going BAckWARD: 1. stay behind the chair. 2.
  • Page 11: Anti-Tip Tubes

    2. low pressure in a rear tire may cause the wheel lock on that side 1. Quickie sling seats and standard foam cushions are not designed for to slip and allow the wheel to turn when you do not expect it.
  • Page 12: G.positioning Belts Option

    Q XI / Q X VII. WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS G. POSITIONING BELTS (Optional) K. REAR WHEEL LOCKS WARNING WARNING Use positioning belts onlY to help support the rider’s posture. improper Rear wheel locks are not designed to slow or stop a moving wheelchair. use of these belts may cause severe injury to or death to the rider.
  • Page 13: Use And Maintenance

    Q XI / Q X VIII. USE AND MAINTENANCE 2. Axles & Axle Sleeves: WARNING When checking axles and axle sleeves every six months, make sure they are clean and tight. loose sleeves will damage the axle plate and will affect The owner of this chair is responsible for making sure that it has been performance.
  • Page 14: To Mount And Remove Rear Wheels

    Q XI / Q X VIII. USE AND MAINTENANCE F. TO MOUNT & REMOVE REAR WHEELS WARNING Do not use this chair UnlEss you are sure both quick-release axles are locked. An unlocked axle may come off during use and cause a fall. 1.
  • Page 15: Armrests

    Q XI / Q X VIII. USE AND MAINTENANCE 2. Adjusting Anti-Tip Tube Wheel the anti-tip tube wheels may have to be raised or lowered to achieve proper clearance 1 1/2" to 2". a. Press the anti-tip wheel release pin(A) so that the release pin is drawn inside. b.
  • Page 16: Padded Swing-Away Armrests

    Q XI / Q X VIII. USE AND MAINTENANCE 2. Flipping Armrest Back and Removing Armrest a. Depress the release latch (3) and pull arm toward back of wheelchair. b. to remove, pull up on armrest. Pin securing armrest will automatically release. c.
  • Page 17: M.elevating / Articulating Legrest (Optional)

    Q XI / Q X VIII. USE AND MAINTENANCE M. ELEVATING / ARTICULATING LEGREST (Optional) 1. Installation or Removal to install or remove Elevating / Articulating legrest see instructions for swing-away Footrest installation. 2. Elevation Adjustment a. to raise legrest, lift to desired position. legrest will automatically lock in place. b.
  • Page 18: Folding And Unfolding

    Q XI / Q X VIII. USE AND MAINTENANCE P. FOLDING AND UNFOLDING WARNING Possible pinch point! BE CAREFUL. 1. if seat sling is not present during folding or unfolding, pinch top of seat rail securely without wrapping fingers around the seat rail. 2.
  • Page 19 Q XI / Q X NOTES 120346 Rev. D...
  • Page 20: Dealer Service And Adjustment

    When not specified, torque settings should be 60 in-lbs 2. Dealer Service and Adjustment Reference materials: go to www.sunrisemedical.com for parts manuals, instruction sheets, and instructional videos that will aid in the repair of the Quickie 2 Family of wheelchairs. C. CLEANING 1. Paint Finish a.
  • Page 21: Axis Adjustable Rear Axle System (Qxi)

    IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT E. 3 AXIS ADJUSTABLE REAR AXLE SYSTEM (QXI) the most important adjustment on your Quickie wheelchair is the position of the rear axle. the center of gravity, wheel camber and wheelbase are all determined by the axle adjustment.
  • Page 22: Rear Wheel Axle Nut Adjustment

    G. WHEEL LOCKS the Quickie QXi wheelchair is shipped with one of four types of wheel locks. Wheel locks are installed at the factory unless you have requested otherwise. Use a torque setting of 144 in.-lbs. when setting up wheel locks.
  • Page 23: Casters

    Q XI / Q X IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT I. CASTERS Use a torque setting of 144 in-lbs. when adjusting the casters. 1. Caster Angle Adjustment For optimum performance, the caster housing should always be at a 90º angle to the floor (perpendicular to the ground).
  • Page 24: Padded Swing-Away Armrests

    Q XI / Q X IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT K. PADDED SWING-AWAY ARMRESTS 1. Mounting and Height adjustment a. swing-away armrests(B) can be detached or can swing away to allow lateral transfers. they are height adjustable (1" increments) by moving bolt (A) up or down in predrilled holes on armrest bracket. b.
  • Page 25: O.backrest

    Q XI / Q X IX. DEALER SERVICE AND ADJUSTMENT O. BACKREST 1. Height Adjustment a. Using a 10mm wrench remove fastener(A). b. Adjust to the desired backrest height. Back height is measured with the chair in the unfolded position, from the top of the seat sling to the highest point of the back upholstery in a vertical straight line.
  • Page 26 Velcro strapping system (g). the Quickie patch should be upright on the rear of the chair. e. Finish installation by placing vanity flap (center panel) down onto Velcro on the seat sling to secure attachment (h).
  • Page 27: Backrest Tension Adjustable

    Q XI / Q X XII. SUNRISE LIMITED WARRANTY A. FOR LIFETIME D. WHAT WE WILL DO our sole liability is to repair or replace covered parts. this is the exclusive Frame and cross-brace (if applicable) warranty: remedy for consequential damages. 1.
  • Page 28 sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, cA 93727 • UsA in canada (800) 263-3390 Customer Service: 800.333.4000 ©2016 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 5.16 120346 Rev. D...
  • Page 29 SECTION ENGLI SH Quickie ® Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. O w n e r ’ s M a n u a l Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Page 30 Ningún componente de esta silla se realizó con látex con el Departamento de Servicio Técnico Quickie antes de hacer de caucho natural. funcionar y/o dar servicio a esta silla de ruedas Quickie. No hac- erlo puede provocar daños y/o lesiones. 120346 Rev. D...
  • Page 31 ESP AÑ O L II. TABLA DE CONTENIDOS I. INTRODUCTION ............... J. Ruedas traseras ..............II. TABLA DE CONTENIDOS ..........K Seguros de las ruedas traseras ........III. SU SILLA Y SUS PARTES............. L. Sistemas de asiento modificados ........IV. AVISO - LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL .. M.Tapicería del asiento y del respaldo ......
  • Page 32: Aviso - Lea Este Manual Antes De Usar El

    18. Cojín 19. Reposabrazos giratorio acojinado Nota: No todas las opciones están disponibles en ambas sillas de ruedas QXi. IV. AVISO - LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO A. ELIJA LAS OPCIONES DE SEGURIDAD Y EL MODELO C. ADVERTENCIAS DE SILLA ADECUADOS La palabra “ADVERTENCIA”...
  • Page 33: Advertencias Generales

    1. ANTES de usar esta silla, su profesional médico debe instruirlo B. USO PREVISTO sobre cómo usarla en forma segura. La silla de ruedas QXi se diseñó para proporcionar movilidad a personas 2. Practique doblarse, estirarse y cambiarse hasta que conozca el límite con una posición limitada al sentarse.
  • Page 34: Terreno

    ESP AÑ O L V. ADVERTENCIAS GENERALES a. No use su silla para bañarse, en la piscina o en cualquier otra masa de agua. Los tubos y piezas de la silla no son herméticos y pueden oxidarse o corroerse desde adentro. b.
  • Page 35: Advertencias De Seguridad: Caídas Y

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS A. CENTRO DE EQUILIBRIO 5. Para ayudar a corregir su centro de equilibrio: a. Incline la parte superior de su cuerpo ligeramente hacia ADE- ADVERTENCIA LANTE cuando SUBA un obstáculo. b.
  • Page 36: Cómo Moverse Hacia Atrás

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS F. CÓMO MOVERSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más estable cuando usted se impulsa hacia delante. Puede perder el control o volcarse si una rueda trasera golpea un objeto y deja de rodar. 1.
  • Page 37: Cámbiese

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS Posición óptima de cambio I. CÁMBIESE ADVERTENCIA Es peligroso realizar un cambio de asiento sin ayuda. Se necesita buen equilibrio y agilidad. Tenga en cuenta que existe un punto durante cada cambio en que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted.
  • Page 38: Subir A Una Acera O Escalón Sencillo

    ESP AÑ O L VI. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CAÍDAS Y VOLCADURAS K. SUBIR A UNA ACERA O ESCALÓN SENCILLO ADVERTENCIA Para los ayudantes: Siga estos pasos para ayudar al usuario de la silla de ruedas a subir una acera o escalón HACIA ATRÁS: 1.
  • Page 39: Advertencias: Componentes Y Opciones

    Verifique semanalmente el inflado; debe estar como se indica en el costado de la rueda. 1. Los asientos de eslinga Quickie y los cojines de espuma ordinarios 2. La baja presión en una rueda trasera puede provocar que el seguro no están diseñados para el alivio de la presión.
  • Page 40: G.opción Con Cinturones De Posicionamiento

    ESP AÑ O L VII. ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES G. OPCIÓN CON CINTURONES DE 3. Ajuste los seguros de las ruedas traseras después de efectuar cualquier cambio a los ejes traseros. POSICIONAMIENTO (Optional) a. Si no lo hace, los seguros de las ruedas podrían no funcionar. ADVERTENCIA b.
  • Page 41: Tabla De Mantenimiento

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO C. TABLA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El dueño de esta silla es el responsable de garantizar que un profesional de servicios capacitado, asesorado por un profesional de la salud, ha armado y ajustado la silla de ruedas. Es posible que la silla requiera un mantenimien- to periódico o determinados ajustes durante su uso, que puede realizar el dueño o el cuidador.
  • Page 42: Uso Y Mantenimiento

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO E. TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Soluciones Asegúrese que la presión sea correcta e igual para ambas ruedas traseras y de las ruedas pivotantes delanteras, si son neumáticas. Asegúrese que estén apretados todos los tornillos y tuercas.
  • Page 43: G.seguros De Las Ruedas

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO G. SEGUROS DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA Los seguros para las ruedas se instalan en Sunrise y una persona calificada del servicio debe ajustarlos. Inspeccione semanalmente los seguros de las ruedas según la tabla de mantenimiento. No use la silla A MENOS que sepa efectivamente que ambos seguros de las ruedas pueden colocarse por completo.
  • Page 44: Reposabrazos

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO I. REPOSABRAZOS Sunrise Medical ofrece varios tipos de reposabrazos diferentes. Reposabrazos fijos, giratorios y replegables hacia atrás. Los reposabrazos replegables hacia atrás pueden retirarse o pueden replegarse hacia atrás para permitir cambios laterales. Su altura puede ajustarse (en incrementos de 2,5 cm [1”]) al girar la palanca de ajuste y mover el cojín del reposabrazos (1) hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada.
  • Page 45: Reposabrazos Giratorios, Acojinados

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO K. REPOSABRAZOS GIRATORIOS, ACOJINADOS Los reposabrazos giratorios pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios laterales. Los reposabrazos giratorios removibles se instalan deslizando el reposabrazos (A) en el receptáculo (B) del bastidor del respaldo.
  • Page 46: O.protectores Laterales

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO N. TAPICERÍA DEL ASIENTO Y ESLINGA DEL ASIENTO La eslinga del asiento se puede ajustar con el material de retención de velcro (B) debajo del asiento. La eslinga del asiento también incluye una correa en el asiento para ayudar a plegar la silla. NOTA–...
  • Page 47: Q.sugerencias Para El Almacenamiento

    ESP AÑ O L VIII. USO Y MANTENIMIENTO Q. SUGERENCIAS PARA EL 1. Guarde su silla en un área limpia y seca. De lo contrario, las piezas podrían oxidarse o sufrir corrosión. 2. 2. Antes de usar su silla, asegúrese de que funcione correctamente. Inspeccione y realice manten- imiento de todos los artículos de la “Tabla de Mantenimiento”.
  • Page 48: Ajuste Y Servicio Del Distribuidor

    2. Materiales de referencia de ajuste y servicio del distribuidor: Visite www.sunrisemedical.com para ver los manuales, las hojas de instrucciones y los videos informativos de la Familia de sillas de rueda Quickie 2. C. LIMPIEZA 1. Acabado de la pintura a.
  • Page 49: Centro De Gravedad

    E. SISTEMA DE EJE TRASERO AJUSTABLE DE 3 EJES El ajuste más importante de la silla de ruedas Quickie es la posición correcta del eje trasero. El centro de gravedad, la inclinación lateral de las ruedas y la base de las ruedas quedan determinados por el ajuste del eje.
  • Page 50: Ajuste De La Tuerca Del Eje De La Rueda Trasera

    (D) queden aseguradas y bloqueadas. G. SEGUROS DE LAS RUEDAS La silla de ruedas Quickie QXi se envía con uno de los cuatro tipos de seguros de las ruedas. Estos se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido algo diferente.
  • Page 51: H.ruedas Pivotantes

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR H. RUEDAS PIVOTANTES Use un parámetro de tensión de 144 pulg.-libras (16,3 Nn) para ajustar las ruedas pivotantes. 1. Ajuste del ángulo de la rueda pivotante Para un óptimo funcionamiento, el alojamiento de la rueda pivotante siempre debe estar colocado en un ángulo de 90º...
  • Page 52: Reposabrazos Giratorios, Acojinados

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR J. REPOSABRAZOS GIRATORIOS, ACOJINADOS 1. Montaje y ajuste de la altura a. Los reposabrazos giratorios (F) pueden retirarse o pueden girar hacia atrás para permitir los cambios laterales. Su altura puede ajustarse (en incrementos de 2.5 cm [1 pulg.]) moviendo los pernos (E) hacia arriba o abajo en los orificios perforados previamente en la abrazadera del reposabrazos.
  • Page 53: N.respaldo

    ESP AÑ O L IX. AJUSTE Y SERVICIO DEL DISTRIBUIDOR N. RESPALDO 1. Ajuste de la altura a. Quite el perno (E) con una llave de 10 mm. b. Ajuste el respaldo a la altura deseada. La altura del respaldo se mide con la silla desplegada, desde la parte superior de la eslinga del asiento hasta la parte más alta de la tapicería trasera en una línea recta vertical.
  • Page 54: Respaldo De Tensión Ajustable

    Instale la funda del respaldo hasta el nivel deseado y pliéguela sobre la parte trasera del sis- tema de tiras Velcro (D). El nombre Quickie debe verse correctamente en la parte trasera de la silla. e. Para finalizar la instalación coloque la solapa decorativa (panel central) sobre las tiras Velcro de la eslinga del asiento para asegurarla en su sitio (E).
  • Page 55: Garantía Limitada De Sunrise

    ESP AÑ O L XII. GARANTÍA LIMITADA DE SUNRISE A. DE POR VIDA C. LIMITACIONES 1. Nuestra garantía no cubre: Garantía del armazón y del soporte transversal (si corresponde): a. Ruedas neumáticas y cámaras, tapicería, almohadillas y asideros 1. Aunque el tiempo de vida útil previsto de esta silla es de de empuje.
  • Page 56 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA In Canada (800) 263-3390 Customer Service: 800.333.4000 ©2015 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 8.16 120346 Rev. D...
  • Page 57 SECTI ON E NGLISH Quickie ® Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. O w n e r ’ s M a n u a l Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference.
  • Page 58: Avertissement Destiné Aux Revendeurs Et Aux Techniciens

    à la clientèle de Quickie avant d’u- tiliser ou d’effectuer l’entretien de ce fauteuil roulant Quickie. Tout manquement à cette consigne de sécurité pourrait entraîner des dommages ou des blessures.
  • Page 59 F RA NÇA IS II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............... K Freins de roues arrière ........... II. TABLE DES MATIÈRES............L. Systèmes de siège modifié ..........III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES ........M.Garnissage du siège et du dossier ........ IV.
  • Page 60: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    18. Coussin 19. Accoudoir pivotant rembourré REMARQUE-Certains dispositifs optionnels ne sont pas offerts pour les modèles Quickie 2 et Quickie 2HD. Veuillez-vous reporter au formulaire de com- mande pour en connaître la disponibilité. IV. AVIS - À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION A.
  • Page 61: Avertissements D'ordre Général

    B. UTILISATION PRÉVUE 1. AVANT de commencer à utiliser le fauteuil, veuillez suivre une for- Le fauteuil roulant QXi a été adapté à une utilisation prévue pour une mation dispensée par votre conseiller en soins de santé sur l'utilisa- mobilité accrue aux personnes contraintes à une position assise.
  • Page 62: Conditions Ambiantes

    F RA NÇA IS V. AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL I. CONDITIONS AMBIANTES AVERTISSEMENT Front transit hook 1. Redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur une surface mouillée ou glissante. En cas de doute, demandez de l'aide. 2. Votre fauteuil peut rouiller ou se corroder au contact de l'eau ou de toute humidité...
  • Page 63: M.lorsque Vous Avez Besoin D'aide

    F RA NÇA IS V. AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL M. LORSQUE VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE 4. Pour éviter le mal de dos, maintenez une bonne posture et des mouve- ments du corps corrects. Lorsque vous soulevez ou soutenez le passager AVERTISSEMENT ou inclinez le fauteuil, fléchissez légèrement les genoux et maintenez votre dos à...
  • Page 64: Soulèvement Des Roulettes Avant

    F RA NÇA IS VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS D. SOULÈVEMENT DES ROULETTES AVANT G. ESCALIERS ROULANTS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le soulèvement des roulettes avant peut se produire si les roues avant, qui N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même si quelqu'un sont normalement en contact avec le sol, décollent du sol, sous l'effet d'une vous aide.
  • Page 65: Transfert

    F RA NÇA IS VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS 8. Pour réduire le risque de chute ou de basculement : a. Penchez-vous ou faites pression avec votre corps VERS L'AMONT. Cela vous permet de vous adapter au changement de centre d'équilibre causé...
  • Page 66: Trottoirs Et Marches

    F RA NÇA IS VI. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS J. TROTTOIRS ET MARCHES AVERTISSEMENT Avant de rouler sur des bordures de trottoir ou de monter une seule marche, demandez TOUJOURS de l'aide au préalable. Les bordures de trottoir et les marches risquent de faire basculer le fauteuil roulant et d’entraîner des blessures graves.
  • Page 67: N.monter Un Escalier

    C. COUSSIN ET SIÈGES À SANGLE normale. Cela risque d’entraîner l'arrêt brusque du fauteuil et de le AVERTISSEMENT faire basculer. 1. Les sièges à sangle Quickie et les coussins en mousse standard ne sont pas conçus pour soulager la pression. 120346 Rev. D...
  • Page 68: Pneumatiques

    F RA NÇA IS VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS 2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert: G. SANGLES DE MAINTIEN (En option) a. Veillez à ce que vos pieds ne se prennent pas entre les repose- AVERTISSEMENT pieds.
  • Page 69: Roues Arrière

    F RA NÇA IS VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS J. ROUES ARRIÈRE L. SYSTÈMES DE SIÈGE MODIFIÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Un changement dans le montage des roues arrière affectera le centre L'utilisation d'un siège non agréé par Sunrise peut modifier le centre d'équilibre de votre fauteuil.
  • Page 70: C.tableau D'entretien

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN C. TABLEAU D’ENTRETIEN Vérifiez... La pression des pneus Les freins Toutes les attaches, les signes d’usure et le serrage Les accoudoirs Les essieux et les manchons d’essieux Les essieux à déblocage rapide E.
  • Page 71: Montage Et Retrait Des Roues Arrière

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN F. MONTAGE ET RETRAIT DES ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT N’utilisez pas ce fauteuil SAUF si vous êtes absolument certain(e) que les deux essieux à déblocage rapide sont en position bloquée. Un essieu qui n’est pas en position bloquée risque de se détacher pendant l’utilisa- tion et de provoquer une chute.
  • Page 72: Accoudoirs

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN 2. Réglage des roulettes de tube anti-basculement Les roulettes du tube anti-basculement doivent être abaissées ou relevées pour obtenir le dégagement néces- saire par rapport au sol de 3,8 à 5,1 cm (1 1/2 à 2 po) a.
  • Page 73: Accoudoirs Rembourrés Pivotants

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN 2. Rabattre et retirer l’accoudoir a. Appuyez sur le loquet de détachement (3) et tirez l’accoudoir vers l’arrière du fauteuil roulant. b. Pour retirer l’accoudoir, tirez-le vers le haut. La goupille qui maintient l’accoudoir en place se dégagera automatiquement.
  • Page 74: Appui-Jambes Élévateur / Articulé (En Option)

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN M. APPUI-JAMBES ÉLÉVATEUR / ARTICULÉ (En option) 1. Installation ou retrait des appuie-jambes élévateurs / Articulé Pour installer ou enlever l’appuie-jambe élévateur / Articulé, reportez-vous aux instructions portant sur l’in- stallation des repose-pieds rabattables 2.
  • Page 75: Pliage Et Dépliage

    F RA NÇA IS VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN P. PLIAGE ET DÉPLIAGE AVERTISSEMENT Point de pincement possible! FAITES ATTENTION. 1. Si la sangle du siège n’est pas installée lors du pliage ou du dépliage du fauteuil, appuyez sur le dessus du rail du siège en faisant très attention de ne pas passer vos doigts autour du rail.
  • Page 76: Réglages Et Services Offerts Par Le Fournisseur Agréé

    Rendez-vous à www.sunrisemedical.com pour consulter les listes des pièces ainsi que les fiches et les vidéos 8. Tournevis étoilés et plats d’instructions qui sont utiles pour la réparation des fauteuils roulants de la série Quickie. C. NETTOYAGE 1. Peinture de finition a.
  • Page 77: Système D'essieu Arrière Réglable À 3 Axes (Qxi) 3 4

    E. SYSTÈME D’ESSIEU ARRIÈRE RÉGLABLE À 3 AXES (QXI) L’ajustement le plus important du fauteuil roulant Quickie est celui de la position de l’essieu arrière. Le centre de gravité ainsi que la cambrure et l'empattement sont déterminés par le réglage des essieux arrière.
  • Page 78: Réglage De L'écrou De L'essieu Arrière 7

    (D) soient engagées. E ROUE Le fauteuil roulant Quickie QXi est expédié avec l’un des quatre types de freins. Les freins sont installés en usine, sauf demande contraire du client. Utilisez un couple de serrage de 11,29 Nm (144 po-lb) lors de l'installation des freins.
  • Page 79: Fixation Du Support De L'accoudoir

    F RA NÇA IS IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ H. ROULETT Utilisez un couple de serrage de 16,27 Nm (144 po lb) pour régler les roulettes. 1. Réglage angulaire des roulettes Pour obtenir la meilleure performance possible, le logement des roulettes devrait toujours se situer sur un angle de 90 º...
  • Page 80: Accoudoirs Rembourrés Pivotants

    F RA NÇA IS IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ J. ACCOUDOIRS REMBOURRÉS PIVOTANTS 1. Montage et réglage de la hauteur a. Il est possible de détacher ou de faire pivoter les accoudoirs pivotants (F) pour faciliter les transferts latéraux.
  • Page 81: N.dossier

    F RA NÇA IS IX. RÉGLAGES ET SERVICES OFFERTS PAR LE FOURNISSEUR AGRÉÉ N. DOSSIER 1. Réglage de la hauteur a. Retirez le boulon (E) à l'aide d'une clé de 10 mm. b. Réglez le dossier à la hauteur souhaitée. La hauteur du dossier se mesure avec le fauteuil déplié, le long d'une ligne verticale allant du haut de la sangle du siège au sommet du garnissage du dossier.
  • Page 82: Dossier À Tension Réglable

    Installez la housse du dossier à la hauteur désirée et repliez-la sur les sangles de fixation Velcro situées derrière (D). L’étiquette Quickie doit être à la verticale à l’arrière du fauteuil. e. Terminez l’installation en fixant le rabat de protection (panneau central) sur le Velcro de la sangle du siège (E).
  • Page 83: Garantie Limitée Sunrise

    F RA NÇA IS XII. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE A. GARANTIE À VIE C. RESTRICTIONS 1. Nous ne garantissons pas ce qui suit: Garantie sur l’armature et la traverse (le cas échéant) a. Les pneus et les chambres à air, le garnissage et le revêtement 1.
  • Page 84 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA In Canada (800) 263-3390 Customer Service: 800.333.4000 ©2015 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 8.16 120346 Rev. D...

Ce manuel est également adapté pour:

Qx

Table des Matières